<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>supermerlion &#187; Guide</title>
	<atom:link href="http://supermerlion.com/category/guide/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://supermerlion.com</link>
	<description>asian sub-culture, lifestyle and travel</description>
	<lastBuildDate>Sat, 04 Feb 2012 17:52:06 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<atom:link rel="next" href="http://supermerlion.com/category/guide/feed/?page=2" />

		<item>
		<title>Light Sticks</title>
		<link>http://supermerlion.com/light-sticks/</link>
		<comments>http://supermerlion.com/light-sticks/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 03 Feb 2012 10:45:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Sho</dc:creator>
				<category><![CDATA[Guide]]></category>
		<category><![CDATA[AKB48]]></category>
		<category><![CDATA[Concert]]></category>
		<category><![CDATA[Japan]]></category>
		<category><![CDATA[Mix]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://supermerlion.com/?p=7876</guid>
		<description><![CDATA[<a href="http://supermerlion.com/light-sticks/" title="Light Sticks"><img src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2012/02/IMG_0297.jpg" width="600" height="400" alt="Light Sticks" style="float:left;padding:0 10px 10px 0;" ><p></p></a>This guide on concert light sticks has been in the works for a while since I wasn&#8217;t quite sure whether to push it out, but here is it anyways. This is a certain collection of common knowledge about the different types of light sticks you see people brandishing at concerts. While idol concerts primarily referenced, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<a href="http://supermerlion.com/light-sticks/" title="Light Sticks"><img src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2012/02/IMG_0297.jpg" width="600" height="400" alt="Light Sticks" style="float:left;padding:0 10px 10px 0;" ><p></p></a><p>This guide on concert light sticks has been in the works for a while since I wasn&#8217;t quite sure whether to push it out, but here is it anyways. This is a certain collection of common knowledge about the different types of light sticks you see people brandishing at concerts. While idol concerts primarily referenced, this information might prove even more useful for fans of other artists where such weapons of mass euphoria are not as common.<span id="more-7876"></span></p>
<p>If someone were to keep tabs, there&#8217;ll be a concert going on somewhere in Tokyo for every day of the year. Light sticks see such common use in Japanese concerts that they have become a necessity. You&#8217;ll find them easily available at departmental store. In fact, it&#8217;s reached a point where people aren&#8217;t satisfied with just conventional glow sticks anymore, and thus the variety of options to choose from.</p>
<p>This little guide aims to point out some of the different types of light sticks available, their cost and where to find them. We also scrape a little at the inner workings of these devices for the more curious minds. The main 3 brands to take note of that are mentioned the most in this article are Fukuoka based Lumica, the American OmniGlow company and Turn On, which specializes in LED light sticks.</p>
<div id="attachment_9775" class="wp-caption aligncenter" style="width: 560px"><a href="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2012/02/P2238839.jpg"><img class="size-full wp-image-9775" title="P2238839" src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2012/02/P2238839.jpg" alt="" width="550" height="367" /></a><p class="wp-caption-text">Normal glowstick.</p></div>
<p><strong>Normal Glow Sticks</strong><br />
+ Fairly Cheap<br />
+ Relatively Lightweight<br />
+ Long Lasting<br />
- Not Particularly Bright</p>
<p>Glow sticks, light sticks, chemical lights. These are the normal light sticks that everyone has come to know of. They see use at all sorts of concerts, clubs and by ravers or glowstickers. More recently, the artsy fatsy crowd have re-figured that they could use them to write words on film at low shutter speeds.</p>
<p>While many a wota might find conventional glow sticks insufficient for their wild kecha needs, ordinary glow stick remain some of the most cost effective and reliable lighting devices. Plus points include being relatively cheap, easy to wield and in the case of the Japanese variants, impressively long lasting. Being disposal adds to their convenience and they come in an assortment of colors that should fulfill most purposes.</p>
<p>When it comes to normal glow sticks, the Lumica brand ones dominate the Japanese market as the cheapest commercially available ones.  They are surprisingly also the most reliable. The yellow one in the picture below continued to glow even after more than 24 hours (albeit rather dimly)! This is despite an advertised maximum lifespan of 12 hours. Individual sticks cost about 100 yen each (SGD$1.60) but are available in Singapore at all Daiso outlets for SGD$2.</p>
<p>For those living in Singapore, the alternative is to of course to get wholesale ones from the military supply market at Beach Road. These work just as about as well as only other chemical ones, though you may occasionally get a dud due to the low QC.</p>
<p>The ones at Beach Road go for as cheap as SGD$0.50 a piece, if you&#8217;re purchasing common colors (white/red/blue/green/yellow/red) in bulk. Do make it a point to bargain. The normal price point for purchasing generic light sticks in low quantities here is $0.80/piece. Elsewhere, at party shops or such, individual sticks still cost about $2 each.</p>
<div id="attachment_9777" class="wp-caption aligncenter" style="width: 560px"><a href="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2012/02/IMG_0602.jpg"><img class="size-full wp-image-9777" title="IMG_0602" src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2012/02/IMG_0602.jpg" alt="" width="550" height="367" /></a><p class="wp-caption-text">Pink chemical light sticks from Beach Road.</p></div>
<p>While unknown to some, you can actually request for pink glow sticks at Beach Road too! These tend to  go for roughly $1.00 a piece.</p>
<p>Surprisingly, the biggest minus against normal glow sticks isn&#8217;t actually the brightness of the sticks but the cost that eventually stacks up. This is especially true for idol fans who go to lives on a regular basis.</p>
<p>Pretty much all generic light sticks work in the same way and are based off only a few different chemicals, as such many colors actually perform similarly. In general, the green and yellow ones are still the brightest, while also lasting the longest. The white and blue glow sticks are not recommended as they are the dimmest and also last the shortest. Note that the red glow sticks sold in Singapore often aren&#8217;t red at all but are simply white ones with a red shell and are thus not recommend either.</p>
<p>Another thing to note is that Japanese and American Pink colored glow sticks often use a white or purple base for its color and are thus some of the dimmest. In a rare case of Singaporean superiority, the pink glow sticks at Beach Road that use a red base are better.</p>
<p>Actual pink and actual red glow sticks come out brighter and richer in color than any white/blue/purple ones but are still significantly less effective than green and yellow ones.</p>
<div id="attachment_9769" class="wp-caption aligncenter" style="width: 560px"><a href="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2012/02/P1023167.jpg"><img class="size-full wp-image-9769" title="P1023167" src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2012/02/P1023167.jpg" alt="" width="550" height="367" /></a><p class="wp-caption-text">Penlight.</p></div>
<p><strong>Penlights</strong><br />
+ Lightweight<br />
+ Long Lasting<br />
- Flimsy<br />
- Possibly Pricey</p>
<p>If you&#8217;re going to be consuming glow sticks on a regular basis, then getting a battery operated one might seem like a good idea. Commercial battery operated light sticks tend to last for a pretty long time on a single change of batteries, if you&#8217;re not particularly concerned on the brightness.</p>
<p>Each of the 3 brands mentioned above offer their own take on the standard battery operated light stick. Both Lumica and OmniGlow have their own versions that attempt to mimic the look of a regular light stick but when it comes to battery operated lightsticks Turn On&#8217;s &#8220;penlights&#8221; are the most popular choice.</p>
<p>Turn On specializes exclusively in making their penlight series of light sticks. Apart from usual benefits of a battery powered light stick, the sticks are the lightest option featured in this guide, beating even conventional chemical glow sticks when it comes to weight. They are also the most enjoyable to wield.</p>
<p>Turn On&#8217;s penlights can be found at many departmental stores and pretty much any toy or novelty shop that carries party goods in Japan. Thanks to their ease of customization, they&#8217;re also the brand most artists turn to to provide their official concert light sticks.</p>
<p>All battery operated light sticks have a single light-emitting diode (LED) inside. Penlights easily beat out normal glow sticks when it comes to brightness. And though they fall short of orange and yellow high intensity ones, penlights are still brighter than any diphenylanthracene based ultras, such as the blue, white and purple high intensity chemical lights.</p>
<div id="attachment_9778" class="wp-caption aligncenter" style="width: 560px"><a href="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2012/02/lumica_pens.jpg"><img class="size-full wp-image-9778" title="lumica_pens" src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2012/02/lumica_pens.jpg" alt="" width="550" height="385" /></a><p class="wp-caption-text">Lumica battery lights are made to look like regular chemical lights.</p></div>
<p>Penlights come with batteries out of the box and have an astonishing lifespan. Mine were able to last for 6 months worth of AKB48 Singapore concerts (approximately 17 shows) on the OEM batteries alone.</p>
<p>Perhaps the only minus against pen lights are their cost. Brand new generic penlights cost 1,200 each (SGD$20). This one off investment pays for itself after about 20 concerts but it doesn&#8217;t help that replacement batteries can be pricey.</p>
<p>Standard sized battery powered light sticks from all brands require between 3 to 4 LR44 cell batteries. These cost something like SGD$2 a piece in Singapore or 200 yen in Japanese stores. As you can see, the price of the batteries alone work up to about the cost of a brand new light stick in Japan. Ordering the batteries in bulk direct from wholesalers will help elevate a lot of this pain.</p>
<p>Many artists, 48-family included offer their own branded pen lights by Turn On. These usually sell for 1,500 yen each but are often snatched up quickly.</p>
<p>AKB48 itself has stopped making battery powered light sticks through Turn On and existing ones can sell for as high as 10,000 yen ($160) on the second hand market. AKB48 now distribute their own light sticks, but from experience these aren&#8217;t as bright as Turn On&#8217;s and manage to be even more flimsy. A friend&#8217;s broke after a single use!</p>
<p>Note, a more specialized form of battery powered light sticks are the &#8220;light batons&#8221; that are available at Don Quijote outlets. Like DIY stick, these are usually powered by Double or Triple A batteries and are even brighter than standard pen lights. Also like DIY sticks, these tend to consume batteries faster but come with the benefit of being in a size covered by rechargeable batteries. Take note though that while you can use them at all other concerts, such devices are banned at the daily AKB48 theater performances.</p>
<div id="attachment_9768" class="wp-caption aligncenter" style="width: 560px"><a href="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2012/02/IMG_1518.jpg"><img class="size-full wp-image-9768 " title="IMG_1518" src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2012/02/IMG_1518.jpg" alt="" width="550" height="367" /></a><p class="wp-caption-text">High Intensity Light stick.</p></div>
<p><strong>High Intensity Light Sticks</strong><br />
+ Ultra Bright<br />
- Short Lifespan<br />
- Expensive</p>
<p>High Intensity Light Sticks are a type of specialty light stick that trades a typically long glow duration for a short burst of brightness. These see little practical military or industry use but have recently gain popularity with concert-goers, wota and glowstickers thanks to their unique purpose.</p>
<p>They typically last for between 5 to 15 minutes. Both OmniGlow and Lumica offer their own versions for between 157 &#8211; 262 yen (approximately $2.50 to $4.20) a piece, available at normal department stores. As you can see, they cost far more than the normal counterparts due to their specialized nature.</p>
<p>If you haven&#8217;t already figured, normal light sticks involve the mixture and resultant reaction of two chemicals that produces its glow. To simplify things, we can split colored light sticks into two main groups, those with a yellow-green hue and blue based ones (white/blue/purple). As with regular glow sticks, yellow and green high intensity light sticks are among the brightest (as these use a version of the yellow-green fluorescent dye that is quicker to react).</p>
<p>But of all the available ones, orange colored high intensity light sticks produce the biggest bang. These use a completely different dye that reacts aggressively to produce the brightest possible light. At the offset of lasting for the shortest amount of time.</p>
<p>Due to being the most common color available, they have since been referred to as &#8220;UO&#8221;s or Ultra Oranges, a named derived from the only two English words printed on OmniGlow&#8217;s packing. In truth, there are &#8220;ultras&#8221; for every other color too.</p>
<div id="attachment_9774" class="wp-caption aligncenter" style="width: 560px"><a href="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2012/02/ultras.jpg"><img class="size-full wp-image-9774" title="ultras" src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2012/02/ultras.jpg" alt="" width="550" height="367" /></a><p class="wp-caption-text">OmniGlow Ultras.</p></div>
<p>As with regular chemical lights, blue, white and purple high intensity glow sticks are not recommended.</p>
<p>As there are no chemical alternatives to produce significantly brighter versions of these colors, blue based ultras simply add in more hydrogen peroxide (the glass vial inside glow sticks) so that the chemicals react faster. The result is that while these sticks do glow slightly brighter, it they still under performs the orange, yellow or green counterparts.</p>
<p>In Singapore, some military themed shops have begun to import orange Cyalume brand high intensity glow sticks. Unfortunately, as they are meant to last for 30 minutes a piece, these do not glow as brightly as the 5 minute ones made for concerts.</p>
<div id="attachment_9772" class="wp-caption aligncenter" style="width: 560px"><a href="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2012/02/ultra_size.jpg"><img class="size-full wp-image-9772" title="ultra_size" src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2012/02/ultra_size.jpg" alt="" width="550" height="667" /></a><p class="wp-caption-text">Size comparison.</p></div>
<p>To counter Lumica&#8217;s more attractive prices, OmniGlow have in recent years introduced a new line of their Ultra light sticks. The new 6&#8243; ones are fat and thick as you can see from the image above but are actually also flat. OmniGlow brags of it being 4 times the size. These replace their older Ultra series of light sticks for the same price of 262 yen.</p>
<p>Alas, when it comes to glow sticks, the actual amount of liquid inside means less than the proportion of chemicals. To retain the same brightness and duration as regular high intensity light sticks, the proportion of mixture is kept the same and as such, the OmniGlow&#8217;s 6&#8243; Ultras do not glow any brighter than normal high intensity light sticks&#8230;they are just bigger. This makes them certainly more comfortable to hold, but it hardly justifies the cost.</p>
<p>Lumica have also recently released their own counterpart to these larger flat sticks at a more affordable price of 189 yen each.</p>
<div id="attachment_9773" class="wp-caption aligncenter" style="width: 560px"><a href="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2012/02/ultras_sample.jpg"><img class="size-large wp-image-9773" title="ultras_sample" src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2012/02/ultras_sample-550x550.jpg" alt="" width="550" height="550" /></a><p class="wp-caption-text">Brightness Comparison.</p></div>
<p>If you&#8217;re in Singapore and in need of 5 minute high intensity glow sticks, do drop me a message. I import them in fairly large quantities on a regular basis. As you can see from above, the ones I have in stock are identical to the regular sized Japanese ones. Also as they are made specially for concerts in mind, they also break must easier and react instantly for maximum brightness with no shaking required!</p>
<p>I have them in the following colors: orange, blue, green, yellow and red.</p>
<p>The orange ones seem to glow especially bright and come recommended. This is followed by the yellow and green ones of course. While not as bright, the red ones glow a really deep red that may be a little niche. The blue ones are not really recommended as they do not compare well with the other colors. If you are in need of any, you can find me at any AKB48 related concert to get them at $2.50 a piece.</p>
<p><strong>Specialty Chemical Light Sticks</strong><br />
Various</p>
<p>Lumica&#8217;s primary business is chemical glow sticks for the purpose of both industrial and entertainment purposes. And it is perhaps for this reason that they have the widest variety of chemical lights available. Apart from the usual 8-12 hour and high intensity light sticks, Lumica have developed some other novelty light sticks such as 2-hour ones that glow just slightly brighter than the 8 hour versions, pastel colored light sticks (in baby pink and baby blue) and even chemical light sticks that changes between 3 colors (orange &gt; yellow &gt; green or red &gt; purple &gt; blue) over a 20 minute period. I won&#8217;t be explaining them in detail, since they don&#8217;t differ enough from regular chemical lights.</p>
<div id="attachment_9770" class="wp-caption aligncenter" style="width: 560px"><a href="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2012/02/P1050831.jpg"><img class="size-full wp-image-9770" title="P1050831" src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2012/02/P1050831.jpg" alt="" width="550" height="550" /></a><p class="wp-caption-text">DIY sticks.</p></div>
<p><strong>DIY Sticks</strong><br />
+ Possibly Brightest<br />
+ Possibly Cost Effective<br />
- Cumbersome<br />
- Actual Work Required</p>
<p>Like many a Jedi, the most extreme of wota eventually take a crucial step to make their very own battery powered light stick.</p>
<p>At its simplest, creating your own custom light stick involves purchasing a LED torchlight and attaching an existing or custom plastic tube to the top. This requires a certain amount of effort on the part of the wielder but as most tend to opt for high powered Gentos or Cree LED flash lights, the result is the brightest (if not blindingly powerful) light stick that you can possibly wield.</p>
<p>On it&#8217;s own, a Cree flash light will cost anywhere between $20-$30. The more powerful ones from the Japanese company Gentos can go for slightly more than $40 each. The brightness of these torches are measured in lumens with torches providing anywhere between 100 to 700 eye melting lumens. Keep in mind that the output of a normal chemical light stick is about 4 lumens.</p>
<p>For practical purposes, we wouldn&#8217;t recommend anything over a couple hundred lumens and even then you&#8217;re going to need some serious padding to keep the light in. Next, you can either use a piece of plastic to form a tube around the torch or if available, find an acrylic tube that can fit.</p>
<p>A paper to filter is required to give your DIY light stick some color if you want it to display anything other than white. Due to the strength of such LED torches, it can be difficult to find papers that are translucent enough to dissipate the light without being completely opaque.</p>
<p>Finally, the top of the tube has to be sealed off  (it&#8217;d simply be a torch light with a tube attached). This is usually the least glamorous part, since it can be quite difficult to find a cap that will fit nicely. Most choose to simply tape off the top or cover it with some sort of reflective material like aluminium foil.</p>
<p>Just an observation but light stick creation or modding is less prevalent among AKB48 fans than other wota and otaku, perhaps because they aren&#8217;t allowed at the AKB48 theater. The bright glow of a DIY light stick will definitely catch a lot of attention but it can also be rather distracting. </p>
<p>There are a few additional plus and minuses to making your own light stick. Some have managed to work in a screw on tube to their torches or found some other means to swap the colors of their filter. Such torches also tend to be powered by Double or Triple A batteries which can be recharged, meaning that there is no need to purchase expensive cells like commercial penlights. On the downside, DIY light sticks tend to be pretty heavy.</p>
<p>Ultimately, there is no single best type of light stick to suit every purpose. Instead, users will have to choose from whichever best suits their concerting needs.</p>
<p>Have more notes about light sticks? Help share your knowledge in the comments section below.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://supermerlion.com/light-sticks/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>See Singapore Pass</title>
		<link>http://supermerlion.com/see-singapore-pass/</link>
		<comments>http://supermerlion.com/see-singapore-pass/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 08 Nov 2011 14:52:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Sho</dc:creator>
				<category><![CDATA[Guide]]></category>
		<category><![CDATA[Singapore]]></category>
		<category><![CDATA[Travel]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://supermerlion.com/?p=9010</guid>
		<description><![CDATA[<a href="http://supermerlion.com/see-singapore-pass/" title="See Singapore Pass"><img src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/11/seesingaporepass.jpg" width="600" height="400" alt="See Singapore Pass" style="float:left;padding:0 10px 10px 0;" ><p></p></a>If you&#8217;ve been with us for a while, you would know about the discount offers available when traveling around Japan. I always wondered why there weren&#8217;t any similar free and easy plans for when Singapore. But there is now. With the new See Singapore Pass by iVenture, you&#8217;ll an immediate discount of over 40%. Best [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<a href="http://supermerlion.com/see-singapore-pass/" title="See Singapore Pass"><img src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/11/seesingaporepass.jpg" width="600" height="400" alt="See Singapore Pass" style="float:left;padding:0 10px 10px 0;" ><p></p></a><p>If you&#8217;ve been with us for a while, you would know about the discount offers available when traveling around Japan. I always wondered why there weren&#8217;t any similar free and easy plans for when Singapore. But there is now. With the new See Singapore Pass by iVenture, you&#8217;ll an immediate discount of over 40%. Best of all, it&#8217;s not limited to tourists.<span id="more-9010"></span></p>
<p>The See Singapore Pass covers many of the country&#8217;s main tourist attractions such as entry to the Night Safari, Singapore Zoo, Jurong Bird Park, Underwater World and Singapore Flyer. As well as guided programs such as the Singapore River Cruise, Tekka Market Breakfast Tour or Singapore Walks.</p>
<p><strong>Some of the Attractions covered by the Passes</strong><br />
Night Safari<br />
Singapore Zoo<br />
Jurong Bird Park<br />
Underwater World &#038; Dolphin Lagoon<br />
Singapore Flyer<br />
Singapore River Cruise<br />
Snow City<br />
The Original Singapore Walks</p>
<p>Ordinarily, these would cost quite a bit (anywhere from $20-$40 each, with most leaning toward the higher end). To counter this, iVenture provides two different types of passes. The See Singapore Unlimited Pass and the See Singapore Flexi Pack.</p>
<p>The See Singapore Unlimited Pass operates almost identically to the Osaka Unlimited Pass at least in the attractions aspect. It doesn&#8217;t cover transport, but it does allow you free access to any of the valid attractions for the respective number of days.</p>
<p><strong>Unlimited 1-day</strong> &#8211; Adult: S$79 &#8211; Child: S$49<br />
<strong>Unlimited 2-day</strong> &#8211; Adult: S$99 &#8211; Child: S$59<br />
<strong>Unlimited 3-day</strong> &#8211; Adult: S$139 &#8211; Child: S$89<br />
<strong>Unlimited 5-day</strong> &#8211; Adult: S$179 &#8211; Child: S$119</p>
<p>For the Unlimited Pass, the two day pass looks like a good option. If you were to say, hit up the Singapore Zoo/Night Safari on the first day. Then visit the Jurong Bird Park on the second. You&#8217;d still have enough time for a leisurely evening at the Singapore Riverside and Singapore Flyer. This would amount to savings of almost $30. Of course, you could end up saving more if you did a tour style excursion to more areas in each day.</p>
<div id="attachment_9011" class="wp-caption aligncenter" style="width: 560px"><a href="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/11/iventurecard.jpg"><img class="size-full wp-image-9011" title="iventurecard" src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/11/iventurecard.jpg" alt="" width="550" height="421" /></a><p class="wp-caption-text">iVenture&#39;s See Singapore Pass.</p></div>
<p>The new Flexi Pack is also particularly attractive. It comes in two versions, a 3 ticket or 5 ticket type. With this pass, you will be able to gain entry to the respective number of attractions over the stretch of a month.</p>
<p><strong>Flexi Pack (3 tickets)</strong> &#8211; Adult: S$69 &#8211; Child: S$49<br />
<strong>Flexi Pack (5 tickets)</strong> &#8211; Adult: S$109 &#8211; Child: S$69</p>
<p>This is a low commitment package, that lets you save a bit less in exchange for greater flexibility and the freedom to visit the attractions at a leisurely pace. It&#8217;s a great option for those who are spending more than a couple of days in Singapore. This will be the pass of choice for locals too.</p>
<p>For more details and to purchase your pass online, visit the <a target="_blank" href="http://seesingaporepass.iventurecard.com/">official See Singapore Pass website</a>. You can collect your pass at the Singapore Flyer and at 313@Somerset Orchard.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://supermerlion.com/see-singapore-pass/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Japan Rail Pass (JR Pass)</title>
		<link>http://supermerlion.com/japan-rail-pass-jr-pass/</link>
		<comments>http://supermerlion.com/japan-rail-pass-jr-pass/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 02 Oct 2011 11:27:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Sho</dc:creator>
				<category><![CDATA[Guide]]></category>
		<category><![CDATA[Japan]]></category>
		<category><![CDATA[Travel]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://supermerlion.com/?p=8841</guid>
		<description><![CDATA[<a href="http://supermerlion.com/japan-rail-pass-jr-pass/" title="Japan Rail Pass (JR Pass)"><img src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/09/IMG_8501.jpg" width="600" height="400" alt="Japan Rail Pass (JR Pass)" style="float:left;padding:0 10px 10px 0;" ><p></p></a>One of the most frequently asked questions on the travel forums I frequent is whether to purchase a Japan Rail Pass (or JR Pass for short). This special pass covers all transport owned by the JR company throughout the country, including unlimited free rides on the usually pricey bullet trains. Purchasing the JR Pass The [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<a href="http://supermerlion.com/japan-rail-pass-jr-pass/" title="Japan Rail Pass (JR Pass)"><img src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/09/IMG_8501.jpg" width="600" height="400" alt="Japan Rail Pass (JR Pass)" style="float:left;padding:0 10px 10px 0;" ><p></p></a><p>One of the most frequently asked questions on the travel forums I frequent is whether to purchase a Japan Rail Pass (or JR Pass for short). This special pass covers all transport owned by the JR company throughout the country, including unlimited free rides on the usually pricey bullet trains.<span id="more-8841"></span></p>
<h3>Purchasing the JR Pass</h3>
<p>The catch is that the Japan Rail Pass can only be purchased by foreigners who are arriving as a temporary visitor (holiday visa) and only from <strong>outside of Japan</strong>. You will need to apply for a Rail Pass Exchange Voucher ahead of time from your home country through a travel agent.</p>
<p>If you&#8217;re from Singapore you can get it conveniently online from the <a target="_blank" href="http://nta.sg/ntasin/">Nippon Travel Agency website</a> and they will deliver it to you free the next day.</p>
<p>When you&#8217;ve reached Japan the Rail Pass Exchange Voucher can then be traded at JR Train Stations for your actual Rail Pass. You will be required to present your foreign passport and also fill up an exchange form. If you&#8217;re in a hurry, you can print out this <a target="_blank" href="http://www.japanrailpass.net/images/application.pdf">online copy of the exchange form</a> to fill out ahead of time.</p>
<div id="attachment_8844" class="wp-caption aligncenter" style="width: 560px"><a href="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/09/P2135129.jpg"><img class="size-full wp-image-8844" title="P2135129" src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/09/P2135129.jpg" alt="" width="550" height="413" /></a><p class="wp-caption-text">Exchange vouchers.</p></div>
<h3>Saving with the Rail Pass</h3>
<p>On a day by day basis, the JR Pass works out to be quite hefty amount to pay for transport. Zipping around on a bullet train, it is often easy to forget how big a country Japan is and that these are distances normally covered by planes. </p>
<p>Still it always works out as savings if you&#8217;re going to be taking the shinkansen even for <strong>just one</strong> of the days covered by the pass. For reference, a one way trip on a shinkansen would cost you anywhere between 10,000 for nearby places to 20,000 yen or more when traveling further.</p>
<p>The price/day ratio gets more economical when purchasing the JR Pass for duration longer than 7-days. You have to ask yourself if you&#8217;d really be using the pass enough to make it worth your while. But it ought to be beneficial as long as you&#8217;re taking a two-way trip every 7 days.</p>
<p>Anything more than that results in large savings with the added benefit that pass can be used to cover local transport in places where JR has a foothold (which turns out to be most major cities).</p>
<div id="attachment_8853" class="wp-caption aligncenter" style="width: 560px"><a href="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/10/P2176574.jpg"><img src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/10/P2176574.jpg" alt="" title="P2176574" width="550" height="413" class="size-full wp-image-8853" /></a><p class="wp-caption-text">Traveling by bullet train without a pass is costly.</p></div>
<h3>JR Pass Types</h3>
<p>The JR Pass is available in 7, 14 and 21 day varieties. Each gives the wielder unlimited rides on all JR Company related transport for the respective number of days. There are also two versions, the <strong>Ordinary JR Pass</strong> as well as a pricier Green version. The <strong>Green JR Pass</strong> allows for seats on the VIP sections of shinkansen (which usually includes some refreshments) but as you see below, costs a lot more. I wouldn&#8217;t recommend it.</p>
<p><strong>7-Day Ordinary:</strong> 28,300 yen<br />
<strong>14-Day Ordinary:</strong> 45,100 yen<br />
<strong>21-Day Ordinary:</strong> 57,700 yen</p>
<p><strong>7-Day Green:</strong> 37,800 yen (+9,500 yen)<br />
<strong>14-Day Green:</strong> 61,200 yen (+16,100 yen)<br />
<strong>21-Day Green:</strong> 79,600 yen (21,900 yen)</p>
<p>Regular seats in bullet trains aren&#8217;t that bad. They are already a visible upgrade from what you&#8217;d get on an economy class flight. If you find yourself spending most of your day on bullet trains or enough times to make Green seats worth it, then you&#8217;re clearly doing something wrong. The only time you&#8217;d want to get Green tickets is if you happen to bouncing around Japan on business and your company is footing the bill.</p>
<p>You can save yourself quite a bit and enjoy yourself much more by bringing your own food onboard (such as the wide variety of packed lunches available at train stations) on days that you actually use the JR Pass.</p>
<div id="attachment_8854" class="wp-caption aligncenter" style="width: 560px"><a href="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/10/P2197754.jpg"><img src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/10/P2197754.jpg" alt="" title="P2197754" width="550" height="413" class="size-full wp-image-8854" /></a><p class="wp-caption-text">The ordinary seats aren&#039;t as bad as you&#039;d think.</p></div>
<h3>Train Types</h3>
<p>Note that for shinkansen, this is limited to the normal Hikari, Sakura, Kodama or Tsubame trains only. As with purchasing regular shinkansen tickets, it will cost extra to upgrade to the (slightly faster) Nozomi, Mizuho and Hayabusa trains but there is usually no good reason to as they cover identical routes.</p>
<p>Most tracks alternate between Nozomi and Hikari trains so be sure not to miss your train or you&#8217;d have to wait an hour for the next. <a target="_blank" href="http://www.hyperdia.com/">Hyperdia</a> is the best place to check travel routes and timings.</p>
<div id="attachment_8845" class="wp-caption aligncenter" style="width: 560px"><a href="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/09/P2207775.jpg"><img class="size-full wp-image-8845 " title="P2207775" src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/09/P2207775.jpg" alt="" width="550" height="413" /></a><p class="wp-caption-text">It is best to get one of these before boarding a Shinkansen.</p></div>
<h3>Reserving Seats</h3>
<p>Normally, it would cost more to reserve a seat on a shinkansen when using regular tickets. But what many people fail to realize is that you can get reserved seats on bullet trains for free even with the ordinary JR Pass. Just head to the ticketing counter (they are split up by destination) ahead of the train timing to book your seat.</p>
<p>Placing your reservations early will ensure that you get the best seats. Like on a plane, always choose to get the front most seats in a cabin if you can. There are also different types of cabins that you can request for. You can ask for non-smoking cabins, as well as special &#8220;quiet cabins&#8221; on very early or late trains that will shut off the lights to let you sleep.</p>
<p>More information about the JR Pass at the <a target="_blank" href="http://www.japanrailpass.net/eng/en001.html">Japan Rail Pass official website</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://supermerlion.com/japan-rail-pass-jr-pass/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>7</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Using Google Maps to Plan your Holiday</title>
		<link>http://supermerlion.com/using-google-maps-to-plan-your-holiday/</link>
		<comments>http://supermerlion.com/using-google-maps-to-plan-your-holiday/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 01 Oct 2011 16:18:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Sho</dc:creator>
				<category><![CDATA[Guide]]></category>
		<category><![CDATA[Japan]]></category>
		<category><![CDATA[Travel]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://supermerlion.com/?p=8846</guid>
		<description><![CDATA[<a href="http://supermerlion.com/using-google-maps-to-plan-your-holiday/" title="Using Google Maps to Plan your Holiday"><img src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/10/P2145282.jpg" width="600" height="400" alt="Using Google Maps to Plan your Holiday" style="float:left;padding:0 10px 10px 0;" ><p></p></a>Whether your destination for your next holiday is to Singapore or Japan, Google Maps makes for a great alternative to other travel programs when planning your itinerary. The combination of searchable areas of interest, simplicity of use and pain free map sharing with your friends is hard to beat. Better yet, almost everyone ought to [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<a href="http://supermerlion.com/using-google-maps-to-plan-your-holiday/" title="Using Google Maps to Plan your Holiday"><img src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/10/P2145282.jpg" width="600" height="400" alt="Using Google Maps to Plan your Holiday" style="float:left;padding:0 10px 10px 0;" ><p></p></a><p>Whether your destination for your next holiday is to Singapore or Japan, <a target="_blank" href="http://maps.google.com/">Google Maps</a> makes for a great alternative to other travel programs when planning your itinerary. The combination of searchable areas of interest, simplicity of use and pain free map sharing with your friends is hard to beat. Better yet, almost everyone ought to already have a Google account and My Places, users can plan their itinerary easily using custom maps.<span id="more-8846"></span></p>
<div id="attachment_8849" class="wp-caption aligncenter" style="width: 560px"><a href="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/10/googlemap_myplaces.jpg"><img src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/10/googlemap_myplaces-550x259.jpg" alt="" title="googlemap_myplaces" width="550" height="259" class="size-large wp-image-8849" /></a><p class="wp-caption-text">Google Map&#039;s My Places.</p></div>
<p>My Places integrates fully with the existing Google Maps functionality that everyone is familiar with. Searching for attractions and plotting out the route of transport between any two places is quick and painless. Like Google Docs, you can grant access to friends and collaborate together on a single itinerary too.</p>
<p>Note though, the transport maps aren&#8217;t as comprehensive in Japan as they are for Singapore. Google Maps&#8217; directions functions for Singapore are pretty awesome, flat out beating even the local StreetDirectory.com in terms of accuracy. I&#8217;ve ended up with out dated bus routes and even outright erroneous information when trying to plot out transport routes with Singapore&#8217;s Street Directory but never with Google Maps.</p>
<div id="attachment_8850" class="wp-caption aligncenter" style="width: 560px"><a href="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/10/googlemap_draw.jpg"><img src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/10/googlemap_draw-550x259.jpg" alt="" title="googlemap_draw" width="550" height="259" class="size-large wp-image-8850" /></a><p class="wp-caption-text">Planning with Google Maps.</p></div>
<p>You can right click any area on the map to add a placemark. You can input details of your destination and change the icon to match your needs. There are a generous number of pre-made travel themed icons provided right out of the box but you can also load in your own custom graphics too. I also find it generally useful to color coordinate your goals some way or other.</p>
<p>Marking your accommodation on the map is a given. With your hotel or hostel marked down, you can easily find the distance and means to travel to other destinations.</p>
<div id="attachment_8851" class="wp-caption aligncenter" style="width: 560px"><a href="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/10/googlemap_plot.jpg"><img src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/10/googlemap_plot-550x259.jpg" alt="" title="googlemap_plot" width="550" height="259" class="size-large wp-image-8851" /></a><p class="wp-caption-text">Creating a new placemark.</p></div>
<p>This being Google, the easier way to plan and create placemarks is to search for existing marked areas. There are two ways to search for places, through the search bar or by choosing &#8220;What&#8217;s Here&#8221; on any area of the map to find nearby places of interest.</p>
<p>Google Maps itself is a community effort and many places of interest may have been marked out by other users on their maps. Often attractions, restaurants etc already have their details filled out (such as their telephone number and opening hours) by the businesses. You can import these places of interests (complete with their details) as placemarks onto your own map by just clicking on the &#8220;Save to My Maps&#8221; option.</p>
<div id="attachment_8852" class="wp-caption aligncenter" style="width: 560px"><a href="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/10/googlemap_savetomap.jpg"><img src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/10/googlemap_savetomap-550x259.jpg" alt="" title="googlemap_savetomap" width="550" height="259" class="size-large wp-image-8852" /></a><p class="wp-caption-text">Import detail community information to your maps.</p></div>
<p>And now with the magic of smart phones, you can access your itinerary on Google Maps even while on the go. An active 3G connection while traveling would be too costly, so instead save the area of the map you&#8217;re visiting for offline access on individual days. As a last minute resort, you could always make use of the free Wi-Fi at cafes too.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://supermerlion.com/using-google-maps-to-plan-your-holiday/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Osaka Aquarium Kaiyukan</title>
		<link>http://supermerlion.com/osaka-aquarium-kaiyukan/</link>
		<comments>http://supermerlion.com/osaka-aquarium-kaiyukan/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 24 Sep 2011 09:28:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Sho</dc:creator>
				<category><![CDATA[Guide]]></category>
		<category><![CDATA[Japan]]></category>
		<category><![CDATA[Osaka]]></category>
		<category><![CDATA[Travel]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://supermerlion.com/?p=8765</guid>
		<description><![CDATA[<a href="http://supermerlion.com/osaka-aquarium-kaiyukan/" title="Osaka Aquarium Kaiyukan"><img src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/09/F1020028.jpg" width="600" height="400" alt="Osaka Aquarium Kaiyukan" style="float:left;padding:0 10px 10px 0;" ><p></p></a>It is only appropriate that Japan, a country made up of 6,852 islands to be home to some of the largest and most amazing aquaria in the world. Kaiyukan (better known overseas simply as the Osaka Aquarium) is one of the best examples. The iconic building houses a large variety of aquatic life from the [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<a href="http://supermerlion.com/osaka-aquarium-kaiyukan/" title="Osaka Aquarium Kaiyukan"><img src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/09/F1020028.jpg" width="600" height="400" alt="Osaka Aquarium Kaiyukan" style="float:left;padding:0 10px 10px 0;" ><p></p></a><p>It is only appropriate that Japan, a country made up of 6,852 islands to be home to some of the largest and most amazing aquaria in the world. Kaiyukan (better known overseas simply as the Osaka Aquarium) is one of the best examples. The iconic building houses a large variety of aquatic life from the pacific region, including rare specimens that exist in in few other aquariums worldwide.<span id="more-8765"></span></p>
<h3>Getting to Osaka Aquarium</h3>
<p>Osaka Aquarium is located at Osaka Bay (the Kansai equivalent of say the City Hall area). One can only envy how fortunate the local kids are to have grown up with such an enriching establishment right smack in their city. The nearest stop to Kaiyukan is the Osakako Station on the Osaka Chuo line. It&#8217;s a 20 minute ride from the central Namba area to Osakako and another 5 minute walk from the station to the aquarium.</p>
<p><iframe width="580" height="350" frameborder="0" scrolling="no" marginheight="0" marginwidth="0" src="http://maps.google.com/maps?f=q&amp;source=s_q&amp;hl=en&amp;geocode=&amp;q=Osaka+Aquarium+Kaiyukan,+Osaka,+Osaka+Prefecture,+Japan&amp;aq=0&amp;sll=34.674103,135.465557&amp;sspn=0.068893,0.140591&amp;vpsrc=6&amp;ie=UTF8&amp;hq=Osaka+Aquarium+Kaiyukan,+Osaka,+Osaka+Prefecture,+Japan&amp;t=m&amp;ll=34.657287,135.43293&amp;spn=0.024711,0.048065&amp;z=14&amp;iwloc=A&amp;output=embed"></iframe><br /><small><a target="_blank" href="http://maps.google.com/maps?f=q&amp;source=embed&amp;hl=en&amp;geocode=&amp;q=Osaka+Aquarium+Kaiyukan,+Osaka,+Osaka+Prefecture,+Japan&amp;aq=0&amp;sll=34.674103,135.465557&amp;sspn=0.068893,0.140591&amp;vpsrc=6&amp;ie=UTF8&amp;hq=Osaka+Aquarium+Kaiyukan,+Osaka,+Osaka+Prefecture,+Japan&amp;t=m&amp;ll=34.657287,135.43293&amp;spn=0.024711,0.048065&amp;z=14&amp;iwloc=A" style="color:#0000FF;text-align:left">View Larger Map</a></small></p>
<p>It&#8217;s good to know that Kaiyukan is located right alongside another popular attraction in Osaka, the Tempozan Ferris Wheel. A port themed shopping complex called Market Place connects the two.</p>
<p>The Osaka Bay area no doubt makes for a popular date spot among local couples. You&#8217;ll find many cafes and eateries along the route from Osakako Station up to Osaka Aquarium, with more restaurants within the Market Place mall itself. The entire area is collectively known as the Tempozan Harbor Village.</p>
<div id="attachment_8768" class="wp-caption aligncenter" style="width: 560px"><a href="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/09/P2145460.jpg"><img class="size-full wp-image-8768" title="P2145460" src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/09/P2145460.jpg" alt="" width="550" height="733" /></a><p class="wp-caption-text">Just beside the Tempozan Ferris Wheel.</p></div>
<h3>Visiting Osaka Aquarium</h3>
<p>The Osaka Aquarium Kaiyukan is opened from 10 AM to 8 PM daily. A good time to go is early in the morning (before 11) to make it for the feeding sessions but you&#8217;ll have to contend with the crowds then. The place is known to be ridiculously packed on weekends so avoid it then. Alternatively, you&#8217;d want to go in the evening when ticket prices are discounted and the aquarium is much more peaceful.</p>
<p>Normal ticket prices for the Osaka Aquarium is 2,000 yen. Children age 7-15 enter for 900 yen while tickets for those between 4-6 costs 400 yen. There are also various discount schemes available from time to time but below is a list of the permanent ones.</p>
<div id="attachment_6482" class="wp-caption aligncenter" style="width: 560px"><a href="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/03/P2145461.jpg"><img class="size-full wp-image-6482" title="P2145461" src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/03/P2145461.jpg" alt="" width="550" height="413" /></a><p class="wp-caption-text">The tickets.</p></div>
<p>Those holding the Osaka Unlimited Pass can get a 100 yen discount off their tickets (but is not additive to other promotions). There is an after 4 PM special which allows you to get 300 yen off each ticket when purchased in a pair.</p>
<p>If you don&#8217;t already have any transport pass of sorts, a better deal would be to get an Osaka Kaiyu Ticket which is sold at the local subway stations.For 2,400 yen you get an entry ticket to the aquarium as well as unlimited rides on the local trains and buses for one day.</p>
<p>On their own such tickets would cost you 2,000 yen and 800 respectively so this would effectively nett you the highest discount among all the options above, provided you take at least 4 train rides in a day (which isn&#8217;t difficult as long you&#8217;re making a couple of stops elsewhere from a hotel).</p>
<h3>At Osaka Aquarium</h3>
<p>The journey through Osaka Aquarium begins with a series of elevator rides up to the top of the building. As a gauge, the Kaiyukan is about 8 floors high by normal building standards. The top entrance floor houses fuzzy animals like the capybara, sea lions, otters and penguins.</p>
<div id="attachment_8769" class="wp-caption aligncenter" style="width: 560px"><a href="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/09/P2145462.jpg"><img class="size-full wp-image-8769" title="P2145462" src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/09/P2145462.jpg" alt="" width="550" height="413" /></a><p class="wp-caption-text">The top floor entrance.</p></div>
<div id="attachment_6483" class="wp-caption aligncenter" style="width: 560px"><a href="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/03/P2145471.jpg"><img class="size-full wp-image-6483" title="P2145471" src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/03/P2145471.jpg" alt="" width="550" height="413" /></a><p class="wp-caption-text">Is where you&#39;ll find the capybara, sea lions and penguins.</p></div>
<div id="attachment_6485" class="wp-caption aligncenter" style="width: 560px"><a href="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/03/P2145485.jpg"><img class="size-full wp-image-6485" title="P2145485" src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/03/P2145485.jpg" alt="" width="550" height="413" /></a><p class="wp-caption-text">Climate controlled environments.</p></div>
<div id="attachment_8770" class="wp-caption aligncenter" style="width: 560px"><a href="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/09/P2145474.jpg"><img class="size-full wp-image-8770 " title="P2145474" src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/09/P2145474.jpg" alt="" width="550" height="413" /></a><p class="wp-caption-text">Also at the top.</p></div>
<div id="attachment_8771" class="wp-caption aligncenter" style="width: 560px"><a href="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/09/P2145481.jpg"><img class="size-full wp-image-8771" title="P2145481" src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/09/P2145481.jpg" alt="" width="550" height="413" /></a><p class="wp-caption-text">Large variety of aquatic life.</p></div>
<p>But below the entire central space is taken up mostly by the giant tank that accommodates the aquarium&#8217;s largest inhabitants. You&#8217;ll find the chief attraction, a female whale shark called Yu-chan. Kaiyukan is one of only 7 aquariums in the world large enough to house such a creature (with 3 of them being located in Japan).  </p>
<div id="attachment_8772" class="wp-caption aligncenter" style="width: 560px"><a href="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/09/P2145492.jpg"><img class="size-full wp-image-8772 " title="P2145492" src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/09/P2145492.jpg" alt="" width="550" height="413" /></a><p class="wp-caption-text">The main highlight. Kaiyukan is one of the few aquariums in the world to house a whale shark.</p></div>
<div id="attachment_6487" class="wp-caption aligncenter" style="width: 560px"><a href="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/03/P2145508.jpg"><img class="size-full wp-image-6487" title="P2145508" src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/03/P2145508.jpg" alt="" width="550" height="413" /></a><p class="wp-caption-text">Largest tank in the aquarium.</p></div>
<p>The path through the aquarium spirals downward around the central tanks. Apart from the obvious supporting columns, all of the water bodies here are almost completely see through. While the central area houses the larger animals, the circumference is home to the other tanks that support the other amazing creatures like the octopuses, sea turtles, plethora of different fishes and the two breeds of dolphins here.</p>
<p>While trips to other oceanariums often involve degrading outdoor feats performed by the animals, a visit to Osaka Aquarium is like entering another world.</p>
<p>The name Kaiyukan literally translates to &#8220;Playing in the Sea Pavilion&#8221;. The aquarium aims to respect the dignity of the creatures living here by recreating as natural an environment for them to live in. There is certainly something amazing and surreal about being surrounded all round by a man made ocean of these rarely seen lifeforms.</p>
<div id="attachment_6490" class="wp-caption aligncenter" style="width: 560px"><a href="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/03/P2145538.jpg"><img class="size-full wp-image-6490 " title="P2145538" src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/03/P2145538.jpg" alt="" width="550" height="413" /></a><p class="wp-caption-text">Complete viewing area.</p></div>
<p>The Osaka Aquarium makes for a really educational trip. Detailed statistics of each of the animals that call Kaiyukan home are prominently displayed. Interestingly, this is not limited to just scientific data.</p>
<p>Each specimen has been lovingly named and a breakdown of the individual creature&#8217;s personality is also provided. Local children can watch the aquarium&#8217;s inhabitants grow up alongside them, while it&#8217;s convenient enough for enthusiasts could come to meet the creatures from time to time.</p>
<div id="attachment_6486" class="wp-caption aligncenter" style="width: 560px"><a href="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/03/P2145499.jpg"><img class="size-full wp-image-6486" title="P2145499" src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/03/P2145499.jpg" alt="" width="550" height="413" /></a><p class="wp-caption-text">Giant manta.</p></div>
<div id="attachment_6494" class="wp-caption aligncenter" style="width: 560px"><a href="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/03/P2145571.jpg"><img class="size-full wp-image-6494" title="P2145571" src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/03/P2145571.jpg" alt="" width="550" height="413" /></a><p class="wp-caption-text">Ocean sunfish.</p></div>
<p>There are simply too many specimens featured here to list down individually but notable is the rarely seen ocean sunfish. The Osaka Aquarium is one of a handful of places where you can see this deep sea fish, on account of how difficult it is to provide suitable living conditions.</p>
<p>Kaiyukan is also the only aquarium in the world to house a spinetail mobula. The giant manta spans over 2 meters long and seeing it glide through the water without any effort is a rather astonishing sight.</p>
<div id="attachment_8773" class="wp-caption aligncenter" style="width: 560px"><a href="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/09/P2145535.jpg"><img class="size-full wp-image-8773 " title="P2145535" src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/09/P2145535.jpg" alt="" width="550" height="413" /></a><p class="wp-caption-text">Beautiful reef fishes swimming in a continuous loop.</p></div>
<div id="attachment_8766" class="wp-caption aligncenter" style="width: 560px"><a href="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/09/F1020016.jpg"><img class="size-full wp-image-8766" title="F1020016" src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/09/F1020016.jpg" alt="" width="550" height="413" /></a><p class="wp-caption-text">Giant Japanese spider crabs.</p></div>
<p>The lowest section of the aquarium is home to rare deep sea denizens, such as the Japanese spider crab. There&#8217;s also an amazing collection of jellyfish on display, from tiny ones up to some as large as half a meter. A returning exhibit is the display of huge edible jellyfish, a type with large bells. They weren&#8217;t around during out last trip but could be seen <a href="http://supermerlion.com/osaka-autumn-2008-day-5/">back in 2008</a> and have returned again right now.</p>
<div id="attachment_8774" class="wp-caption aligncenter" style="width: 560px"><a href="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/09/P2145590.jpg"><img class="size-full wp-image-8774" title="P2145590" src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/09/P2145590.jpg" alt="" width="550" height="413" /></a><p class="wp-caption-text">Big collection of sea jellies.</p></div>
<div id="attachment_6496" class="wp-caption aligncenter" style="width: 560px"><a href="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/03/P2145583.jpg"><img class="size-full wp-image-6496" title="P2145583" src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/03/P2145583.jpg" alt="" width="550" height="413" /></a><p class="wp-caption-text">From tiny ones like these.</p></div>
<div id="attachment_8775" class="wp-caption aligncenter" style="width: 560px"><a href="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/09/P2145612.jpg"><img class="size-full wp-image-8775 " title="P2145612" src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/09/P2145612.jpg" alt="" width="550" height="733" /></a><p class="wp-caption-text">To larger varieties.</p></div>
<p>No attraction is complete without a visit to the souvenir shop. Osaka Aquarium&#8217;s souvenir shop is located at the base of the aquarium and can be accessed without entering the actual aquarium.</p>
<p>The large store carries an assortment of ocean themed goods, many of which are branded exclusively for the Kaiyukan name. The Kaiyukan logo is a simple but effective (and cute!) interpretation of the symbolic building with the whale shark.</p>
<div id="attachment_6498" class="wp-caption aligncenter" style="width: 560px"><a href="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/03/P2145627.jpg"><img class="size-full wp-image-6498" title="P2145627" src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/03/P2145627.jpg" alt="" width="550" height="413" /></a><p class="wp-caption-text">Souvenir shop at the base of the aquarium.</p></div>
<div id="attachment_6499" class="wp-caption aligncenter" style="width: 560px"><a href="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/03/P2145628.jpg"><img class="size-full wp-image-6499" title="P2145628" src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/03/P2145628.jpg" alt="" width="550" height="413" /></a><p class="wp-caption-text">Cute plushies.</p></div>
<div id="attachment_8776" class="wp-caption aligncenter" style="width: 560px"><a href="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/09/P2145630.jpg"><img class="size-full wp-image-8776" title="P2145630" src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/09/P2145630.jpg" alt="" width="550" height="413" /></a><p class="wp-caption-text">Ocean themed souvenir snacks.</p></div>
<div id="attachment_8777" class="wp-caption aligncenter" style="width: 560px"><a href="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/09/P2145631.jpg"><img class="size-full wp-image-8777" title="P2145631" src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/09/P2145631.jpg" alt="" width="550" height="413" /></a><p class="wp-caption-text">Official Kaiyukan Gachas.</p></div>
<p>For more information, check out the <a target="_blank" href="http://www.kaiyukan.com/language/eng/">Kaiyukan&#8217;s official English site</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://supermerlion.com/osaka-aquarium-kaiyukan/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Bario Ramen</title>
		<link>http://supermerlion.com/bario-ramen/</link>
		<comments>http://supermerlion.com/bario-ramen/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 17 Jul 2011 04:26:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Yan</dc:creator>
				<category><![CDATA[Guide]]></category>
		<category><![CDATA[Food]]></category>
		<category><![CDATA[Ramen]]></category>
		<category><![CDATA[Ramen Champion]]></category>
		<category><![CDATA[Singapore]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://supermerlion.com/?p=8262</guid>
		<description><![CDATA[<a href="http://supermerlion.com/bario-ramen/" title="Bario Ramen"><img src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/07/bario-intro.jpg" width="600" height="400" alt="Bario Ramen" style="float:left;padding:0 10px 10px 0;" ><p></p></a>After having introduced the general concept of Ramen Champion Singapore in the previous post, I&#8217;ll slowly be covering the six different stalls one by one. Out of all 6 stalls, one particular stall stands out for being very unique among the other more commonly seen Ramen styles that have been brought over to Singapore and [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<a href="http://supermerlion.com/bario-ramen/" title="Bario Ramen"><img src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/07/bario-intro.jpg" width="600" height="400" alt="Bario Ramen" style="float:left;padding:0 10px 10px 0;" ><p></p></a><p class="size-large wp-image-8263" title="ramen-beepers">After having introduced the general concept of Ramen Champion Singapore in the previous post, I&#8217;ll slowly be covering the six different stalls one by one. Out of all 6 stalls, one particular stall stands out for being very unique among the other more commonly seen Ramen styles that have been brought over to Singapore and that is Bario Ramen.<span id="more-8262"></span></p>
<p class="size-large wp-image-8263" title="ramen-beepers">For those who are not familiar with what kind of Ramen Bario serves, Jiro-style noodles is the only choice here. Essentially that is, a bowl of <strong>porky shoyu soup</strong>, paired with <strong>extremely thick noodles</strong>, topped with bean sprouts and chunky char siew. For added flavor, there is also <strong>one inch</strong> of <strong>suspended fats</strong> covering the whole bowl. Sounds rather overpowering? That&#8217;s because this style of Ramen is meant to be like this.</p>
<div id="attachment_8267" class="wp-caption aligncenter" style="width: 560px"><a href="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/07/bario-signage.jpg"><img class="size-large wp-image-8267" title="bario-signage" src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/07/bario-signage-550x366.jpg" alt="" width="550" height="366" /></a><p class="wp-caption-text">Bario Ramen, Jiro-style Ramen.</p></div>
<p>As mentioned before, the bowl Bario serves is Jiro-style noodles. This is derived from the immensely popular Jiro Ramen back in Japan. Jiro Ramen, which once was a cult phenomenon capturing the hearts and bellies of its loyal supporters had managed to catch on with the general public. From then on this style of Ramen boomed, and a numbers of imitators started appearing, each doing their best to copy Jiro&#8217;s massive bowl of goodness.</p>
<p>Among all of the other imitators, Bario had become rather successful in creating the Jiro-style noodles. In a few short years, they managed to open 3 chain shops to their name, spreading the love of Jiro-style noodles in Tokyo itself. Singapore is their first overseas venture.</p>
<p>Interestingly, the name &#8220;Bario&#8221; seems to be a word play of sorts. But one thing is certain, バリ男 with the Kanji word &#8220;men&#8221; written on is definitely warning that anyone attempting their bowl of noodles should be manly enough. Even to be as manly as the Bario staff themselves, who don on a Bario version of the superman T-shirt. Wished that I could buy one of those tees.</p>
<div id="attachment_8263" class="wp-caption aligncenter" style="width: 560px"><a href="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/07/ramen-beepers1.jpg"><img class="size-large wp-image-8263" title="ramen-beepers" src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/07/ramen-beepers1-550x365.jpg" alt="" width="550" height="365" /></a><p class="wp-caption-text">Expect to see the Bario beeper every time due to the large crowds trying out of curiosity.</p></div>
<p>To be frank, out of the six Ramen stalls, Bario is considered <strong>my favorite</strong> of the lot. Yet I usually don&#8217;t recommend it to due to the fact that those with a weaker stomach will suffer from its after effects the day after. The thick cut bread flour noodles can easily cause indigestion and the huge amounts of pork fats only contributes to an upset stomach. Not good.</p>
<p>Also, the sheer volume from a bowl of their Ramen is enough for the average person to be full for 1 or 2 meals. It is a tough bowl to tackle. In fact, some pride themselves in being able to handle this kind of Ramen with ease.</p>
<div id="attachment_8264" class="wp-caption aligncenter" style="width: 558px"><a href="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/07/bario-ramen.jpg"><img class="size-large wp-image-8264 " title="bario-ramen" src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/07/bario-ramen-548x825.jpg" alt="" width="548" height="825" /></a><p class="wp-caption-text">Regular sized Bario Ramen, a is Small size available.</p></div>
<p>So what constitutes a bowl of Bario Ramen?</p>
<p>A familiar<strong> tonkotsu based soup</strong> is used, but since there&#8217;s also huge amount of pork parts used aside from the usual bones, I&#8217;ll just call it the porkiest soup ever. See the deep brown soup with the suspended white pork fats? A specially chosen shoyu (soy sauce) gives the soup its characteristically overpowering flavor. Definitely not your usual store bought shoyu.</p>
<p>The <strong>noodles</strong> are made with<strong> bread flour</strong>, and sculpted into an <strong>udon sized thickness</strong>. Considering that a regular bowl of their noodles should consist of around 350g of noodles, that equates to enjoying a whole baguette in compressed noodle form. Even for those who opt for a smaller bowl of Bario Ramen, know that there should be at least 200g of noodles in there too.</p>
<p>To top it off, large amounts of boiled veggies (usually bean sprouts and cabbage) are piled on top of the almost overflowing bowl of Ramen and paired with some chunky Japanese char siew. I&#8217;d try not to give the veggies a miss, since they are the only stuff in the bowl that cleanses your palette while tackling this bowl of noodles.</p>
<p>Some say that among everything that is within the Bario bowl, the hardest thing to tackle would be the char siew itself. True? You&#8217;ll have to be the judge.</p>
<p>If you look closely, the thick layer of suspended pork fats should be pretty evident from the photos itself. It acts as added flavor for the already very sinful bowl of noodles and also helps keep the bowl of Ramen hot while eating. Be careful not to get scorched by the soup.</p>
<div id="attachment_8265" class="wp-caption aligncenter" style="width: 560px"><a href="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/07/bario-ramen-max.jpg"><img class="size-large wp-image-8265" title="bario-ramen-max" src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/07/bario-ramen-max-550x365.jpg" alt="" width="550" height="365" /></a><p class="wp-caption-text">Bario Ramen 2nd attempt, with max garlic and chilies.</p></div>
<p>As recommended by boss himself, a bowl of his Bario Ramen is best enjoyed with some raw minced garlic, chilies optional.</p>
<p>Like the idea of fighting poison with poison, one can add copious amounts of garlic to their bowl to make the usually porky soup slightly less overpowering. Dried chili flakes are of course provided, knowing that the Singaporeans must have their fix of spiciness in everything they consume.</p>
<p>Interestingly, there is a scale written for the different amount of garlic and chilies added to one&#8217;s bowl. Probably a way to taunt diners to eat the way the boss feels that his noodles should meant to be eaten. To become the most manly as you can be, 3 large spoonfuls of mince garlic is required. 1 or 2 spoonful of garlic respectively dictates that one is manly or slightly manly (but all are still respected for simply attempting this feat).</p>
<div id="attachment_8266" class="wp-caption aligncenter" style="width: 560px"><a href="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/07/bario-finish.jpg"><img class="size-large wp-image-8266" title="bario-finish" src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/07/bario-finish-550x365.jpg" alt="" width="550" height="365" /></a><p class="wp-caption-text">In English, &quot;For being a man, thank you&quot;.</p></div>
<p>Bario is now the hottest bowl of Ramen to be savored by diners visiting the Ramen Champion, as it seems to draw the longest queues in each of the several times that I have visited. This is of course fueled by its novelty among of the other bowls of Ramen served, this is the most unique of the lot. Will it really win over the taste buds and stomachs of the Ramen loving Singaporean community? Only time will tell.</p>
<p>During each of my visits, there was no lack of brave friends trying out Bario Ramen. This allowed me a chance to gauge the consistency of the bowls they served. And to be frank, little details start to get missed out once the crowds gets insane.</p>
<p>One evident difference was that for the bean sprouts during my first visit, the head and the tails were picked out but that wasn&#8217;t the case in subsequent visits. Yes, the taste and other stuff mainly stays consistent but those who like to nick-pick will be able to draw out these small details without any difficulty.</p>
<p>For now Bario Ramen remains the top bowl to try, if only because of its sheer uniqueness and novelty. For those looking for a challenge in a bowl of Ramen, this is it. For the rest who don&#8217;t adore queue times or simply want a more familiar fix of Ramen, I&#8217;ll also be covering the other 5 stores at Ramen Champion once I have the chance, so stay tuned.</p>
<p><strong>PS:</strong> For people who are manly enough to finish the bowl till the last drop (no cheating), there&#8217;s a little added surprise written on the bottom of the bowl.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://supermerlion.com/bario-ramen/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Chuzenji</title>
		<link>http://supermerlion.com/chuzenji/</link>
		<comments>http://supermerlion.com/chuzenji/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 11 Jul 2011 15:04:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Sho</dc:creator>
				<category><![CDATA[Guide]]></category>
		<category><![CDATA[Japan]]></category>
		<category><![CDATA[Nikko]]></category>
		<category><![CDATA[Travel]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://supermerlion.com/?p=8200</guid>
		<description><![CDATA[<a href="http://supermerlion.com/chuzenji/" title="Chuzenji"><img src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/07/BatchPic6370.jpg" width="600" height="400" alt="Chuzenji" style="float:left;padding:0 10px 10px 0;" ><p></p></a>Lake Chuzenji is a large 20,000 year old crater lake located along the side of the impressive 2,486 meter tall Mount Nantei, the Tochigi Prefecture equivalent of Mount Fuji. In ancient times, mountain streams such as Chuzenji were respected and worshiped as sources of water and thus life. These days, the area is a popular [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<a href="http://supermerlion.com/chuzenji/" title="Chuzenji"><img src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/07/BatchPic6370.jpg" width="600" height="400" alt="Chuzenji" style="float:left;padding:0 10px 10px 0;" ><p></p></a><p>Lake Chuzenji is a large 20,000 year old crater lake located along the side of the impressive 2,486 meter tall Mount Nantei, the Tochigi Prefecture equivalent of Mount Fuji. In ancient times, mountain streams such as Chuzenji were respected and worshiped as sources of water and thus life. These days, the area is a popular retreat (particularly to local tourists) who come to marvel at the natural sights and enjoy the surrounding hot springs.<span id="more-8200"></span></p>
<div id="attachment_8235" class="wp-caption aligncenter" style="width: 560px"><a href="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/07/BatchPic6366.jpg"><img class="size-full wp-image-8235" title="BatchPic6366" src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/07/BatchPic6366.jpg" alt="" width="550" height="360" /></a><p class="wp-caption-text">A large lake in the mountains.</p></div>
<h3>Visiting Chuzenji</h3>
<p><strong>JR Pass</strong><br />
Mount Nantei and Chuzenji are part of the city of Nikko in Tochigi Prefecture, 125 kilometers north from Tokyo city. For those holding onto a Japan Rail pass of some kind, there are bullet trains to the Tochigi capital city of Utsunomiya from Tokyo. From Utsunomiya, you can then transfer to a local train on the JR Nikko line. The total trip should take a couple of hours.</p>
<p>Note though that the JR Pass doesn&#8217;t cover travel within Nikko. That&#8217;s because all of the local buses in Nikko are run by the Tobu Railway Company. So you&#8217;re traveling up the mountain, you&#8217;ll want to get a local bus pass from the Tobu-Nikko station. The 2 day pass costs 2,000 yen. But is immediately cheaper than a trip up and down the mountain.</p>
<p><strong>Tobu Passes</strong><br />
Alternatively, the Tobu Railway Company runs a train service between Tokyo&#8217;s Asakusa and the Tobu-Nikko station. Fortunately, the company does provide two different bundle passes that covers a return trip between Tokyo and Nikko.</p>
<p>The first pass, <a target="_blank" href="http://www.tobu.co.jp/foreign/pass/w_heritage_pass.html">The World Heritage Pass</a> (3,600 yen) covers a return train trip to Nikko, basic entry to two shrines and unlimited bus rides between the shrines over a 2 day period.</p>
<p>Unlimited bus rides may seem like a pretty good deal until you realize the bus services here end at 4 PM. Also, what they don&#8217;t tell you is that most of the important sights in Nikko are within walking distance from the station.</p>
<p>But a single trip between Asakusa and Nikko would usually already cost 2,600 yen so, you&#8217;re always better off purchasing one of the passes anyways just for the train ride.</p>
<p>To visit Chuzenji though, you&#8217;re going to have to get the <a target="_blank" href="http://www.tobu.co.jp/foreign/pass/all_pass.html">All Nikko Pass</a>. It costs 1,200 yen more than the World Heritage Pass but expands the use of buses to cover trips up the mountain. A single trip would usually cost 1,100 yen one way. Better yet, the buses take you all the way up to the Yumoto Onsen hot springs resort so the pass will be especially valuable for those staying overnight. The All Nikko Pass costs 4,400 yen and lasts up to 4 days.</p>
<div id="attachment_8229" class="wp-caption aligncenter" style="width: 560px"><a href="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/07/BatchPic6362.jpg"><img class="size-full wp-image-8229 " title="BatchPic6362" src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/07/BatchPic6362.jpg" alt="" width="550" height="360" /></a><p class="wp-caption-text">Torii gate on the road to Yumoto Onsen.</p></div>
<h3>At Chuzenji</h3>
<p>Lake Chuzenji is less than 100 meters by foot from the bus terminus at Chuzenji. Despite being more than a thousand meters above ground, it is surrounded by a small community of shop houses that survive off visitors, onsen resorts and peaceful homes.</p>
<div id="attachment_8226" class="wp-caption aligncenter" style="width: 560px"><a href="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/07/BatchPic6352.jpg"><img class="size-full wp-image-8226" title="BatchPic6352" src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/07/BatchPic6352.jpg" alt="" width="550" height="360" /></a><p class="wp-caption-text">Small shop houses at Chuzenji-ko.</p></div>
<p>Restaurants here serve vegetarian cuisines that owe their roots to the many Buddhist temples that used to call Nikko home. The local specialty being Yuba (bean curd skin) and freshly picked ingredients from the mountain. Gift shops sell pickled versions of the mountain vegetables and Tochigi Lemon Milk, the more commercialized prefecture omiyage.</p>
<p>The main road forks at the lake, with one road ending at the nearby Mount Hangetsu and the other bringing you all the way to Yumoto Onsen. The route to Yumoto is overlooked by the towering Mount Nantei, while holiday homes litter the two kilometer road to Hangetsu.</p>
<div id="attachment_8232" class="wp-caption aligncenter" style="width: 560px"><a href="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/07/BatchPic6369.jpg"><img class="size-full wp-image-8232" title="BatchPic6369" src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/07/BatchPic6369.jpg" alt="" width="550" height="360" /></a><p class="wp-caption-text">Mount Nantei.</p></div>
<div id="attachment_8234" class="wp-caption aligncenter" style="width: 560px"><a href="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/07/BatchPic6364.jpg"><img class="size-full wp-image-8234" title="BatchPic6364" src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/07/BatchPic6364.jpg" alt="" width="550" height="359" /></a><p class="wp-caption-text">The start of Lake Chuzenji.</p></div>
<p>The lake itself is a grand sight, supplemented by the fact that you&#8217;re looking at it up in the mountains much like Lake Ashi at Hakone or the Fuji Five Lakes. During good months, the lake is open for activity but we ended up visiting in Winter this time round. The lake is closed during this time of the year due to the sub-zero temperatures and harsh winds.</p>
<div id="attachment_8233" class="wp-caption aligncenter" style="width: 560px"><a href="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/07/BatchPic6371.jpg"><img class="size-full wp-image-8233" title="BatchPic6371" src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/07/BatchPic6371.jpg" alt="" width="550" height="360" /></a><p class="wp-caption-text">The lake extends much further to the West.</p></div>
<p>Not far from the lake, back in the direction of the bus terminus you&#8217;ll find another famous landmark related to Chuzenji, one of Japan&#8217;s three greatest waterfalls, Kegon Falls.</p>
<div id="attachment_8227" class="wp-caption aligncenter" style="width: 560px"><a href="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/07/BatchPic6355.jpg"><img class="size-full wp-image-8227" title="BatchPic6355" src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/07/BatchPic6355.jpg" alt="" width="550" height="360" /></a><p class="wp-caption-text">Short walk in the other direction.</p></div>
<p>Kegon Falls is the principal exit of Lake Chuzenji&#8217;s water. You can clearly see the water seeping through the cracks in the volcanic rocks only to fall 97 meters into the underlying Kegon Valley. It&#8217;s a pretty amazing sight and is especially popular sight in Autumn for its red foliage or in Winter when the rest of its surroundings freezes up.</p>
<p>If you can afford the cash, there&#8217;s a special elevator that will take you to the base of the waterfall for 530 yen for a more picture perfect shot but for the more thrifty, it costs nothing to appreciate it from above.</p>
<div id="attachment_8236" class="wp-caption aligncenter" style="width: 560px"><a href="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/07/BatchPic6360.jpg"><img class="size-full wp-image-8236" title="BatchPic6360" src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/07/BatchPic6360.jpg" alt="" width="550" height="846" /></a><p class="wp-caption-text">Kegon Falls.</p></div>
<p>You can check out this past photo post for a <a href="http://supermerlion.com/nikko-winter-2011-day-13/">more detailed looked at Lake Chuzenji and Nikko</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://supermerlion.com/chuzenji/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Miyajima</title>
		<link>http://supermerlion.com/miyajima/</link>
		<comments>http://supermerlion.com/miyajima/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 08 Jul 2011 16:25:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Sho</dc:creator>
				<category><![CDATA[Guide]]></category>
		<category><![CDATA[Hiroshima]]></category>
		<category><![CDATA[Japan]]></category>
		<category><![CDATA[Miyajima]]></category>
		<category><![CDATA[Travel]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://supermerlion.com/?p=8197</guid>
		<description><![CDATA[<a href="http://supermerlion.com/miyajima/" title="Miyajima"><img src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/07/F1080037.jpg" width="600" height="400" alt="Miyajima" style="float:left;padding:0 10px 10px 0;" ><p></p></a>To most people Itsukushima Island will be better known simply as Miyajima, which translates literally as the shrine island. As one of Japan&#8217;s three views and undeniably the most graphic of the three, Miyajima has become a poster child for tourism in the country. It was only necessary that I pay a visit to this [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<a href="http://supermerlion.com/miyajima/" title="Miyajima"><img src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/07/F1080037.jpg" width="600" height="400" alt="Miyajima" style="float:left;padding:0 10px 10px 0;" ><p></p></a><p>To most people Itsukushima Island will be better known simply as Miyajima, which translates literally as the shrine island. As one of Japan&#8217;s three views and undeniably the most graphic of the three, Miyajima has become a poster child for tourism in the country. It was only necessary that I pay a visit to this world famous landmark.<span id="more-8197"></span></p>
<h3>Visiting Miyajima</h3>
<p>Itsukushima/Miyajima itself is part of the Hiroshima Prefecture in South West Japan. It is most easily accessed from the capital city of the same name.</p>
<p>There are trains to Hiroshima from pretty much any major city in Japan. Japan&#8217;s a pretty big place so for a rough idea of the distance, getting to Hiroshima from Tokyo takes a minimum of at least 4 hours by plane or 5 hours by bullet train. If you&#8217;re wielding a Japan Rail Pass of some kind, the second option makes more sense as the fair will be covered in full.</p>
<p><iframe width="580" height="350" frameborder="0" scrolling="no" marginheight="0" marginwidth="0" src="http://maps.google.com/maps?f=q&amp;source=s_q&amp;hl=en&amp;geocode=&amp;q=Miyajima,+Japan&amp;aq=2&amp;sll=37.0625,-95.677068&amp;sspn=33.160552,71.982422&amp;ie=UTF8&amp;hq=Miyajima,+Japan&amp;ll=34.310547,132.385254&amp;spn=0.198508,0.384521&amp;z=11&amp;output=embed"></iframe><br /><small><a target="_blank" href="http://maps.google.com/maps?f=q&amp;source=embed&amp;hl=en&amp;geocode=&amp;q=Miyajima,+Japan&amp;aq=2&amp;sll=37.0625,-95.677068&amp;sspn=33.160552,71.982422&amp;ie=UTF8&amp;hq=Miyajima,+Japan&amp;ll=34.310547,132.385254&amp;spn=0.198508,0.384521&amp;z=11" style="color:#0000FF;text-align:left">View Larger Map</a></small></p>
<p>You&#8217;ll be glad to know that the JR West company also runs the JR Sanyo train line in Hiroshima which will take you from the main Hiroshima Station to the ferry terminal at Miyajima-guchi.</p>
<p>Finally, one of the two ferries to Miyajima is run by the JR company, which is also free for travel with the Japan Rail Pass in hand.</p>
<div id="attachment_8202" class="wp-caption aligncenter" style="width: 560px"><a href="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/07/F1000001.jpg"><img class="size-full wp-image-8202" title="F1000001" src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/07/F1000001.jpg" alt="" width="550" height="368" /></a><p class="wp-caption-text">The world famous torii gate.</p></div>
<h3>At Miyajima</h3>
<p>The main attractions at the island are the Itsukushima Shrine and the red torii gate in the sea that belongs to the shrine. </p>
<p>The Itsukushima Shrine is built from the coast and extends over the Seto Inland Sea. It is one of Japan&#8217;s most sacred shrines and one of the few that have been explicitly designated as a National Treasure by the Japanese government. While entry to the shrine is not necessary to see see the torii, the experience is recommended. Entry costs just 300 yen.</p>
<p>Itsukushima&#8217;s famous giant red torii gate has been erected in the middle of the sea, such that during high tide it appears to be floating on the water. This iconic scene has been reproduced in countless travel encounters such that its image has become synonymous with tourism in Japan.</p>
<p>Countless tourists both foreign and local visit the island daily to pay the shrine and its torii a visit. The sea floor surrounding the shrine is exposed during low tide and allows for an up close look of the torii gate on foot.</p>
<div id="attachment_8206" class="wp-caption aligncenter" style="width: 560px"><a href="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/07/F1000018.jpg"><img class="size-full wp-image-8206" title="F1000018" src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/07/F1000018.jpg" alt="" width="550" height="368" /></a><p class="wp-caption-text">The shrine extends over the sea.</p></div>
<h3>Experience Miyajima</h3>
<p>Itsukushima makes for a pleasant day trip provided you are staying at a remotely nearby city. I personally traveled to Hiroshima from Osaka, which was a 2 hour journey by Shinkansen and it took another half an hour to actually touch onto the island from there. The full day&#8217;s trip costs next to nothing with a JR Pass.</p>
<p>You&#8217;ll want to start the day early if you want to be able to be there during the right tide. If it&#8217;s a good season and you make it there early enough, you&#8217;ll want to visit the sacred Mount Misen that overlooks the island and sea. Itsukushima is known for being especially beautiful in the Autumn when all of the maple leaves there turn red for the fall.</p>
<p>There are also other smaller shrines to be seen if you have the time or interest and the newly overhauled <a target="_blank" href="http://www.sunameri.jp/eng/index.html">Miyajima Public Aquarium</a> will be reopening next month in August 2011.</p>
<p>Most of the rest of the island is occupied by residences owned by retired folk. Thanks to the steady flow of visitors, many of them run small craft or food stores out of the buildings. The local specialty are maple leaf shaped buns called Momiji manju as well as the fresh seafood (clams, oysters and seaweed in particular) gathered from the seabed.</p>
<p>Strangely, the island itself doesn&#8217;t feel too over commercialized despite being such a popular tourist destination, instead there is a general feeling of peace and serenity on the island as far as the locals are concerned. Though your own enjoyment will largely depend on the cooperation of the other visitors on the island that day.</p>
<p>Enjoy the rest of these shots taken at the island.</p>
<div id="attachment_8208" class="wp-caption aligncenter" style="width: 560px"><a href="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/07/F1000034.jpg"><img class="size-full wp-image-8208  " title="F1000034" src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/07/F1000034.jpg" alt="" width="550" height="368" /></a><p class="wp-caption-text">Itsukushima Shore.</p></div>
<div id="attachment_8209" class="wp-caption aligncenter" style="width: 560px"><a href="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/07/F1080003.jpg"><img class="size-full wp-image-8209" title="F1080003" src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/07/F1080003.jpg" alt="" width="550" height="368" /></a><p class="wp-caption-text">Scurrying toward the gate.</p></div>
<div id="attachment_8216" class="wp-caption aligncenter" style="width: 560px"><a href="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/07/F1080023.jpg"><img class="size-full wp-image-8216" title="F1080023" src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/07/F1080023.jpg" alt="" width="550" height="368" /></a><p class="wp-caption-text">Picture perfect photo spot.</p></div>
<div id="attachment_8203" class="wp-caption aligncenter" style="width: 560px"><a href="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/07/F1000003.jpg"><img class="size-full wp-image-8203" title="F1000003" src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/07/F1000003.jpg" alt="" width="550" height="821" /></a><p class="wp-caption-text">The tide retreats.</p></div>
<div id="attachment_8205" class="wp-caption aligncenter" style="width: 560px"><a href="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/07/F1000013.jpg"><img class="size-full wp-image-8205" title="F1000013" src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/07/F1000013.jpg" alt="" width="550" height="821" /></a><p class="wp-caption-text">Stepping stones.</p></div>
<div id="attachment_8204" class="wp-caption aligncenter" style="width: 560px"><a href="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/07/F1000004.jpg"><img class="size-full wp-image-8204" title="F1000004" src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/07/F1000004.jpg" alt="" width="550" height="821" /></a><p class="wp-caption-text">The exposed seafloor.</p></div>
<div id="attachment_8215" class="wp-caption aligncenter" style="width: 560px"><a href="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/07/F1080021.jpg"><img class="size-full wp-image-8215 " title="F1080021" src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/07/F1080021.jpg" alt="" width="550" height="368" /></a><p class="wp-caption-text">Base of the gate gets exposed during low tides.</p></div>
<div id="attachment_8217" class="wp-caption aligncenter" style="width: 560px"><a href="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/07/F1080025.jpg"><img class="size-full wp-image-8217" title="F1080025" src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/07/F1080025.jpg" alt="" width="550" height="368" /></a><p class="wp-caption-text">Getting up close.</p></div>
<div id="attachment_8218" class="wp-caption aligncenter" style="width: 560px"><a href="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/07/F1080028.jpg"><img class="size-full wp-image-8218" title="F1080028" src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/07/F1080028.jpg" alt="" width="550" height="368" /></a><p class="wp-caption-text">Marveling at the gate.</p></div>
<div id="attachment_8219" class="wp-caption aligncenter" style="width: 560px"><a href="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/07/F1080029.jpg"><img class="size-full wp-image-8219" title="F1080029" src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/07/F1080029.jpg" alt="" width="550" height="368" /></a><p class="wp-caption-text">Coins stuck onto the base.</p></div>
<div id="attachment_8222" class="wp-caption aligncenter" style="width: 560px"><a href="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/07/F1080034.jpg"><img class="size-full wp-image-8222" title="F1080034" src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/07/F1080034.jpg" alt="" width="550" height="368" /></a><p class="wp-caption-text">Everyone finding places to stuff coins in.</p></div>
<div id="attachment_8221" class="wp-caption aligncenter" style="width: 560px"><a href="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/07/F1080031.jpg"><img class="size-full wp-image-8221" title="F1080031" src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/07/F1080031.jpg" alt="" width="550" height="821" /></a><p class="wp-caption-text">A strange way of donating.</p></div>
<div id="attachment_8207" class="wp-caption aligncenter" style="width: 560px"><a href="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/07/F1000029.jpg"><img class="size-full wp-image-8207" title="F1000029" src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/07/F1000029.jpg" alt="" width="550" height="368" /></a><p class="wp-caption-text">Lots of deer all over the island.</p></div>
<div id="attachment_8214" class="wp-caption aligncenter" style="width: 560px"><a href="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/07/F1080015.jpg"><img class="size-full wp-image-8214" title="F1080015" src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/07/F1080015.jpg" alt="" width="550" height="368" /></a><p class="wp-caption-text">Some of the residences in the area.</p></div>
<div id="attachment_8213" class="wp-caption aligncenter" style="width: 560px"><a href="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/07/F1080013.jpg"><img class="size-full wp-image-8213" title="F1080013" src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/07/F1080013.jpg" alt="" width="550" height="821" /></a><p class="wp-caption-text">Deer chilly out.</p></div>
<div id="attachment_8212" class="wp-caption aligncenter" style="width: 560px"><a href="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/07/F1080011.jpg"><img class="size-full wp-image-8212" title="F1080011" src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/07/F1080011.jpg" alt="" width="550" height="821" /></a><p class="wp-caption-text">Trail up the mountain.</p></div>
<div id="attachment_8211" class="wp-caption aligncenter" style="width: 560px"><a href="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/07/F1080010.jpg"><img class="size-full wp-image-8211" title="F1080010" src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/07/F1080010.jpg" alt="" width="550" height="368" /></a><p class="wp-caption-text">Deer took over the empty houses.</p></div>
<p><a href="http://supermerlion.com/hiroshima-winter-2011-day-7/">Click here for a detailed photo wallk through</a> of our encounter with Itsukushima.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://supermerlion.com/miyajima/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Osaka Unlimited Pass</title>
		<link>http://supermerlion.com/osaka-unlimited-pass/</link>
		<comments>http://supermerlion.com/osaka-unlimited-pass/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 23 Jun 2011 09:41:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Sho</dc:creator>
				<category><![CDATA[Guide]]></category>
		<category><![CDATA[Japan]]></category>
		<category><![CDATA[Osaka]]></category>
		<category><![CDATA[Travel]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://supermerlion.com/?p=8001</guid>
		<description><![CDATA[<a href="http://supermerlion.com/osaka-unlimited-pass/" title="Osaka Unlimited Pass"><img src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/06/osaka_unlimited_pass.jpg" width="600" height="400" alt="Osaka Unlimited Pass" style="float:left;padding:0 10px 10px 0;" ><p></p></a>It seems some of our readers will be headed down to Osaka in the coming months so I thought I&#8217;d save the trouble of repeating this: If you&#8217;re spending time in Osaka for the purpose of sightseeing, I cannot stress how valuable getting the Osaka Unlimited Pass is. The Osaka Unlimited Pass is a special [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<a href="http://supermerlion.com/osaka-unlimited-pass/" title="Osaka Unlimited Pass"><img src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/06/osaka_unlimited_pass.jpg" width="600" height="400" alt="Osaka Unlimited Pass" style="float:left;padding:0 10px 10px 0;" ><p></p></a><p>It seems some of our readers will be headed down to Osaka in the coming months so I thought I&#8217;d save the trouble of repeating this: If you&#8217;re spending time in Osaka for the purpose of sightseeing, I cannot stress how valuable getting the <strong>Osaka Unlimited Pass</strong> is.<span id="more-8001"></span></p>
<p>The Osaka Unlimited Pass is a special tourist pass exclusive to travelers visiting Osaka. There are lots of similar passes for places all over Japan that offer crazy bargains for foreigners. These are offer sponsored by the state governments to help improve local businesses by attracting more tourists. The Osaka version is especially worthwhile though.</p>
<p>Osaka&#8217;s a small city, so you&#8217;d probably be covering lots of sights in a day, with lots of transiting. For 2000 yen or 2700 yen, the ticket gives you unlimited rides on the local train system for 1 or 2 consecutive days. The 2 day pass is of much better value but the 1 day pass also includes access to other non-JR private railway lines in Osaka.</p>
<div id="attachment_8014" class="wp-caption aligncenter" style="width: 560px"><a href="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/06/osaka_map.jpg"><img src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/06/osaka_map-550x389.jpg" alt="" title="osaka_map" width="550" height="389" class="size-large wp-image-8014" /></a><p class="wp-caption-text">The thin blue lines show JR and other private railways. Everything else is state owned.</p></div>
<p>Even if you&#8217;re holding a JR Pass of some kind, the Osaka Unlimited Pass might still be necessary. JR Lines only service the outer circumference of Osaka, making relying on just JR lines a painful experience. Even for places that are covered by JR Lines, a 10 minute trip may consume up to three times of your precious holiday time.</p>
<p>Most of the transport lines in Osaka are owned by the local state government and those visiting Osaka for the first time may be shocked at the usual train fares. Prices for a single stop start at 200 yen (or approximately SGD$3), almost twice what you&#8217;d pay in Tokyo.</p>
<p>If that wasn&#8217;t nearly enough, the pass also grants holders <strong>free entry</strong> to the majority of tourist attractions throughout Osaka. More places than you could possibly cover in the duration of the pass.</p>
<p><strong>The pass gives one free admission/ride for each of the following:</strong><br />
1. Floating Garden Observatory (Umeda Sky Building)<br />
2. HEP FIVE Ferris Wheel<br />
3. Natural hot spring Naniwa no Yu<br />
4. Osaka Museum of Housing and Living<br />
5. Osaka Science Museum<br />
6. Osaka Castle Museum<br />
7. Osaka Castle Nishonomaru Garden<br />
8. Osaka Castle Park Tram &#8220;Road Train&#8221;<br />
9. Osaka Museum of History<br />
10. Osaka International Peace Center<br />
11. Entrepreneurial Museum of Challenge and Innovation<br />
12. Kamigata Ukiyoe Museum<br />
13. Tombori River Cruise<br />
14. Osaka Human Rights Museum<br />
15. Tsutenkaku Tower<br />
16. Shitennoji Temple<br />
17. Osaka Municipal Musuem of Art<br />
18. Tennoji Zoo<br />
19. Tempozan Ferris Wheel<br />
20. Santa Maria<br />
21. Osaka Maritime Museum<br />
22. Cosmo Tower Observatory<br />
23. Nagai Botanical Garden<br />
24. Osaka Museum of Natural History<br />
25. Sakuya Konohana Kan</p>
<p>The pass also includes rebates at a number of commercial outlets and discounted entry fees for the few remaining sights that aren&#8217;t completely covered.</p>
<p>26. Osaka Aqua-Liner <small>(Free during Winter, 10% off ticket prices during Spring-Autumn)</small><br />
27. Museum of Oriental Ceramics <small>(Free during regular exhibits, discounted prices to special exhibits)</small><br />
28. National Museum of Art <small>(Discounted prices for special exhibits)</small><br />
29. Umeda Joypolis <small>(300 yen discount to &#8220;Passport&#8221;, 30% bonus tokens)</small><br />
30. Kyobashi Kagetsu <small>(250 yen off admission)</small><br />
31. Panasonic Center Osaka <small>(Admission is always free, bonus gift with pass)</small><br />
32. Yamamoto Noh Theater <small>(Free <a target="_blank" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Tenugui">tenugui</a>)</small><br />
33. The National Bunraku Theater <small>(10% off)</small><br />
34. Spa World Onsen From Around The World <small>(900 yen off)</small><br />
35. Osaka Aquarium Kaiyukan <small>(100 yen off)</small><br />
36. Captain Line <small>(10% off)</small><br />
37. Kamigata Hot Spring Ikkyu <small>(Free rental of bath sets)</small><br />
38. Modern Transportation Museum <small>(20% off)</small><br />
39. Natural Open-air Hot Spring Spa Suminoe <small>(Bath and rental fixed at 600 yen)</small><br />
40. Universal Studios Japan <small>(200 yen off two day pass)</small></p>
<p>You can learn more about the <a target="_blank" href="http://www.pia-kansai.ne.jp/osp/en/">Osaka Unlimited Pass here</a>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://supermerlion.com/osaka-unlimited-pass/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>9</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>AKB48 Cheer Guide: B-Sides</title>
		<link>http://supermerlion.com/akb48-cheer-guide-b-sides/</link>
		<comments>http://supermerlion.com/akb48-cheer-guide-b-sides/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 17 Jun 2011 16:06:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Sho</dc:creator>
				<category><![CDATA[Guide]]></category>
		<category><![CDATA[AKB48]]></category>
		<category><![CDATA[Japan]]></category>
		<category><![CDATA[Mix]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://supermerlion.com/?p=7948</guid>
		<description><![CDATA[<a href="http://supermerlion.com/akb48-cheer-guide-b-sides/" title="AKB48 Cheer Guide: B-Sides"><img src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/06/akb48_cheers.jpg" width="600" height="400" alt="AKB48 Cheer Guide: B-Sides" style="float:left;padding:0 10px 10px 0;" ><p></p></a>As promised, here is part two of our AKB48 concert cheer guide. This part features sample cheers for all of the coupling songs from AKB48 singles. Due to the nature of the songs these &#8220;B-sides&#8221; often have more interesting cheers to their single counterparts. You might want to have read these guides on the Mix [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<a href="http://supermerlion.com/akb48-cheer-guide-b-sides/" title="AKB48 Cheer Guide: B-Sides"><img src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/06/akb48_cheers.jpg" width="600" height="400" alt="AKB48 Cheer Guide: B-Sides" style="float:left;padding:0 10px 10px 0;" ><p></p></a><p>As promised, here is part two of our AKB48 concert cheer guide. This part features sample cheers for all of the coupling songs from AKB48 singles. Due to the nature of the songs these &#8220;B-sides&#8221; often have more interesting cheers to their single counterparts.<span id="more-7948"></span></p>
<p>You might want to have read these guides on the Mix (ミックス), Member Calls (メンバーコール) and the <a href="http://supermerlion.com/akb48-cheer-guide-singles/">cheer guide for AKB48 singles</a> prior to proceeding.</p>
<p>As before, the guide is based off song lyrics used with permission from<a target="_blank" href="http://www.stage48.net/studio48/index.html"> Studio48</a>. Please do not reproduce the lyrics elsewhere without permission/crediting, not me but the source. </p>

<div class='easySpoilerWrapper' style=''>
<table class='easySpoilerTable' border='0' style='text-align:center;' align='center' bgcolor='FFFFFF' >

<tr style='white-space:normal;'><th class='easySpoilerTitleA'  style='white-space:normal;font-weight:normal;text-align:left;vertical-align:middle;font-size:120%;color:#000000;'>#1. Dear My Teacher</th>
<th class='easySpoilerTitleB'  style='text-align:right;vertical-align:middle;font-size:100%; white-space:nowrap;'>
<a href='' onclick='wpSpoilerSelect("spoilerDiv570c8001"); return false;' class='easySpoilerButtonOther' style='font-size:100%;color:#000000;background-color:#fcfcfc;background-image:none;border: 1px inset;border-style:solid;border-color:#cccccc;  margin: 3px 0px 3px; padding: 4px; ' align='right'>Select</a><a href='' onclick='wpSpoilerToggle("spoilerDiv570c8001",true,"Show","Hide","fast",false); return false;' id='spoilerDiv570c8001_action' class='easySpoilerButton' value="Show" align='right' style='font-size:100%;color:#000000;background-color:#fcfcfc;background-image:none;border: 1px inset;border-style:solid;border-color:#cccccc; margin: 3px 0px 3px 5px; padding: 4px;"'>Show</></th>
</tr>
<tr><td class='easySpoilerRow' colspan='2' style=''><div id='spoilerDiv570c8001' class='easySpoilerSpoils'  style='display:none; white-space:wrap; overflow:auto; vertical-align:middle;'>

<div class="lyricsnote"><small>Notes: Dear My Teacher is the oldest &#8220;Mix-able&#8221; AKB48 song and arguably one with one of the most interesting cheers. In this case the &#8220;Special Cheer&#8221; refers to periods of time in the song where there is an extra long break. </p>
<p>For most situations, you can leave a one beat gap before shouting their name. But some unique examples include when Nakanishi Rina originally used to sing this line, people chanted &#8220;Rina-rina-rina-rina-rina-chan&#8221; instead. Also when Sato Natsuki sang the second occurance of this verse, people shouted her catchphrase &#8220;1+2=N-Nacchi&#8221; instead.</p>
<p></small></div>
<div class="lyrics"><small><strong>（はい！　x7）<br />
（フー！）<br />
（あ～ よっしゃいくぞ~）<br />
（スタンダードミックス）</strong></p>
<p>	そんな瞳で見つめないで <strong>（メンバーコール）</strong><br />
    何かが始まってしまうじゃない? <strong>（メンバーコール）</strong><br />
    具体的な言葉にしない誘い方がズルイわ<br />
	<strong>（特別コール）</strong></p>
<p>    さっきから　なぜ　黙ってるの? <strong>（メンバーコール）</strong><br />
    あなたは腕を組んだままで <strong>（メンバーコール）</strong><br />
    きっと　ずいぶん　お困りね<br />
    私の扱い方に</p>
<p>    ねえ　ゆっくりと <strong>（フッフー！）</strong><br />
    2人について <strong>（フッフー！）</strong><br />
    考えましょう <strong>（フ〜フ〜）</strong><br />
    ねえ　この世には <strong>（フッフー！）</strong><br />
	オトコ・オンナ <strong>（フッフー！）</strong><br />
	ゲイしかいないの<br />
    そんな <strong>（とら）</strong><br />
	簡単な <strong>（ひ）</strong><br />
	答え <strong>（じんぞう）</strong><br />
	くらい <strong>（せんい）</strong><br />
    私 <strong>（あま）</strong><br />
	にも <strong>（しんどう）</strong><br />
	すぐわかるわ <strong>（かせん とび じょきょ）</strong></p>
<p>    Kiss me BABY!<br />
    Kiss me BABY!<br />
    こわれものを抱き寄せてよ<br />
    教科書通りに<br />
    教えてくれればいいの<br />
    Kiss me BABY!<br />
    Kiss me BABY!<br />
    どうせ　すぐに経験するわ<br />
    最初の相手は<br />
    Dear dear my teacher!</p>
<p>	<strong>（フー！ x2）<br />
	（ジャパニーズミックス）</strong></p>
<p>    何をそんなチューチョしてるの? <strong>（メンバーコール）</strong><br />
    モラルに縛(しば)られているのね? <strong>（メンバーコール）</strong><br />
    人間の感情なんて<br />
    理屈では止(と)められない<br />
	<strong>（特別コール）</strong></p>
<p>    愛とは　別なものかもね<br />
    それって　いけないことですか?<br />
    私には先があるのよ<br />
    いろいろ試したいじゃない? <strong>（メンバーコール）</strong><br />
    ねえ　絶対に <strong>（フッフー！）</strong><br />
    絶対に　<strong>（フッフー！）</strong><br />
    誰にも言わないから <strong>（フ〜フ〜）</strong><br />
    ねえ　二人だけ <strong>（フッフー！）</strong><br />
	パパやママにも <strong>（フッフー！）</strong><br />
	秘密の話よ<br />
    すぐに <strong>（チャペ）</strong><br />
	忘れて <strong>（アペ）</strong><br />
	しまう <strong>（カラ）</strong><br />
	ような <strong>（キナ）</strong><br />
    どこに <strong>（ララ）</strong><br />
	もある <strong>（トゥスケ）</strong><br />
	ような出来事 <strong>（ミョーホントゥスケ）</strong></p>
<p>    Do it BABY!<br />
    Do it BABY!<br />
    授業じゃ教えてくれない<br />
    特別な補習を<br />
    こっそり　受けたいだけ<br />
    Do it BABY!<br />
    Do it BABY!<br />
    ドアに鍵を掛けるだけで<br />
    いい子になるから<br />
    Dear dear my teacher!</p>
<p>    Shake it BABY!<br />
    Shake it BABY!<br />
    まず何から始めるの?<br />
    言葉で言えないなら<br />
    私 目を閉じてるから<br />
    Shake it BABY!<br />
    Shake it BABY!<br />
    授業は得意でしょ?<br />
    早く教えて<br />
    Dear dear my teacher!</p>
<p>	<strong>(フー！ x2）</strong><br />
	</small></div>
<div class="lyrics"><small><strong>Hai x7 (First 7 beats)<br />
Fuu! (8th beat)<br />
Yossha iku zou (After 12th beat)<br />
Standard Mix (After 10th beat)</strong></p>
<p>    sonna hitomi de mitsumenai de <strong>(Member Call)</strong><br />
    nani ka ga hajimatte shimau ja nai? <strong>(Member Call)</strong><br />
    gutai teki na kotoba ni shinai sasoi kata ga ZURUI wa<br />
	<strong>(Special Member Call)</strong></p>
<p>    sakki kara naze damatteru no? <strong>(Member Call)</strong><br />
    anata wa ude wo kun da mama de <strong>(Member Call)</strong><br />
    kitto zuibun wo komari ne<br />
    watashi no atsukai kata ni</p>
<p>    nee yukkuri to <strong>(Fu-fuu!)</strong><br />
    futari ni tsuite <strong>(Fu-fuu!)</strong><br />
    kangae mashou <strong>(Woo~ Woo~)</strong><br />
    nee kono yo ni wa <strong>(Fu-fuu!)</strong><br />
	OTOKO.ONNA. <strong>(Fu-fuu!)</strong><br />
	GEI shika inai no<br />
    sonna <strong>(Tora!)</strong><br />
	kantan na <strong>(Hi!)</strong><br />
	kotae <strong>(Jinzou!)</strong><br />
	kurai <strong>(Seni!)</strong><br />
    watashi <strong>(Ama!)</strong><br />
	ni mo <strong>(Shindou!)</strong><br />
	sugu wakaru wa <strong>(Kazentobijyokyo!)</strong></p>
<p>    Kiss me BABY! (Kiss me BABY!)<br />
    Kiss me BABY! (Kiss me BABY!)<br />
    koware mono wo daki yosete yo<br />
    kyoukasho doori ni<br />
    oshiete kurereba ii no<br />
    Kiss me BABY! (Kiss me BABY!)<br />
    Kiss me BABY! (Kiss me BABY!)<br />
    douse sugu ni keiken suru wa<br />
    saisho no (saisho no) aite wa<br />
    Dear dear my teacher!</p>
<p>	<strong>Fuu! x2<br />
	(Japanese Mix)</strong></p>
<p>    nani wo sonna CHUUCHO shiteru no? <strong>(Member Call)</strong><br />
    moraru ni shibararete iru no ne? <strong>(Member Call)</strong><br />
    ningen no kanjou nante call<br />
    rikutsu de wa tomerarenai<br />
	<strong>(Special Member Call)</strong></p>
<p>    ai to wa betsu na mono kamo ne<br />
    sorette ikenai koto desuka?<br />
    watashi ni wa saki ga aru no yo<br />
    iro iro tameshitai ja nai? <strong>(Member Call)</strong><br />
    nee zettai ni <strong>(Fu-fuu!)</strong><br />
    zettai ni <strong>(Fu-fuu!)</strong><br />
    dare ni mo iwanai kara <strong>(Woo~ Woo~)</strong><br />
    nee futari dake <strong>(Fu-fuu!)</strong><br />
	PAPA ya MAMA ni mo <strong>(Fu-fuu!)</strong><br />
    himitsu no hanashi yo<br />
    sugu ni <strong>(Chape!)</strong><br />
	wasurete <strong>(Ape!)</strong><br />
	shimau <strong>(Kara!)</strong><br />
	you na <strong>(Kina!)</strong><br />
    doko ni <strong>(Rara!)</strong><br />
	mo aru <strong>(Tosuke!)</strong><br />
	you na dekigoto <strong>(Myoohontosuke!)</strong></p>
<p>    Do it BABY! (Do it BABY!)<br />
    Do it BABY! (Do it BABY!)<br />
    jugyou ja oshiete kurenai<br />
    tokubetsu na hoshuu wo<br />
    kossori uketai dake<br />
    Do it BABY! (Do it BABY!)<br />
    Do it BABY! (Do it BABY!)<br />
    DOA ni kagi wo kakeru dake de<br />
    ii ko ni (ii ko ni) naru kara<br />
    Dear dear my teacher!</p>
<p>    Shake it BABY! (Shake it BABY!)<br />
    Shake it BABY! (Shake it BABY!)<br />
    mazu nani kara hajimeru no?<br />
    kotoba de ienai nara<br />
    watashi me wo tojiteru kara<br />
    Shake it BABY! (Shake it BABY!)<br />
    Shake it BABY! (Shake it BABY!)<br />
    jugyou wa tokui desho?<br />
    hayaku oshiete<br />
    Dear dear my teacher!</p>
<p>	<strong>Fuu! x2</strong></small></div>
<p><br class="clear" />
</div></td></tr>
</table>
<div class='easySpoilerConclude' style=''><table class='easySpoilerTable' border='0' style='text-align:center;' frame='box' align='center' bgcolor='FFFFFF'><tr><th class='easySpoilerEnd' style='width:100%;'></th><td class='easySpoilerEnd' style='white-space:nowrap;' colspan='2'></td></tr><tr><td class='easySpoilerGroupWrapperLastRow' colspan='2' style=''></td></tr></table></div>
</div>


<div class='easySpoilerWrapper' style=''>
<table class='easySpoilerTable' border='0' style='text-align:center;' align='center' bgcolor='FFFFFF' >

<tr style='white-space:normal;'><th class='easySpoilerTitleA'  style='white-space:normal;font-weight:normal;text-align:left;vertical-align:middle;font-size:120%;color:#000000;'>#2. Aozora no soba ni ite (青空のそばにいて)</th>
<th class='easySpoilerTitleB'  style='text-align:right;vertical-align:middle;font-size:100%; white-space:nowrap;'>
<a href='' onclick='wpSpoilerSelect("spoilerDiv57a08002"); return false;' class='easySpoilerButtonOther' style='font-size:100%;color:#000000;background-color:#fcfcfc;background-image:none;border: 1px inset;border-style:solid;border-color:#cccccc;  margin: 3px 0px 3px; padding: 4px; ' align='right'>Select</a><a href='' onclick='wpSpoilerToggle("spoilerDiv57a08002",true,"Show","Hide","fast",false); return false;' id='spoilerDiv57a08002_action' class='easySpoilerButton' value="Show" align='right' style='font-size:100%;color:#000000;background-color:#fcfcfc;background-image:none;border: 1px inset;border-style:solid;border-color:#cccccc; margin: 3px 0px 3px 5px; padding: 4px;"'>Show</></th>
</tr>
<tr><td class='easySpoilerRow' colspan='2' style=''><div id='spoilerDiv57a08002' class='easySpoilerSpoils'  style='display:none; white-space:wrap; overflow:auto; vertical-align:middle;'>
None.
</div></td></tr>
</table>
<div class='easySpoilerConclude' style=''><table class='easySpoilerTable' border='0' style='text-align:center;' frame='box' align='center' bgcolor='FFFFFF'><tr><th class='easySpoilerEnd' style='width:100%;'></th><td class='easySpoilerEnd' style='white-space:nowrap;' colspan='2'></td></tr><tr><td class='easySpoilerGroupWrapperLastRow' colspan='2' style=''></td></tr></table></div>
</div>


<div class='easySpoilerWrapper' style=''>
<table class='easySpoilerTable' border='0' style='text-align:center;' align='center' bgcolor='FFFFFF' >

<tr style='white-space:normal;'><th class='easySpoilerTitleA'  style='white-space:normal;font-weight:normal;text-align:left;vertical-align:middle;font-size:120%;color:#000000;'>#3. Dakedo... (だけど・・・)</th>
<th class='easySpoilerTitleB'  style='text-align:right;vertical-align:middle;font-size:100%; white-space:nowrap;'>
<a href='' onclick='wpSpoilerSelect("spoilerDiv76b68003"); return false;' class='easySpoilerButtonOther' style='font-size:100%;color:#000000;background-color:#fcfcfc;background-image:none;border: 1px inset;border-style:solid;border-color:#cccccc;  margin: 3px 0px 3px; padding: 4px; ' align='right'>Select</a><a href='' onclick='wpSpoilerToggle("spoilerDiv76b68003",true,"Show","Hide","fast",false); return false;' id='spoilerDiv76b68003_action' class='easySpoilerButton' value="Show" align='right' style='font-size:100%;color:#000000;background-color:#fcfcfc;background-image:none;border: 1px inset;border-style:solid;border-color:#cccccc; margin: 3px 0px 3px 5px; padding: 4px;"'>Show</></th>
</tr>
<tr><td class='easySpoilerRow' colspan='2' style=''><div id='spoilerDiv76b68003' class='easySpoilerSpoils'  style='display:none; white-space:wrap; overflow:auto; vertical-align:middle;'>
None.
</div></td></tr>
</table>
<div class='easySpoilerConclude' style=''><table class='easySpoilerTable' border='0' style='text-align:center;' frame='box' align='center' bgcolor='FFFFFF'><tr><th class='easySpoilerEnd' style='width:100%;'></th><td class='easySpoilerEnd' style='white-space:nowrap;' colspan='2'></td></tr><tr><td class='easySpoilerGroupWrapperLastRow' colspan='2' style=''></td></tr></table></div>
</div>


<div class='easySpoilerWrapper' style=''>
<table class='easySpoilerTable' border='0' style='text-align:center;' align='center' bgcolor='FFFFFF' >

<tr style='white-space:normal;'><th class='easySpoilerTitleA'  style='white-space:normal;font-weight:normal;text-align:left;vertical-align:middle;font-size:120%;color:#000000;'>#4. Virgin Love</th>
<th class='easySpoilerTitleB'  style='text-align:right;vertical-align:middle;font-size:100%; white-space:nowrap;'>
<a href='' onclick='wpSpoilerSelect("spoilerDiv21e48004"); return false;' class='easySpoilerButtonOther' style='font-size:100%;color:#000000;background-color:#fcfcfc;background-image:none;border: 1px inset;border-style:solid;border-color:#cccccc;  margin: 3px 0px 3px; padding: 4px; ' align='right'>Select</a><a href='' onclick='wpSpoilerToggle("spoilerDiv21e48004",true,"Show","Hide","fast",false); return false;' id='spoilerDiv21e48004_action' class='easySpoilerButton' value="Show" align='right' style='font-size:100%;color:#000000;background-color:#fcfcfc;background-image:none;border: 1px inset;border-style:solid;border-color:#cccccc; margin: 3px 0px 3px 5px; padding: 4px;"'>Show</></th>
</tr>
<tr><td class='easySpoilerRow' colspan='2' style=''><div id='spoilerDiv21e48004' class='easySpoilerSpoils'  style='display:none; white-space:wrap; overflow:auto; vertical-align:middle;'>

<div class="lyricsnote"><small>Notes: Even though it has the makings for a mix-able song. Virgin Love has tradditional been kept mix-free.</p>
<p></small></div>
<div class="lyrics"><small><strong>（はい！　x12）</strong></p>
<p>あなただから教える<br />
My secret・・・<br />
友達にも話してないの</p>
<p>片手以上 <strong>（メンバーコール / PPPH x2）</strong><br />
男はいたわ <strong>（メンバーコール / PPPH x2）</strong><br />
学校じゃ　ちょっと <strong>（メンバーコール / PPPH x2）</strong><br />
噂の私 <strong>（メンバーコール / PPPH）</strong><br />
恋愛の数は嘘じゃない<br />
本気さ加減は　微妙・・・</p>
<p>大人びた <strong>（フッフー！）</strong> 女の子 <strong>（フッフー！）</strong><br />
言うだけ　言うだけ　見栄っ張り <strong>（フ〜フ〜）</strong><br />
その先は未経験<br />
背伸びをして　生きてるの<br />
大人びた <strong>（フッフー！）</strong> 女の子 <strong>（フッフー！）</strong><br />
見かけ以上<br />
サバを読む <strong>（フ〜フ〜）</strong><br />
早く誰か奪って<br />
早く誰か奪って<br />
早く誰か<br />
来て　来て　来て<br />
Virgin love</p>
<p>育ち過ぎた果実を<br />
持て余す <strong>（メンバーコール）</strong><br />
未成年の焦るPrivacy</p>
<p>キスくらいじゃ <strong>（メンバーコール / PPPH x2）</strong><br />
笑われるわ <strong>（メンバーコール / PPPH x2）</strong><br />
みんなに話 <strong>（メンバーコール / PPPH x2）</strong><br />
合わせてるけど <strong>（メンバーコール / PPPH）</strong><br />
出会いがあるまで待ちきれない<br />
守ってるだけじゃ　無駄</p>
<p>残された <strong>（フッフー！）</strong> 女の子 <strong>（フッフー！）</strong><br />
少数　少数　マイノリティー <strong>（フ〜フ〜）</strong><br />
その儀式 <strong>（フッフー！）</strong>　未経験 <strong>（フッフー！）</strong><br />
そんな事実　隠して<br />
残された <strong>（フッフー！）</strong> 女の子 <strong>（フッフー！）</strong><br />
旬が終わる<br />
その前に <strong>（フ〜フ〜）</strong><br />
本気だからいいでしょ？<br />
本気だからいいでしょ？<br />
本気だから<br />
いい！いい！いい！<br />
Virgin love</p>
<p>それは　きっと <strong>（メンバーコール / PPPH x2）</strong><br />
大切なもの <strong>（メンバーコール / PPPH x2）</strong><br />
愛してるから <strong>（メンバーコール / PPPH x2）</strong><br />
あげてもいいわ <strong>（メンバーコール / PPPH）</strong><br />
あなたに出会って　決めたの<br />
最初の相手は　絶妙</p>
<p>大人びた <strong>（フッフー！）</strong> 女の子 <strong>（フッフー！）</strong><br />
言うだけ　言うだけ　見栄っ張り <strong>（フ〜フ〜）</strong><br />
その先は <strong>（フッフー！）</strong> 未経験 <strong>（フッフー！）</strong><br />
背伸びをして　生きてるの<br />
大人びた <strong>（フッフー！）</strong>  女の子 <strong>（フッフー！）</strong><br />
見かけ以上<br />
サバを読む <strong>（フ〜フ〜）</strong><br />
早く誰か奪って<br />
早く誰か奪って<br />
早く誰か<br />
来て　来て　来て<br />
Virgin love</small></div>
<div class="lyrics"><small><strong>Hai x12</strong></p>
<p>    anata da kara oshieru<br />
    My secret&#8230;<br />
    tomodachi ni mo hanashite nai no</p>
<p>    katate ijou <strong>(Member Call / PPPH x2)</strong><br />
    otoko wa ita wa <strong>(Member Call / PPPH x2)</strong><br />
    gakkou ja chotto <strong>(Member Call / PPPH x2)</strong><br />
    uwasa no watashi <strong>(Member Call / PPPH)</strong><br />
    renai no kazu wa uso ja nai<br />
    honki sa kagen wa bimyou&#8230;</p>
<p>    otonabita <strong>(Fu-fuu!)</strong> onnanoko <strong>(Fu-fuu!)</strong><br />
    iu dake iu dake mieppari <strong>(Woo~ Woo~)</strong><br />
    sono saki wa <strong>(Fu-fuu!)</strong> mi keiken <strong>(Fu-fuu!)</strong><br />
    senobi wo shite ikiteru no<br />
    otonabita <strong>(Fu-fuu!)</strong> onnanoko <strong>(Fu-fuu!)</strong><br />
    mikake ijou<br />
    saba wo yomu <strong>(Woo~ Woo~)</strong><br />
    hayaku dareka ubatte<br />
    hayaku dareka ubatte<br />
    hayaku dareka<br />
    kite kite kite<br />
    Virgin love</p>
<p>    sodachi sugita kajitsu wo<br />
    moteamasu <strong>(Member Call)</strong><br />
    miseinen no aseru Privacy</p>
<p>    KISU kurai ja <strong>(Member Call / PPPH x2)</strong><br />
	warawareru wa <strong>(Member Call / PPPH x2)</strong><br />
    minna ni hanashi <strong>(Member Call / PPPH x2)</strong><br />
    awaseteru kedo <strong>(Member Call / PPPH )</strong><br />
    deai ga aru made machi kirenai<br />
    mamotteru dake ja muda</p>
<p>    nokosareta <strong>(Fu-fuu!)</strong> onnanoko <strong>(Fu-fuu!)</strong><br />
    shousuu shousuu MAINORITII <strong>(Woo~ Woo~)</strong><br />
    sono gishiki <strong>(Fu-fuu!)</strong> mi keiken <strong>(Fu-fuu!)</strong><br />
    sonna jijitsu kakushite<br />
    nokosareta <strong>(Fu-fuu!)</strong> onnanoko <strong>(Fu-fuu!)</strong><br />
    shun ga owaru<br />
    sono mae ni <strong>(Woo~ Woo~)</strong><br />
    honki dakara ii desho?<br />
    honki dakara ii desho?<br />
    honki dakara<br />
    ii! ii! ii!<br />
    Virgin love</p>
<p>    sore wa kitto <strong>(Member Call / PPPH x2)</strong><br />
	taisetsu na mono <strong>(Member Call / PPPH x2)</strong><br />
    aishiteru kara <strong>(Member Call / PPPH x2)</strong><br />
	agete mo ii wa <strong>(Member Call / PPPH)</strong><br />
    anata ni deatte kimeta no<br />
    saisho no aite wa zetsumyou</p>
<p>    otonabita <strong>(Fu-fuu!)</strong> onnanoko <strong>(Fu-fuu!)</strong><br />
    iu dake iu dake mieppari <strong>(Woo~ Woo~)</strong><br />
    sono saki wa <strong>(Fu-fuu!)</strong> mi keiken <strong>(Fu-fuu!)</strong><br />
    senobi wo shite ikiteru no<br />
    otonabita <strong>(Fu-fuu!)</strong> onnanoko <strong>(Fu-fuu!)</strong><br />
    mikake ijou<br />
    saba wo yomu <strong>(Woo~ Woo~)</strong><br />
    hayaku dareka ubatte<br />
    hayaku dareka ubatte<br />
    hayaku dareka<br />
    kite kite kite<br />
    Virgin love</small></div>
<p><br class="clear" />
</div></td></tr>
</table>
<div class='easySpoilerConclude' style=''><table class='easySpoilerTable' border='0' style='text-align:center;' frame='box' align='center' bgcolor='FFFFFF'><tr><th class='easySpoilerEnd' style='width:100%;'></th><td class='easySpoilerEnd' style='white-space:nowrap;' colspan='2'></td></tr><tr><td class='easySpoilerGroupWrapperLastRow' colspan='2' style=''></td></tr></table></div>
</div>


<div class='easySpoilerWrapper' style=''>
<table class='easySpoilerTable' border='0' style='text-align:center;' align='center' bgcolor='FFFFFF' >

<tr style='white-space:normal;'><th class='easySpoilerTitleA'  style='white-space:normal;font-weight:normal;text-align:left;vertical-align:middle;font-size:120%;color:#000000;'>#5. Namida uri no shoujo (涙売りの少女)</th>
<th class='easySpoilerTitleB'  style='text-align:right;vertical-align:middle;font-size:100%; white-space:nowrap;'>
<a href='' onclick='wpSpoilerSelect("spoilerDiv268005"); return false;' class='easySpoilerButtonOther' style='font-size:100%;color:#000000;background-color:#fcfcfc;background-image:none;border: 1px inset;border-style:solid;border-color:#cccccc;  margin: 3px 0px 3px; padding: 4px; ' align='right'>Select</a><a href='' onclick='wpSpoilerToggle("spoilerDiv268005",true,"Show","Hide","fast",false); return false;' id='spoilerDiv268005_action' class='easySpoilerButton' value="Show" align='right' style='font-size:100%;color:#000000;background-color:#fcfcfc;background-image:none;border: 1px inset;border-style:solid;border-color:#cccccc; margin: 3px 0px 3px 5px; padding: 4px;"'>Show</></th>
</tr>
<tr><td class='easySpoilerRow' colspan='2' style=''><div id='spoilerDiv268005' class='easySpoilerSpoils'  style='display:none; white-space:wrap; overflow:auto; vertical-align:middle;'>
None.
</div></td></tr>
</table>
<div class='easySpoilerConclude' style=''><table class='easySpoilerTable' border='0' style='text-align:center;' frame='box' align='center' bgcolor='FFFFFF'><tr><th class='easySpoilerEnd' style='width:100%;'></th><td class='easySpoilerEnd' style='white-space:nowrap;' colspan='2'></td></tr><tr><td class='easySpoilerGroupWrapperLastRow' colspan='2' style=''></td></tr></table></div>
</div>


<div class='easySpoilerWrapper' style=''>
<table class='easySpoilerTable' border='0' style='text-align:center;' align='center' bgcolor='FFFFFF' >

<tr style='white-space:normal;'><th class='easySpoilerTitleA'  style='white-space:normal;font-weight:normal;text-align:left;vertical-align:middle;font-size:120%;color:#000000;'>#6. Only today</th>
<th class='easySpoilerTitleB'  style='text-align:right;vertical-align:middle;font-size:100%; white-space:nowrap;'>
<a href='' onclick='wpSpoilerSelect("spoilerDiv1b918006"); return false;' class='easySpoilerButtonOther' style='font-size:100%;color:#000000;background-color:#fcfcfc;background-image:none;border: 1px inset;border-style:solid;border-color:#cccccc;  margin: 3px 0px 3px; padding: 4px; ' align='right'>Select</a><a href='' onclick='wpSpoilerToggle("spoilerDiv1b918006",true,"Show","Hide","fast",false); return false;' id='spoilerDiv1b918006_action' class='easySpoilerButton' value="Show" align='right' style='font-size:100%;color:#000000;background-color:#fcfcfc;background-image:none;border: 1px inset;border-style:solid;border-color:#cccccc; margin: 3px 0px 3px 5px; padding: 4px;"'>Show</></th>
</tr>
<tr><td class='easySpoilerRow' colspan='2' style=''><div id='spoilerDiv1b918006' class='easySpoilerSpoils'  style='display:none; white-space:wrap; overflow:auto; vertical-align:middle;'>

<div class="lyricsnote"><small>Notes: Only Today has the oldest occurance of what most refer to as the &#8220;2.5 Mix&#8221;. This can be seen at the starting of the song. After a first standard mix, the second Japanese mix is cut short to make way for another standard mix.</p>
<p>This is done not because of the two false starts prior to the actual song but is  actually done out of necessity. Only Today&#8217;s tempo is fast and the introduction is two beats short of having enough time for three continuous mixes.</p>
<p></small></div>
<div class="lyrics"><small><strong>（はい！　x4）<br />
（あ～ よっしゃいくぞ~）<br />
（スタンダードミックス）<br />
（0.5ジャパニーズミックス: とら、ひ、じんぞう、せんい）<br />
（あ～ よっしゃいくぞ~）<br />
（アイヌミックス）</strong></p>
<p>	どうしても来たかった<br />
    真冬の海辺へ <strong>（メンバーコール）</strong><br />
    ガラガラのバスを降り<br />
    凍える風の中 <strong>（メンバーコール）</strong><br />
    自販機の缶コーヒー<br />
    ポケットに入れて <strong>（メンバーコール）</strong><br />
    手を繋ぎ暖めた<br />
    誰もいない世界 <strong>（メンバーコール）</strong></p>
<p>    今はあいつの <strong>（メンバーコール / PPPH x2）</strong><br />
    ガールフレンドと <strong>（メンバーコール / PPPH x2）</strong><br />
    わかってるのに <strong>（メンバーコール / PPPH x2）</strong><br />
    誘ってごめん <strong>（メンバーコール / PPPH x2）</strong></p>
<p>    いてくれればいいから<br />
    僕の一番　すぐそばに・・・<br />
    昔と何も変わらずに・・・<br />
    最後に　今日だけ<br />
    愚かな愛に付き合って<br />
    夕陽が隠れるまで</p>
<p>    勝手だと思うよね？<br />
    突然の電話 <strong>（メンバーコール）</strong><br />
    終わってる恋なんて<br />
    思い出の無駄足 <strong>（メンバーコール）</strong><br />
    防波堤　腰掛けて<br />
    今更　気づいた <strong>（メンバーコール）</strong><br />
    大切な宝って<br />
    後から見えて来る <strong>（メンバーコール）</strong></p>
<p>    捲き戻せない <strong>（メンバーコール / PPPH x2）</strong><br />
    時間の背中に <strong>（メンバーコール / PPPH x2）</strong><br />
    寄せては返す <strong>（メンバーコール / PPPH x2）</strong><br />
    波が切ない <strong>（メンバーコール / PPPH x2）</strong></p>
<p>    いてくれればいいから<br />
    懐かしいこの砂浜で<br />
    一緒に夕陽眺めよう<br />
    2人は　今日だけ<br />
    明日になれば　友達の　<br />
    3人に戻るだけさ</p>
<p>	<strong>（はい！　x24）</strong></p>
<p>    何も言わずに<br />
    付き合ってくれた<br />
    今日一日が<br />
    僕には　永遠</p>
<p>    いてくれればいいから<br />
    僕の一番　すぐそばに・・・<br />
    昔と何も変わらずに・・・<br />
    最後に　今日だけ<br />
    愚かな愛に付き合って<br />
    夕陽が隠れるまで</p>
<p>    いてくれればいいから<br />
    懐かしいこの砂浜で<br />
    一緒に夕陽眺めよう<br />
    2人は　今日だけ<br />
    明日になれば　友達の　<br />
    3人に戻るだけさ</p>
<p>	<strong>（はい！　x24）</strong></small></div>
<div class="lyrics"><small><strong>Hai x4<br />
Ahh~ Yossha iku zou (Lasts 4 beats)<br />
Standard Mix (After 8th beat)<br />
Japanese Mix x0.5 (Tora! Hi! Jinzou! Sei!)<br />
Ahh~ Yossha iku zou (Lasts 4 beats)<br />
Standard Mix</strong></p>
<p>    doushitemo kitakatta<br />
    mafuyu no umibe e <strong>(Member Call)</strong><br />
    GARAGARA no BASU wo ori<br />
    kokoeru kaze no naka <strong>(Member Call)</strong><br />
    jihanki no kan KOOHII<br />
    POKETTO ni irete <strong>(Member Call)</strong><br />
    te wo tsunagi atatameta<br />
    dare mo inai sekai <strong>(Member Call)</strong></p>
<p>    ima wa aitsu no <strong>(Member Call / PPPH x2)</strong><br />
    GAARUFURENDO to <strong>(Member Call / PPPH x2)</strong><br />
    wakatteru noni <strong>(Member Call / PPPH x2)</strong><br />
    sasotte gomen <strong>(Member Call / PPPH x2)</strong></p>
<p>    ite kurereba ii kara<br />
    boku no ichiban sugu soba ni&#8230;<br />
    mukashi to nani mo kawarazu ni&#8230;<br />
    saigo ni kyou dake<br />
    oroka na ai ni tsukiatte<br />
    yuuhi ga kakureru made</p>
<p>	katte da to omou yo ne?<br />
    totsuzen no denwa <strong>(Member Call)</strong><br />
    owatteru koi nante<br />
    omoide no mudaashi <strong>(Member Call)</strong><br />
    bouhatei koshikakete<br />
    imasara kitzuita <strong>(Member Call)</strong><br />
    taisetsu na takaratte<br />
    ato kara miete kuru <strong>(Member Call)</strong></p>
<p>    maki modosenai <strong>(Member Call / PPPH x2)</strong><br />
    jikan no senaka ni <strong>(Member Call / PPPH x2)</strong><br />
    yosete wa kaesu <strong>(Member Call / PPPH x2)</strong><br />
    nami ga setsunai <strong>(Member Call / PPPH x2)</strong></p>
<p>    ite kurereba ii kara<br />
    natsukashii kono sunahama de<br />
    issho ni yuuhi nagameyou<br />
    futari wa kyou dake<br />
    ashita ni nareba tomodachi no<br />
    san nin ni modoru dake sa</p>
<p>	<strong>Hai x24</strong></p>
<p>    nani mo iwazu ni<br />
    tsukiatte kureta<br />
    kyou ichinichi ga<br />
    boku ni wa eien</p>
<p>    ite kurereba ii kara<br />
    boku no ichiban sugu soba ni&#8230;<br />
    mukashi to nani mo kawarazu ni&#8230;<br />
    saigo ni kyou dake<br />
    oroka na ai ni tsukiatte<br />
    yuuhi ga kakureru made</p>
<p>    ite kurereba ii kara<br />
    natsukashii kono sunahama de<br />
    issho ni yuuhi nagameyou<br />
    futari wa kyou dake<br />
    ashita ni nareba tomodachi no<br />
    san nin ni modoru dake sa</p>
<p>	<strong>Hai x24</strong></small></div>
<p><br class="clear" />
</div></td></tr>
</table>
<div class='easySpoilerConclude' style=''><table class='easySpoilerTable' border='0' style='text-align:center;' frame='box' align='center' bgcolor='FFFFFF'><tr><th class='easySpoilerEnd' style='width:100%;'></th><td class='easySpoilerEnd' style='white-space:nowrap;' colspan='2'></td></tr><tr><td class='easySpoilerGroupWrapperLastRow' colspan='2' style=''></td></tr></table></div>
</div>


<div class='easySpoilerWrapper' style=''>
<table class='easySpoilerTable' border='0' style='text-align:center;' align='center' bgcolor='FFFFFF' >

<tr style='white-space:normal;'><th class='easySpoilerTitleA'  style='white-space:normal;font-weight:normal;text-align:left;vertical-align:middle;font-size:120%;color:#000000;'>#7. Mirai no kajitsu (未来の果実)</th>
<th class='easySpoilerTitleB'  style='text-align:right;vertical-align:middle;font-size:100%; white-space:nowrap;'>
<a href='' onclick='wpSpoilerSelect("spoilerDiv71028007"); return false;' class='easySpoilerButtonOther' style='font-size:100%;color:#000000;background-color:#fcfcfc;background-image:none;border: 1px inset;border-style:solid;border-color:#cccccc;  margin: 3px 0px 3px; padding: 4px; ' align='right'>Select</a><a href='' onclick='wpSpoilerToggle("spoilerDiv71028007",true,"Show","Hide","fast",false); return false;' id='spoilerDiv71028007_action' class='easySpoilerButton' value="Show" align='right' style='font-size:100%;color:#000000;background-color:#fcfcfc;background-image:none;border: 1px inset;border-style:solid;border-color:#cccccc; margin: 3px 0px 3px 5px; padding: 4px;"'>Show</></th>
</tr>
<tr><td class='easySpoilerRow' colspan='2' style=''><div id='spoilerDiv71028007' class='easySpoilerSpoils'  style='display:none; white-space:wrap; overflow:auto; vertical-align:middle;'>

<div class="lyrics"><small>Boys&#038;Girls！　<br />
    明るく行こうぜ！<br />
    遥か遠くの地平線<br />
    Boys&#038;Girls！<br />
    どんな夢だって<br />
    いつか叶うだろう<br />
    Boys&#038;Girls！<br />
    明るく行こうぜ！<br />
    水と緑がある限り　<br />
    Boys&#038;Girls！<br />
    心の大地に<br />
    種を撒こうよ！</p>
<p>	<strong>（はい！　x4）<br />
	（あ～ よっしゃいくぞ~）<br />
	（スタンダードミックス）</strong></p>
<p>    たった一度の青春<br />
    誰も全然気づかないもの <strong>（メンバーコール ）</strong><br />
    空の青さと若さは<br />
    後で　ふと気づく <strong>（メンバーコール ）</strong><br />
    僕には何ができるか<br />
    ずっと自信なかったけれど <strong>（メンバーコール ）</strong><br />
    とにかく前へ歩けば<br />
    夢はだんだん近づくよ <strong>（メンバーコール ）</strong></p>
<p>    元気が出るおまじないは <strong>（メンバーコール / PPPH x2）</strong><br />
    笑顔を見せること <strong>（メンバーコール / PPPH x2）</strong><br />
    ほらね　スキップしたくなる</p>
<p>    Boys&#038;Girls<br />
    みんなで行こうぜ！<br />
    風は未来から吹いている<br />
    Boys&#038;Girls<br />
    どんな今日だって<br />
    一度しか来ないんだ<br />
    Boys&#038;Girls<br />
    みんなで行こうぜ！<br />
    水と緑が続く道<br />
    Boys&#038;Girls<br />
    希望の果実を<br />
    収穫しよう！</p>
<p>	<strong>（はい！　x4）<br />
	(ジャパニーズミックス)</strong></p>
<p>    こんな恵まれてること<br />
    すぐに忘れてしまいそうだね <strong>（メンバーコール ）</strong><br />
    強い陽射しとスコールは<br />
    絶対　必要さ <strong>（メンバーコール ）</strong><br />
    時には悲しいことも<br />
    きっとあるとは思うけど <strong>（メンバーコール ）</strong><br />
    そういう涙のおかげで<br />
    夢がどんどん育つんだ <strong>（メンバーコール ）</strong></p>
<p>    誰かに笑顔を見せれば <strong>（メンバーコール / PPPH x2）</strong><br />
    誰かも微笑んで <strong>（メンバーコール / PPPH x2）</strong><br />
    ほらね　しあわせが輪になる</p>
<p>    Boys&#038;Girls！　<br />
    明るく行こうぜ！<br />
    遥か遠くの地平線<br />
    Boys&#038;Girls！<br />
    どんな夢だって<br />
    いつか叶うだろう<br />
    Boys&#038;Girls！<br />
    明るく行こうぜ！<br />
    水と緑がある限り　<br />
    Boys&#038;Girls！<br />
    心の大地に<br />
    種を撒こうよ！</p>
<p>    僕たちに<br />
    与えられた<br />
    この自然<br />
    守りたい<br />
    かけがえのない<br />
    宝物だよ　<br />
    Boys&#038;Girls<br />
    みんなで行こうぜ！<br />
    風は未来から吹いている<br />
    Boys&#038;Girls<br />
    どんな今日だって<br />
    一度しか来ないんだ<br />
    Boys&#038;Girls<br />
    みんなで行こうぜ！<br />
    水と緑が続く道<br />
    Boys&#038;Girls<br />
    希望の果実を<br />
    収穫しよう！</p>
<p>	<strong>（はい！　x4）<br />
	（はい！　x4）</strong></small></div>
<div class="lyrics"><small>Boys &#038; Girls!<br />
    akaruku yukouze!<br />
    haruka tooku no chiheisen<br />
    Boys &#038; Girls!<br />
    donna yume datte<br />
    itsuka kanau darou<br />
    Boys &#038; Girls!<br />
    akaruku yukouze!<br />
    mizu to midori ga aru kagiri<br />
    Boys &#038; Girls!<br />
    kokoro no daichi ni<br />
    tane wo makou yo!</p>
<p>	<strong>Hai x4<br />
	Ahh~ Yossha iku zou (After 4th beat)<br />
	Standard Mix (After 8th beat, slow)</strong></p>
<p>    tatta ichido no seishun<br />
    dare mo zenzen kitzukanai mono <strong>(Member Call)</strong><br />
    sora no aosa to wakasa wa<br />
    nochi de futo kitzuku <strong>(Member Call)</strong><br />
    boku ni wa nani ga dekiruka<br />
    zutto jishin nakatta keredo <strong>(Member Call)</strong><br />
    tonikaku mae e arukeba<br />
    yume wa dandan chikatzuku yo <strong>(Member Call)</strong></p>
<p>    genki ga deru omajinai wa <strong>(Member Call / PPPH x2)</strong><br />
    egao wo miseru koto <strong>(Member Call / PPPH x2)</strong><br />
    hora ne SUKIPPU shitaku naru</p>
<p>    Boys &#038; Girls<br />
    minna de yukouze!<br />
    kaze wa mirai kara fuiteiru<br />
    Boys &#038; Girls<br />
    donna kyou datte<br />
    ichido shika konainda<br />
    Boys &#038; Girls<br />
    minna de yukouze!<br />
    mizu to midori ga tsutzuku michi<br />
    Boys &#038; Girls<br />
    kibou no kajitsu wo<br />
    shuukaku shiyou!</p>
<p>	<strong>Hai x4<br />
	Japanese Mix</strong></p>
<p>    konna megumareteru koto<br />
    sugu ni wasurete shimai souda ne <strong>(Member Call)</strong><br />
    tsuyoi hizashi to SUKOORU wa<br />
    zettai hitsuyousa <strong>(Member Call)</strong><br />
    toki ni wa kanashii koto mo<br />
    kitto aru to wa omou kedo <strong>(Member Call)</strong><br />
    sou iu namida no okage de<br />
    yume ga dondon sodatsunda <strong>(Member Call)</strong></p>
<p>    dareka ni egao wo misereba <strong>(Member Call / PPPH x2)</strong><br />
    dareka mo hohoen de <strong>(Member Call / PPPH x2)</strong><br />
    hora ne shiawase ga wa ni naru</p>
<p>    Boys &#038; Girls!<br />
    akaruku yukouze!<br />
    haruka tooku no chiheisen<br />
    Boys &#038; Girls!<br />
    donna yume datte<br />
    itsuka kanau darou<br />
    Boys &#038; Girls!<br />
    akaruku yukouze!<br />
    mizu to midori ga aru kagiri<br />
    Boys &#038; Girls!<br />
    kokoro no daichi ni<br />
    tane wo makou yo!</p>
<p>    bokutachi ni<br />
    ataerareta<br />
    kono shizen<br />
    mamoritai<br />
    kakegae no nai<br />
    takara mono da yo<br />
    Boys &#038; Girls<br />
    minna de yukouze!<br />
    kaze wa mirai kara fuiteiru<br />
    Boys &#038; Girls<br />
    donna kyou datte<br />
    ichido shika konainda<br />
    Boys &#038; Girls<br />
    minna de yukouze!<br />
    mizu to midori ga tsutzuku michi<br />
    Boys &#038; Girls<br />
    kibou no kajitsu wo<br />
    shuukaku shiyou!</p>
<p>	<strong>Hai x4<br />
	Hai x4</strong></small></div>
<p><br class="clear" />
</div></td></tr>
</table>
<div class='easySpoilerConclude' style=''><table class='easySpoilerTable' border='0' style='text-align:center;' frame='box' align='center' bgcolor='FFFFFF'><tr><th class='easySpoilerEnd' style='width:100%;'></th><td class='easySpoilerEnd' style='white-space:nowrap;' colspan='2'></td></tr><tr><td class='easySpoilerGroupWrapperLastRow' colspan='2' style=''></td></tr></table></div>
</div>


<div class='easySpoilerWrapper' style=''>
<table class='easySpoilerTable' border='0' style='text-align:center;' align='center' bgcolor='FFFFFF' >

<tr style='white-space:normal;'><th class='easySpoilerTitleA'  style='white-space:normal;font-weight:normal;text-align:left;vertical-align:middle;font-size:120%;color:#000000;'>#8. Viva! Hurricane (ビバ！ハリケーン)</th>
<th class='easySpoilerTitleB'  style='text-align:right;vertical-align:middle;font-size:100%; white-space:nowrap;'>
<a href='' onclick='wpSpoilerSelect("spoilerDiv74618008"); return false;' class='easySpoilerButtonOther' style='font-size:100%;color:#000000;background-color:#fcfcfc;background-image:none;border: 1px inset;border-style:solid;border-color:#cccccc;  margin: 3px 0px 3px; padding: 4px; ' align='right'>Select</a><a href='' onclick='wpSpoilerToggle("spoilerDiv74618008",true,"Show","Hide","fast",false); return false;' id='spoilerDiv74618008_action' class='easySpoilerButton' value="Show" align='right' style='font-size:100%;color:#000000;background-color:#fcfcfc;background-image:none;border: 1px inset;border-style:solid;border-color:#cccccc; margin: 3px 0px 3px 5px; padding: 4px;"'>Show</></th>
</tr>
<tr><td class='easySpoilerRow' colspan='2' style=''><div id='spoilerDiv74618008' class='easySpoilerSpoils'  style='display:none; white-space:wrap; overflow:auto; vertical-align:middle;'>
None.
</div></td></tr>
</table>
<div class='easySpoilerConclude' style=''><table class='easySpoilerTable' border='0' style='text-align:center;' frame='box' align='center' bgcolor='FFFFFF'><tr><th class='easySpoilerEnd' style='width:100%;'></th><td class='easySpoilerEnd' style='white-space:nowrap;' colspan='2'></td></tr><tr><td class='easySpoilerGroupWrapperLastRow' colspan='2' style=''></td></tr></table></div>
</div>


<div class='easySpoilerWrapper' style=''>
<table class='easySpoilerTable' border='0' style='text-align:center;' align='center' bgcolor='FFFFFF' >

<tr style='white-space:normal;'><th class='easySpoilerTitleA'  style='white-space:normal;font-weight:normal;text-align:left;vertical-align:middle;font-size:120%;color:#000000;'>#9. Ai no moufu (愛の毛布)</th>
<th class='easySpoilerTitleB'  style='text-align:right;vertical-align:middle;font-size:100%; white-space:nowrap;'>
<a href='' onclick='wpSpoilerSelect("spoilerDiv5e948009"); return false;' class='easySpoilerButtonOther' style='font-size:100%;color:#000000;background-color:#fcfcfc;background-image:none;border: 1px inset;border-style:solid;border-color:#cccccc;  margin: 3px 0px 3px; padding: 4px; ' align='right'>Select</a><a href='' onclick='wpSpoilerToggle("spoilerDiv5e948009",true,"Show","Hide","fast",false); return false;' id='spoilerDiv5e948009_action' class='easySpoilerButton' value="Show" align='right' style='font-size:100%;color:#000000;background-color:#fcfcfc;background-image:none;border: 1px inset;border-style:solid;border-color:#cccccc; margin: 3px 0px 3px 5px; padding: 4px;"'>Show</></th>
</tr>
<tr><td class='easySpoilerRow' colspan='2' style=''><div id='spoilerDiv5e948009' class='easySpoilerSpoils'  style='display:none; white-space:wrap; overflow:auto; vertical-align:middle;'>
None.
</div></td></tr>
</table>
<div class='easySpoilerConclude' style=''><table class='easySpoilerTable' border='0' style='text-align:center;' frame='box' align='center' bgcolor='FFFFFF'><tr><th class='easySpoilerEnd' style='width:100%;'></th><td class='easySpoilerEnd' style='white-space:nowrap;' colspan='2'></td></tr><tr><td class='easySpoilerGroupWrapperLastRow' colspan='2' style=''></td></tr></table></div>
</div>


<div class='easySpoilerWrapper' style=''>
<table class='easySpoilerTable' border='0' style='text-align:center;' align='center' bgcolor='FFFFFF' >

<tr style='white-space:normal;'><th class='easySpoilerTitleA'  style='white-space:normal;font-weight:normal;text-align:left;vertical-align:middle;font-size:120%;color:#000000;'>#10. Saigo no seifuku (最後の制服 )</th>
<th class='easySpoilerTitleB'  style='text-align:right;vertical-align:middle;font-size:100%; white-space:nowrap;'>
<a href='' onclick='wpSpoilerSelect("spoilerDiv3c77800a"); return false;' class='easySpoilerButtonOther' style='font-size:100%;color:#000000;background-color:#fcfcfc;background-image:none;border: 1px inset;border-style:solid;border-color:#cccccc;  margin: 3px 0px 3px; padding: 4px; ' align='right'>Select</a><a href='' onclick='wpSpoilerToggle("spoilerDiv3c77800a",true,"Show","Hide","fast",false); return false;' id='spoilerDiv3c77800a_action' class='easySpoilerButton' value="Show" align='right' style='font-size:100%;color:#000000;background-color:#fcfcfc;background-image:none;border: 1px inset;border-style:solid;border-color:#cccccc; margin: 3px 0px 3px 5px; padding: 4px;"'>Show</></th>
</tr>
<tr><td class='easySpoilerRow' colspan='2' style=''><div id='spoilerDiv3c77800a' class='easySpoilerSpoils'  style='display:none; white-space:wrap; overflow:auto; vertical-align:middle;'>
None. Don&#8217;t even remember this song existing.
</div></td></tr>
</table>
<div class='easySpoilerConclude' style=''><table class='easySpoilerTable' border='0' style='text-align:center;' frame='box' align='center' bgcolor='FFFFFF'><tr><th class='easySpoilerEnd' style='width:100%;'></th><td class='easySpoilerEnd' style='white-space:nowrap;' colspan='2'></td></tr><tr><td class='easySpoilerGroupWrapperLastRow' colspan='2' style=''></td></tr></table></div>
</div>


<div class='easySpoilerWrapper' style=''>
<table class='easySpoilerTable' border='0' style='text-align:center;' align='center' bgcolor='FFFFFF' >

<tr style='white-space:normal;'><th class='easySpoilerTitleA'  style='white-space:normal;font-weight:normal;text-align:left;vertical-align:middle;font-size:120%;color:#000000;'>#11. Yume wo shinaseru wake ni ikanai (夢を死なせるわけにいかない)</th>
<th class='easySpoilerTitleB'  style='text-align:right;vertical-align:middle;font-size:100%; white-space:nowrap;'>
<a href='' onclick='wpSpoilerSelect("spoilerDiv4425800b"); return false;' class='easySpoilerButtonOther' style='font-size:100%;color:#000000;background-color:#fcfcfc;background-image:none;border: 1px inset;border-style:solid;border-color:#cccccc;  margin: 3px 0px 3px; padding: 4px; ' align='right'>Select</a><a href='' onclick='wpSpoilerToggle("spoilerDiv4425800b",true,"Show","Hide","fast",false); return false;' id='spoilerDiv4425800b_action' class='easySpoilerButton' value="Show" align='right' style='font-size:100%;color:#000000;background-color:#fcfcfc;background-image:none;border: 1px inset;border-style:solid;border-color:#cccccc; margin: 3px 0px 3px 5px; padding: 4px;"'>Show</></th>
</tr>
<tr><td class='easySpoilerRow' colspan='2' style=''><div id='spoilerDiv4425800b' class='easySpoilerSpoils'  style='display:none; white-space:wrap; overflow:auto; vertical-align:middle;'>

<div class="lyrics"><small>	<strong>（あ～ よっしゃいくぞ~）<br />
	（スタンダードミックス）</strong></p>
<p>	人混みに流されるうちに　AH <strong>（メンバーコール）</strong><br />
    いつのまにか<br />
    自分の道が消えた <strong>（メンバーコール）</strong></p>
<p>    どこへ向かっているのだろう？<br />
	<strong>（メンバーコール / PPPH x4）</strong><br />
    星さえも見えない空<br />
	<strong>（メンバーコール / PPPH x4）</strong></p>
<p>    あの日　夜更けのファミレスで <strong>（メンバーコール）</strong><br />
    未来の地図を広げた仲間よ</p>
<p>    夢を死なせるわけにいかない<br />
    あきらめるなよ<br />
    高鳴る胸の鼓動を <strong>（はい！　x8）</strong><br />
    もう一度<br />
    夢を死なせるわけにいかない<br />
    前へ進めよ<br />
    信じてる明日（あす）があるなら <strong>（はい！　x8）</strong><br />
    道はある</p>
<p>    アスファルトが埋めた大地と　そう <strong>（メンバーコール）</strong><br />
    ビルの街は<br />
    今いる場所も迷う <strong>（メンバーコール）</strong></p>
<p>    どこに太陽昇るのか<br />
	<strong>（メンバーコール / PPPH x4）</strong><br />
    手を翳す光がない<br />
	<strong>（メンバーコール / PPPH x4）</strong></p>
<p>    冷めたコーヒー飲みながら<br />
    語った熱い夜こそ青春</p>
<p>    夢を忘れたわけじゃないんだ<br />
    今　立ち上がれ！<br />
    心にくすぶる希望を <strong>（はい！　x8）</strong><br />
    燃やせ！<br />
    夢を忘れたわけじゃないんだ<br />
    思い出すんだ<br />
    目指してるあの彼方まで <strong>（はい！　x8）</strong><br />
    道になる</p>
<p>    人の群れから<br />
    背中を向けて<br />
    歩き出せばいい<br />
    一人<br />
    自分の意思で<br />
    どこへでも<br />
    さあ　歩け！</p>
<p>    夢を忘れたわけじゃないんだ<br />
    今　立ち上がれ！<br />
    心にくすぶる希望を<br />
    燃やせ！<br />
    夢を忘れたわけじゃないんだ<br />
    思い出すんだ<br />
    その道が遠くても<br />
    このまま・・・</p>
<p>    夢を死なせるわけにいかない<br />
    あきらめるなよ<br />
    高鳴る胸の鼓動を <strong>（はい！　x8）</strong><br />
    もう一度<br />
    夢を死なせるわけにいかない<br />
    前へ進めよ<br />
    信じてる明日（あす）があるなら <strong>（はい！　x8）</strong><br />
    道はある</small></div>
<div class="lyrics"><small><strong>Ahh~ Yossha iku zou(After 4th beat)<br />
	Standard Mix (After 6th beat)</strong></p>
<p>    hitogomi ni nagasareru uchi ni AH <strong>(Member Call)</strong><br />
    itsunomanika<br />
	jibun no michi ga kieta <strong>(Member Call)</strong></p>
<p>    doko e mukatteiru no darou?<br />
	<strong>(Member Call / PPPH x4)</strong><br />
    hoshi sae mo mienai sora<br />
	<strong>(Member Call / PPPH x4)</strong></p>
<p>    ano hi yofuke no FAMIRESU de <strong>(Member Call)</strong><br />
    mirai no chizu wo hirogeta nakama yo</p>
<p>    yume wo shinaseru wake ni ikanai<br />
    akirameru na yo<br />
    takanaru mune no kodou wo <strong>(Hai! x8)</strong><br />
    mou ichido<br />
    yume wo shinaseru wake ni ikanai<br />
    mae e susume yo<br />
    shinjiteru asu ga aru nara <strong>(Hai! x8)</strong><br />
    michi wa aru</p>
<p>    ASUFARUTO ga umeta daichi to sou <strong>(Member Call)</strong><br />
    BIRU no machi wa<br />
    ima iru basho mo mayou <strong>(Member Call)</strong></p>
<p>    doko ni taiyou noboru no ka<br />
	<strong>(Member Call / PPPH x4)</strong><br />
    te wo kazasu hikari ga nai<br />
	<strong>(Member Call / PPPH x4)</strong></p>
<p>    sameta KOOHII nominagara <strong>(Member Call)</strong><br />
    katatta atsui yoru koso seishun</p>
<p>    yume wo wasureta wake janain da<br />
    ima tachiagare!<br />
    kokoro ni kusuburu kibou wo <strong>(Hai! x8)</strong><br />
    moyase!<br />
    yume wo wasureta wake janain da<br />
    omoidasun da<br />
    mezashiteru ano kanata made <strong>(Hai! x8)</strong><br />
    michi ni naru</p>
<p>    hito no mure kara<br />
    senaka wo mukete<br />
    aruki daseba ii<br />
    hitori<br />
    jibun no ishi de<br />
    doko e demo<br />
    saa aruke!</p>
<p>    yume wo wasureta wake janain da<br />
    ima tachiagare!<br />
    kokoro ni kusuburu kibou wo<br />
    moyase!<br />
    yume wo wasureta wake janain da<br />
    omoidasun da<br />
    sono michi ga tooku te mo<br />
    kono mama&#8230;</p>
<p>    yume wo shinaseru wake ni ikanai<br />
    akirameru na yo<br />
    takanaru mune no kodou wo <strong>(Hai! x8)</strong><br />
    mou ichido<br />
    yume wo shinaseru wake ni ikanai<br />
    mae e susumeyo<br />
    shinjiteru asu ga aru nara <strong>(Hai! x8)</strong><br />
    michi wa aru</small></div>
<p><br class="clear" />
</div></td></tr>
</table>
<div class='easySpoilerConclude' style=''><table class='easySpoilerTable' border='0' style='text-align:center;' frame='box' align='center' bgcolor='FFFFFF'><tr><th class='easySpoilerEnd' style='width:100%;'></th><td class='easySpoilerEnd' style='white-space:nowrap;' colspan='2'></td></tr><tr><td class='easySpoilerGroupWrapperLastRow' colspan='2' style=''></td></tr></table></div>
</div>


<div class='easySpoilerWrapper' style=''>
<table class='easySpoilerTable' border='0' style='text-align:center;' align='center' bgcolor='FFFFFF' >

<tr style='white-space:normal;'><th class='easySpoilerTitleA'  style='white-space:normal;font-weight:normal;text-align:left;vertical-align:middle;font-size:120%;color:#000000;'>#12. 109 (マルキュー)</th>
<th class='easySpoilerTitleB'  style='text-align:right;vertical-align:middle;font-size:100%; white-space:nowrap;'>
<a href='' onclick='wpSpoilerSelect("spoilerDiv2b0a800c"); return false;' class='easySpoilerButtonOther' style='font-size:100%;color:#000000;background-color:#fcfcfc;background-image:none;border: 1px inset;border-style:solid;border-color:#cccccc;  margin: 3px 0px 3px; padding: 4px; ' align='right'>Select</a><a href='' onclick='wpSpoilerToggle("spoilerDiv2b0a800c",true,"Show","Hide","fast",false); return false;' id='spoilerDiv2b0a800c_action' class='easySpoilerButton' value="Show" align='right' style='font-size:100%;color:#000000;background-color:#fcfcfc;background-image:none;border: 1px inset;border-style:solid;border-color:#cccccc; margin: 3px 0px 3px 5px; padding: 4px;"'>Show</></th>
</tr>
<tr><td class='easySpoilerRow' colspan='2' style=''><div id='spoilerDiv2b0a800c' class='easySpoilerSpoils'  style='display:none; white-space:wrap; overflow:auto; vertical-align:middle;'>

<div class="lyricsnote"><small>Notes: Marukyuu is one of those rare songs that has a long enough instrumental to fit all three versions of the mix consecutively.</p>
<p></small></div>
<div class="lyrics"><small><strong>（あ～ よっしゃいくぞ~）<br />
（スタンダードミックス）</strong></p>
<p>傘さえ持たずに<br />
    雨の中を飛び出した <strong>（メンバーコール）</strong><br />
    濡れてしまえば<br />
    頬の涙も消えるから <strong>（メンバーコール）</strong></p>
<p>    すれ違う人は<br />
    哀れんではくれるけど <strong>（メンバーコール）</strong><br />
    私をわかってはくれない</p>
<p>    彼の部屋で鉢合わせした<br />
	<strong>（メンバーコール / PPPH x4）</strong><br />
    あの彼女はどこの誰か教えて</p>
<p>    愛は まるで 道に迷った　エトランゼ<br />
    どこへ行けばいいの？<br />
    私 一人きりで…<br />
    うわの空で歩いた<br />
    緩い坂を上(のぼ)って<br />
    気づいたら…109(マルキュー)</p>
<p>	<strong>（あ～ もういっちょいくぞ~）<br />
	（ジャパニーズミックス）</strong></p>
<p>    右手に携帯握りしめて<br />
    待っていた <strong>（メンバーコール）</strong><br />
    彼の言葉は どんな嘘でも頷ける<br />
	<strong>（メンバーコール）</strong></p>
<p>    友達はみんな 「遊ばれてるよ」と言うから<br />
	<strong>（メンバーコール）</strong><br />
    誰にも相談できない</p>
<p>    女の子は悲しい時<br />
	<strong>（メンバーコール / PPPH x4）</strong><br />
    なぜここへと<br />
    歩いて来るのでしょう？</p>
<p>    愛はいつも 出口見えない　ラビリンス<br />
    何か信じたいの<br />
    胸の奥の光</p>
<p>    通い慣れた店先<br />
    流行(はや)りの服　眺めて<br />
    泣かせてよ…109(マルキュー)</p>
<p>	<strong>（スタンダードミックス）<br />
	(ジャパニーズミックス)<br />
	（アイヌミックス）</strong></p>
<p>    女の子はここへ来る度<br />
    身も心も大人になってゆくの…</p>
<p>    愛は　まるで　道に迷った　エトランゼ<br />
    どこへ行けばいいの？<br />
    私一人きりで…<br />
    うわの空で歩いた<br />
    緩い坂を上って<br />
    気づいたら…109(マルキュー)</small></div>
<div class="lyrics"><small><strong>Ahh~ Yossha iku zou (After 4th beat)<br />
Standard Mix (After 8th beat)</strong></p>
<p>    kasa sae motazu ni<br />
    ame no naka wo tobidashita <strong>(Member Call)</strong><br />
    nurete shimaeba<br />
    hoho no namida mo kieru kara <strong>(Member Call)</strong></p>
<p>    surechigau hito wa<br />
    awarende wa kurerukedo <strong>(Member Call)</strong><br />
    watashi wo wakatte wa kurenai</p>
<p>    kare no heya de hachiawase shita<br />
	<strong>(Member Call / PPPH x4)</strong><br />
    ano kanojo wa doko no dareka oshiete</p>
<p>    ai wa marude michi ni mayotta ETORANZE<br />
    doko e yukeba ii no?<br />
    watashi hitorikiri de&#8230;<br />
    uwa no sora de aruita<br />
    yurui saka wo nobotte<br />
    kizuitara&#8230; MARUKYUU</p>
<p>	<strong>Ahh~ Mou iccho ikuzou (After 4th beat)<br />
	Japanese Mix (After 8th beat)</strong></p>
<p>    migite ni keitai nigirishimete<br />
    matteita <strong>(Member Call)</strong><br />
    kare no kotoba wa donna uso demo unazukeru<br />
	<strong>(Member Call)</strong></p>
<p>    tomodachi wa minna &#8220;asobareteru yo&#8221; to iu kara<br />
	<strong>(Member Call)</strong><br />
    dare ni mo soudan dekinai</p>
<p>    onnanoko wa kanashii toki<br />
	<strong>(Member Call / PPPH x4)</strong><br />
    naze koko e to<br />
    aruite kuru no deshou?</p>
<p>    ai wa itsumo deguchi mienai RABIRINSU<br />
    nanika shinjitai no mune no<br />
    oku no hikari</p>
<p>    kayoi nareta misesaki<br />
    hayari no fuku nagamete<br />
    nakasete yo&#8230; MARUKYUU</p>
<p>	<strong>Standard Mix<br />
	Japanese Mix<br />
	Ainu Mix</strong></p>
<p>    onnanoko wa koko e kuru tabi<br />
    mi mo kokoro mo otona ni natte yuku no&#8230;</p>
<p>    ai wa marude michi ni mayotta ETORANZE<br />
    doko e yukeba ii no?<br />
    watashi hitorikiri de&#8230;<br />
    uwa no sora de aruita<br />
    yurui saka wo nobotte<br />
    kizuitara&#8230; MARUKYUU</small></div>
<p><br class="clear" />
</div></td></tr>
</table>
<div class='easySpoilerConclude' style=''><table class='easySpoilerTable' border='0' style='text-align:center;' frame='box' align='center' bgcolor='FFFFFF'><tr><th class='easySpoilerEnd' style='width:100%;'></th><td class='easySpoilerEnd' style='white-space:nowrap;' colspan='2'></td></tr><tr><td class='easySpoilerGroupWrapperLastRow' colspan='2' style=''></td></tr></table></div>
</div>


<div class='easySpoilerWrapper' style=''>
<table class='easySpoilerTable' border='0' style='text-align:center;' align='center' bgcolor='FFFFFF' >

<tr style='white-space:normal;'><th class='easySpoilerTitleA'  style='white-space:normal;font-weight:normal;text-align:left;vertical-align:middle;font-size:120%;color:#000000;'>#13. Sakurairo no sora no shita de (桜色の空の下で)</th>
<th class='easySpoilerTitleB'  style='text-align:right;vertical-align:middle;font-size:100%; white-space:nowrap;'>
<a href='' onclick='wpSpoilerSelect("spoilerDivb0800d"); return false;' class='easySpoilerButtonOther' style='font-size:100%;color:#000000;background-color:#fcfcfc;background-image:none;border: 1px inset;border-style:solid;border-color:#cccccc;  margin: 3px 0px 3px; padding: 4px; ' align='right'>Select</a><a href='' onclick='wpSpoilerToggle("spoilerDivb0800d",true,"Show","Hide","fast",false); return false;' id='spoilerDivb0800d_action' class='easySpoilerButton' value="Show" align='right' style='font-size:100%;color:#000000;background-color:#fcfcfc;background-image:none;border: 1px inset;border-style:solid;border-color:#cccccc; margin: 3px 0px 3px 5px; padding: 4px;"'>Show</></th>
</tr>
<tr><td class='easySpoilerRow' colspan='2' style=''><div id='spoilerDivb0800d' class='easySpoilerSpoils'  style='display:none; white-space:wrap; overflow:auto; vertical-align:middle;'>
None. If a song starts with the word &#8220;Sakura&#8221;, chances are you don&#8217;t cheer to it.
</div></td></tr>
</table>
<div class='easySpoilerConclude' style=''><table class='easySpoilerTable' border='0' style='text-align:center;' frame='box' align='center' bgcolor='FFFFFF'><tr><th class='easySpoilerEnd' style='width:100%;'></th><td class='easySpoilerEnd' style='white-space:nowrap;' colspan='2'></td></tr><tr><td class='easySpoilerGroupWrapperLastRow' colspan='2' style=''></td></tr></table></div>
</div>


<div class='easySpoilerWrapper' style=''>
<table class='easySpoilerTable' border='0' style='text-align:center;' align='center' bgcolor='FFFFFF' >

<tr style='white-space:normal;'><th class='easySpoilerTitleA'  style='white-space:normal;font-weight:normal;text-align:left;vertical-align:middle;font-size:120%;color:#000000;'>#14. Shonichi (初日)</th>
<th class='easySpoilerTitleB'  style='text-align:right;vertical-align:middle;font-size:100%; white-space:nowrap;'>
<a href='' onclick='wpSpoilerSelect("spoilerDiv2dcf800e"); return false;' class='easySpoilerButtonOther' style='font-size:100%;color:#000000;background-color:#fcfcfc;background-image:none;border: 1px inset;border-style:solid;border-color:#cccccc;  margin: 3px 0px 3px; padding: 4px; ' align='right'>Select</a><a href='' onclick='wpSpoilerToggle("spoilerDiv2dcf800e",true,"Show","Hide","fast",false); return false;' id='spoilerDiv2dcf800e_action' class='easySpoilerButton' value="Show" align='right' style='font-size:100%;color:#000000;background-color:#fcfcfc;background-image:none;border: 1px inset;border-style:solid;border-color:#cccccc; margin: 3px 0px 3px 5px; padding: 4px;"'>Show</></th>
</tr>
<tr><td class='easySpoilerRow' colspan='2' style=''><div id='spoilerDiv2dcf800e' class='easySpoilerSpoils'  style='display:none; white-space:wrap; overflow:auto; vertical-align:middle;'>

<div class="lyrics"><small><strong>（はい！　x8）<br />
（あ～ よっしゃいくぞ~）<br />
（スタンダードミックス）</strong></p>
<p>	私は立ってる　<br />
    憧れていたステージ<br />
    大歓声　拍手と熱気の中 <strong>（メンバーコール）</strong><br />
    厳しいレッスン　<br />
    自分の壁　乗り越えて<br />
    迎えた今日　<br />
    チャンスの幕が開く<br />
	<strong>（は～い！はい！はいはいはいはい！）</strong></p>
<p>    一人だけ踊れずに<br />
	<strong>（メンバーコール / PPPH x2）</strong><br />
    帰り道　泣いた日もある<br />
	<strong>（メンバーコール / PPPH x2）</strong><br />
    思うように歌えずに<br />
	<strong>（メンバーコール / PPPH x2）</strong><br />
    自信を失った日もある<br />
	<strong>（メンバーコール / PPPH x2）</strong></p>
<p>	いつ <strong>（とら）</strong> も <strong>（ひ）</strong><br />
	ライバル <strong>（じんぞう）</strong> が <strong>（せんい）</strong><br />
    輝 <strong>（あま）</strong> いて <strong>（しんどう）</strong><br />
	見えた <strong>（かせん とび じょきょ）</strong></p>
<p>    夢は汗の中に<br />
    少しずつ咲いて行く花<br />
    その努力　<br />
    決して裏切らない<br />
    夢は汗の中に<br />
    芽を出してずっと待っている<br />
    いつか　きっと　<br />
    願い叶うまで</p>
<p>    スポットライトが<br />
    こんなに眩しいなんて<br />
    長い夜が明けた朝陽のようね <strong>（メンバーコール）</strong><br />
    先輩たちには<br />
    負けたくないよ　絶対に<br />
    私たちのショーを作りたかった<br />
	<strong>（は～い！はい！はいはいはいはい！）</strong></p>
<p>    怪我をして休んだ時<br />
	<strong>（メンバーコール / PPPH x2）</strong><br />
    悔しくて　泣いた日もある<br />
	<strong>（メンバーコール / PPPH x2）</strong><br />
    学校とレッスンの<br />
	<strong>（メンバーコール / PPPH x2）</strong><br />
    両立にあきらめた日もある<br />
	<strong>（メンバーコール / PPPH x2）</strong></p>
<p>	だけ <strong>（チャペ）</strong> ど <strong>（アペ）</strong><br />
	アンコール <strong>（カラ）</strong> が <strong>（キナ）</strong><br />
    どこか <strong>（ララ）</strong> で <strong>（トゥスケ）</strong><br />
	聞こえた <strong>（ミョーホントゥスケ）</strong></p>
<p>    夢は涙の先<br />
    泣き止んだ微笑の花<br />
    頑張った蕾がやがて咲く<br />
    夢は涙の先<br />
    雨風に負けず信じてる<br />
    晴れた空に　祈り届くまで</p>
<p>    死ぬ気で <strong>（はい！ x4）</strong><br />
    踊ろう！ <strong>（はい！ x4）</strong><br />
    死ぬ気で <strong>（はい！ x4）</strong><br />
    歌おう！ <strong>（はい！ x4）</strong><br />
    初心を <strong>（はい！ x4）</strong><br />
    忘れず <strong>（はい！ x4）</strong><br />
    全力投球で！ <strong>（はい！ x8）</strong><br />
    <strong>（Oh！）</strong></p>
<p>    夢は汗の中に<br />
    少しずつ咲いて行く花<br />
    その努力　<br />
    決して裏切らない<br />
    夢は汗の中に<br />
    芽を出してずっと待っている<br />
    いつか　きっと　<br />
    願い叶うまで</p>
<p>	<strong>（はい！ x8）</strong></small></div>
<div class="lyrics"><small><strong>Hai x8<br />
Ahh~ Yossha iku zou (After 12th beat)<br />
Standard Mix (After 16th beat, slow)</strong></p>
<p>    watashi wa tatteru<br />
    akogarete ita SUTEEJI<br />
    daikansei hakushu to nekki no naka <strong>(Member Call)</strong><br />
    kibishii RESSUN<br />
    jibun no kabe norikoete<br />
    mukaeta kyou<br />
    CHANSU no maku ga hiraku<br />
	<strong>(Hai-hai! Hai-hai-hai-hai!)</strong></p>
<p>    hitori dake odorezu ni<br />
	<strong>(Member Call / PPPH x2)</strong><br />
    kaerimichi naita hi mo aru<br />
	<strong>(Member Call / PPPH x2)</strong><br />
    omou you ni utaezu ni<br />
	<strong>(Member Call / PPPH x2)</strong><br />
    jishin wo ushinatta hi mo aru<br />
	<strong>(Member Call / PPPH x2)</strong></p>
<p>	itsu <strong>(Tora!)</strong> mo <strong>(Hi!)</strong><br />
	RAIBARU <strong>(Jinzou!)</strong> ga <strong>(Seni!)</strong><br />
    kagaya <strong>(Ama!)</strong> ite <strong>(Shindou!)</strong><br />
	mieta <strong>(Kansentobijyokyo!)</strong></p>
<p>    yume wa ase no naka ni<br />
    sukoshi zutsu saite iku hana<br />
    sono doryoku<br />
    kesshite uragiranai<br />
    yume wa ase no naka ni<br />
    me wo dashite zutto matteiru<br />
    itsuka kitto<br />
    negai kanau made</p>
<p>    SUPPOTORAITO ga<br />
    konna ni mabushii nante<br />
    nagai yoru ga aketa asahi no you ne <strong>(Member Call)</strong><br />
    senpaitachi ni wa<br />
    maketakunai yo zettai ni<br />
    watashitachi no SHOO wo tsukuritakatta<br />
	<strong>(Hai-hai! Hai-hai-hai-hai!)</strong></p>
<p>    kega wo shite yasunda toki<br />
	<strong>(Member Call / PPPH x2)</strong><br />
    kuyashikute naita hi mo aru<br />
	<strong>(Member Call / PPPH x2)</strong><br />
    gakkou to RESSUN no<br />
	<strong>(Member Call / PPPH x2)</strong><br />
    ryouritsu ni akirameta hi mo aru<br />
	<strong>(Member Call / PPPH x2)</strong></p>
<p>	dake <strong>(Chape!)</strong> do <strong>(Ape!)</strong><br />
	ANKOORU <strong>(Kara!)</strong> ga <strong>(Kina!)</strong><br />
    dokoka <strong>(Rara!)</strong> de <strong>(Tosuke!)</strong><br />
	kikoeta <strong>(Myoohontosuke!)</strong></p>
<p>    yume wa namida no saki<br />
    nakiyanda hohoemi no hana<br />
    ganbatta tsubomi ga yagate saku<br />
    yume wa namida no saki<br />
    amekaze ni makezu shinjiteru<br />
    hareta sora ni inori todoku made</p>
<p>    shinu ki de <strong>(Hai x4)</strong><br />
    odorou! <strong>(Hai x4)</strong><br />
    shinu ki de <strong>(Hai x4)</strong><br />
    utaou! <strong>(Hai x4)</strong><br />
    shoshin wo <strong>(Hai x4)</strong><br />
    wasurezu <strong>(Hai x4)</strong><br />
    zenryoku toukyuu de! <strong>(Hai x8)</strong><br />
    <strong>(Oh!)</strong></p>
<p>    yume wa ase no naka ni<br />
    sukoshi zutsu saite iku hana<br />
    sono doryoku<br />
    kesshite uragiranai<br />
    yume wa ase no naka ni<br />
    me wo dashite zutto matteiru<br />
    itsuka kitto<br />
    negai kanau made</p>
<p>	<strong>Hai x8</strong></small></div>
<p><br class="clear" />
</div></td></tr>
</table>
<div class='easySpoilerConclude' style=''><table class='easySpoilerTable' border='0' style='text-align:center;' frame='box' align='center' bgcolor='FFFFFF'><tr><th class='easySpoilerEnd' style='width:100%;'></th><td class='easySpoilerEnd' style='white-space:nowrap;' colspan='2'></td></tr><tr><td class='easySpoilerGroupWrapperLastRow' colspan='2' style=''></td></tr></table></div>
</div>


<div class='easySpoilerWrapper' style=''>
<table class='easySpoilerTable' border='0' style='text-align:center;' align='center' bgcolor='FFFFFF' >

<tr style='white-space:normal;'><th class='easySpoilerTitleA'  style='white-space:normal;font-weight:normal;text-align:left;vertical-align:middle;font-size:120%;color:#000000;'>#15. Tobenai Agehachou (飛べないアゲハチョウ)</th>
<th class='easySpoilerTitleB'  style='text-align:right;vertical-align:middle;font-size:100%; white-space:nowrap;'>
<a href='' onclick='wpSpoilerSelect("spoilerDiv521b800f"); return false;' class='easySpoilerButtonOther' style='font-size:100%;color:#000000;background-color:#fcfcfc;background-image:none;border: 1px inset;border-style:solid;border-color:#cccccc;  margin: 3px 0px 3px; padding: 4px; ' align='right'>Select</a><a href='' onclick='wpSpoilerToggle("spoilerDiv521b800f",true,"Show","Hide","fast",false); return false;' id='spoilerDiv521b800f_action' class='easySpoilerButton' value="Show" align='right' style='font-size:100%;color:#000000;background-color:#fcfcfc;background-image:none;border: 1px inset;border-style:solid;border-color:#cccccc; margin: 3px 0px 3px 5px; padding: 4px;"'>Show</></th>
</tr>
<tr><td class='easySpoilerRow' colspan='2' style=''><div id='spoilerDiv521b800f' class='easySpoilerSpoils'  style='display:none; white-space:wrap; overflow:auto; vertical-align:middle;'>

<div class="lyrics"><small><strong>（スタンダードミックス）</strong></p>
<p>	あなたを想うだけで<br />
    なぜか　涙が溢れ出す <strong>（メンバーコール）</strong><br />
    いつからこんなに<br />
    弱虫になったのだろう？ <strong>（メンバーコール）</strong></p>
<p>    感情のスイッチが<br />
	<strong>（メンバーコール / PPPH x2）</strong><br />
    入りっぱなしになっている<br />
	<strong>（メンバーコール / PPPH x2）</strong><br />
    初めて　失いたくない人に<br />
    会えた　あの日の夜</p>
<p>    ”好き”じゃなく　”愛してる”<br />
    ハートはDOKIDOKI　本気<br />
    純情なサナギから羽根まで生えた<br />
    ”好き”じゃなく　”愛してる”<br />
    あなたの甘い蜜まで<br />
    飛べないアゲハチョウ</p>
<p>    あなたのそばにいると<br />
    不思議　気持ちが落ち着くの <strong>（メンバーコール）</strong><br />
    言葉はいらない<br />
    私の心が開く <strong>（メンバーコール）</strong></p>
<p>    本能と遺伝子が<br />
	<strong>（メンバーコール / PPPH x2）</strong><br />
    目の前の道を作る<br />
	<strong>（メンバーコール / PPPH x2）</strong><br />
    いつかはどこかで巡り会えと知った<br />
    生きる理由</p>
<p>    ”恋”じゃなく　”愛”なのよ<br />
    誰かに奪われたくないの<br />
    大切な人だから独占したいし<br />
    ”恋”じゃなく　”愛”なのよ<br />
    大人の羽根を広げる<br />
    私はアゲハチョウ</p>
<p>    花びら集まる<br />
    綺麗な女の子たち<br />
    花粉を運んで<br />
    夢は永遠の蜜</p>
<p>    ”好き”じゃなく　”愛してる”<br />
    ハートはDOKIDOKI　本気<br />
    純情なサナギから羽根まで生えた<br />
    ”好き”じゃなく　”愛してる”<br />
    あなたの甘い蜜まで<br />
    飛べないアゲハチョウ</p>
<p>    ”恋”じゃなく　”愛”なのよ<br />
    誰かに奪われたくないの<br />
    大切な人だから独占したいし<br />
    ”恋”じゃなく　”愛”なのよ<br />
    大人の羽根を広げる<br />
    私はアゲハチョウ</p>
<p>    アゲハチョウ</small></div>
<div class="lyrics"><small><strong>Standard Mix (After 8th beat, slow)</strong></p>
<p>    anata wo omou dake de<br />
    naze ka namida ga afuredasu <strong>(Member Call)</strong><br />
    itsu kara konna ni<br />
    yowamushi ni natta no darou? <strong>(Member Call)</strong></p>
<p>    kanjou no SUICCHI ga<br />
	<strong>(Member Call / PPPH x2)</strong><br />
    hairippanashi ni natteiru<br />
	<strong>(Member Call / PPPH x2)</strong><br />
    hajimete ushinaitakunai hito ni<br />
    aeta ano hi no yoru</p>
<p>    &#8220;suki&#8221; janaku &#8220;aishiteru&#8221;<br />
    HAATO wa DOKIDOKI honki<br />
    junjou na SANAGI kara hane made haeta<br />
    &#8220;suki&#8221; janaku &#8220;aishiteru&#8221;<br />
    anata no amai mitsu made<br />
    tobenai AGEHACHOU</p>
<p>	anata no soba ni iru to<br />
    fushigi kimochi ga ochitsuku no<strong>(Member Call)</strong><br />
    kotoba wa iranai<br />
    watashi no kokoro ga hiraku <strong>(Member Call)</strong></p>
<p>    honnou to idenshi ga<br />
	<strong>(Member Call / PPPH x2)</strong><br />
    me no mae no michi wo tsukuru<br />
	<strong>(Member Call / PPPH x2)</strong><br />
    itsuka wa doko ka de meguriae to shitta<br />
    ikiru riyuu</p>
<p>    &#8220;koi&#8221; janaku &#8220;ai&#8221; na no yo<br />
    dareka ni ubawaretakunai no<br />
    taisetsu na hito dakara dokusen shitai shi<br />
    &#8220;koi&#8221; janaku &#8220;ai&#8221; na no yo<br />
    otona no hane wo hirogeru<br />
    watashi wa AGEHACHOU</p>
<p>    hanabira atsumaru<br />
    kirei na onnanokotachi<br />
    kafun wo hakonde<br />
    yume wa eien no mitsu</p>
<p>    &#8220;suki&#8221; janaku &#8220;aishiteru&#8221;<br />
    HAATO wa DOKIDOKI honki<br />
    junjou na SANAGI kara hane made haeta<br />
    &#8220;suki&#8221; janaku &#8220;aishiteru&#8221;<br />
    anata no amai mitsu made<br />
    tobenai AGEHACHOU</p>
<p>    &#8220;koi&#8221; janaku &#8220;ai&#8221; na no yo<br />
    dare ka ni ubawaretakunai no<br />
    taisetsu na hito dakara dokusen shitai shi<br />
    &#8220;koi&#8221; janaku &#8220;ai&#8221; na no yo<br />
    otona no hane wo hirogeru<br />
    watashi wa AGEHACHOU</p>
<p>    AGEHACHOU</small></div>
<p><br class="clear" />
</div></td></tr>
</table>
<div class='easySpoilerConclude' style=''><table class='easySpoilerTable' border='0' style='text-align:center;' frame='box' align='center' bgcolor='FFFFFF'><tr><th class='easySpoilerEnd' style='width:100%;'></th><td class='easySpoilerEnd' style='white-space:nowrap;' colspan='2'></td></tr><tr><td class='easySpoilerGroupWrapperLastRow' colspan='2' style=''></td></tr></table></div>
</div>


<div class='easySpoilerWrapper' style=''>
<table class='easySpoilerTable' border='0' style='text-align:center;' align='center' bgcolor='FFFFFF' >

<tr style='white-space:normal;'><th class='easySpoilerTitleA'  style='white-space:normal;font-weight:normal;text-align:left;vertical-align:middle;font-size:120%;color:#000000;'>#16A. Kimi no koto ga suki dakara (君のことが好きだから)</th>
<th class='easySpoilerTitleB'  style='text-align:right;vertical-align:middle;font-size:100%; white-space:nowrap;'>
<a href='' onclick='wpSpoilerSelect("spoilerDiv1eb48010"); return false;' class='easySpoilerButtonOther' style='font-size:100%;color:#000000;background-color:#fcfcfc;background-image:none;border: 1px inset;border-style:solid;border-color:#cccccc;  margin: 3px 0px 3px; padding: 4px; ' align='right'>Select</a><a href='' onclick='wpSpoilerToggle("spoilerDiv1eb48010",true,"Show","Hide","fast",false); return false;' id='spoilerDiv1eb48010_action' class='easySpoilerButton' value="Show" align='right' style='font-size:100%;color:#000000;background-color:#fcfcfc;background-image:none;border: 1px inset;border-style:solid;border-color:#cccccc; margin: 3px 0px 3px 5px; padding: 4px;"'>Show</></th>
</tr>
<tr><td class='easySpoilerRow' colspan='2' style=''><div id='spoilerDiv1eb48010' class='easySpoilerSpoils'  style='display:none; white-space:wrap; overflow:auto; vertical-align:middle;'>

<div class="lyricsnote"><small>Notes: Quite possibly requires the most shouting of any song.</p>
<p></small></div>
<div class="lyrics"><small><strong>（はい！　x4）<br />
（あ～ よっしゃいくぞ~）<br />
（スタンダードミックス）<br />
（ジャパニーズミックス）</strong></p>
<p>	君がしあわせだったら<br />
    この時間が続くように<br />
    ずっとずっとずっと祈っているよ <strong>（メンバーコール）</strong><br />
    風に吹かれても <strong>（メンバーコール / PPPH x4）</strong><br />
    僕がその花を守る<br />
	<strong>（コール x4 / は～い！はい！はいはいはいはい！）</strong></p>
<p>    愛とは返事を <strong>（メンバーコール / PPPH x2）</strong><br />
    求めない声さ <strong>（メンバーコール / PPPH x2）</strong><br />
    一方的に贈るもの</p>
<p>    太陽の下<br />
    笑って<br />
    歌え!踊れ!<br />
    自由に!</p>
<p>    君のことが好きだから <strong>（フッフー！）</strong><br />
    僕はいつもここにいるよ <strong>（フ〜フ〜）</strong><br />
    人混みに紛れて<br />
    気づかなくてもいい <strong>（大好き!）</strong><br />
    君のことが好きだから <strong>（フッフー！）</strong><br />
    君と会えたそのことだけで <strong>（フ〜フ〜）</strong><br />
    暖かい気持ちで<br />
    いっぱいになる</p>
<p>	<strong>（ジャパニーズミックス）</strong></p>
<p>    君が悩んでる時は<br />
    ただ黙って聞きながら<br />
    雨を避(よ)ける傘を傾けよう <strong>（メンバーコール）</strong><br />
    落ちるその涙 <strong>（メンバーコール / PPPH x4）</strong><br />
    見えない指で　拭(ぬぐ)って…<br />
	<strong>（コール x4 / は～い！はい！はいはいはいはい！）</strong></p>
<p>    恋とは静かに <strong>（メンバーコール / PPPH x2）</strong><br />
    広がってく波紋 <strong>（メンバーコール / PPPH x2）</strong><br />
    その中心は君なんだ</p>
<p>    悲しみなんて<br />
    負けずに<br />
    夢の空を<br />
    見上げて!</p>
<p>    君のことを思う度 <strong>（フッフー！）</strong><br />
    巡り会えたその偶然 <strong>（フ〜フ〜）</strong><br />
    人生で一回の<br />
    奇跡を信じてる　<strong>（よろしく!）</strong><br />
    君のことを思う度 <strong>（フッフー！）</strong><br />
    僕は神に感謝してるよ <strong>（フ〜フ〜）</strong><br />
    振り向いてくれるのは<br />
    永遠の先</p>
<p>	<strong>（あ～ よっしゃいくぞ~）<br />
	（スタンダードミックス）<br />
	（ジャパニーズミックス）<br />
	（アイヌミックス）</strong></p>
<p>    君のことが好きだから<br />
    僕はいつもここにいるよ<br />
    人混みに紛れて<br />
    気づかなくてもいい　<strong>（大好き!）</strong><br />
    君のことが好きだから <strong>（フッフー！）</strong><br />
    君と会えたそのことだけで <strong>（フ〜フ〜）</strong><br />
    暖かい気持ちで<br />
    いっぱいになる<br />
    永遠の先</small></div>
<div class="lyrics"><small><strong>Hai x4<br />
Ahh~ Yossha iku zou (After 8th beat)<br />
Standard Mix<br />
Japanese mix</strong></p>
<p>    kimi ga shiawase dattara<br />
    kono jikan ga tsuzuku you ni<br />
    zutto zutto zutto inotte iru yo <strong>(Member Call)</strong><br />
    kaze ni fukarete mo <strong>(Member Call / PPPH x4)</strong><br />
    boku ga sono hana wo mamoru<br />
	<strong>(Member Call x4 /Hai-hai! Hai-hai-hai-hai!)</strong></p>
<p>    ai to wa henji wo <strong>(Member Call / PPPH x2)</strong><br />
    motomenai koe sa <strong>(Member Call / PPPH x2)</strong><br />
    ippou teki ni okuru mono</p>
<p>    taiyou no shita<br />
    waratte<br />
    utae! odore!<br />
    jiyuu ni!</p>
<p>    kimi no koto ga suki dakara <strong>(Fu-fuu!)</strong><br />
    boku wa itsumo koko ni iru yo <strong>(Woo~ Woo~)</strong><br />
    hitogomi ni magirete<br />
    kizukanakute mo ii <strong>(daisuki)</strong><br />
    kimi no koto ga suki dakara <strong>(Fu-fuu!)</strong><br />
    kimi to aeta sono koto dake de <strong>(Woo~ Woo~)</strong><br />
    atatakai kimochi de<br />
    ippai ni naru</p>
<p>	<strong>(Japanese Mix)</strong></p>
<p>    kimi ga nayanderu toki wa<br />
    tada damatte kiki nagara<br />
    ame wo yokeru kasa wo katamukeyou <strong>(Member Call)</strong><br />
    ochiru sono namida <strong>(Member Call / PPPH x4)</strong><br />
    mienai yubi de nugutte&#8230;<br />
	<strong>(Member Call x4 /Hai-hai! Hai-hai-hai-hai!)</strong></p>
<p>    koi to wa shizuka ni <strong>(Member Call / PPPH x2)</strong><br />
    hirogatteku hamon <strong>(Member Call / PPPH x2)</strong><br />
    sono chuushin wa kimi nanda</p>
<p>    kanashimi nante<br />
    makezu ni<br />
    yume no sora wo<br />
    miagete!</p>
<p>    kimi no koto wo omou tabi <strong>(Fu-fuu!)</strong><br />
    meguriaeta sono guuzen <strong>(Woo~ Woo~)</strong><br />
    jinsei de ikkai no<br />
    kiseki wo shinjiteru <strong>(yoroshiku)</strong><br />
    kimi no koto wo omou tabi <strong>(Fu-fuu!)</strong><br />
    boku wa kami ni kansha shiteru yo <strong>(Woo~ Woo~)</strong><br />
    furimuite kureru no wa<br />
    eien no saki</p>
<p>	<strong>Ahh~ Yossha iku zou(After 4th beat)<br />
	Standard Mix<br />
	Japanese Mix<br />
	Ainu Mix</strong></p>
<p>    kimi no koto ga suki dakara<br />
    boku wa itsumo koko ni iru yo<br />
    hitogomi ni magirete<br />
    kizukanakute mo ii <strong>(daisuki)</strong><br />
    kimi no koto ga suki dakara <strong>(Fu-fuu!)</strong><br />
    kimi to aeta sono koto dake de <strong>(Woo~ Woo~)</strong><br />
    atatakai kimochi de<br />
    ippai ni naru<br />
    eien no saki</small></div>
<p><br class="clear" />
</div></td></tr>
</table>
<div class='easySpoilerConclude' style=''><table class='easySpoilerTable' border='0' style='text-align:center;' frame='box' align='center' bgcolor='FFFFFF'><tr><th class='easySpoilerEnd' style='width:100%;'></th><td class='easySpoilerEnd' style='white-space:nowrap;' colspan='2'></td></tr><tr><td class='easySpoilerGroupWrapperLastRow' colspan='2' style=''></td></tr></table></div>
</div>


<div class='easySpoilerWrapper' style=''>
<table class='easySpoilerTable' border='0' style='text-align:center;' align='center' bgcolor='FFFFFF' >

<tr style='white-space:normal;'><th class='easySpoilerTitleA'  style='white-space:normal;font-weight:normal;text-align:left;vertical-align:middle;font-size:120%;color:#000000;'>#16B. Hikoukigumo (ひこうき雲)</th>
<th class='easySpoilerTitleB'  style='text-align:right;vertical-align:middle;font-size:100%; white-space:nowrap;'>
<a href='' onclick='wpSpoilerSelect("spoilerDiv6b588011"); return false;' class='easySpoilerButtonOther' style='font-size:100%;color:#000000;background-color:#fcfcfc;background-image:none;border: 1px inset;border-style:solid;border-color:#cccccc;  margin: 3px 0px 3px; padding: 4px; ' align='right'>Select</a><a href='' onclick='wpSpoilerToggle("spoilerDiv6b588011",true,"Show","Hide","fast",false); return false;' id='spoilerDiv6b588011_action' class='easySpoilerButton' value="Show" align='right' style='font-size:100%;color:#000000;background-color:#fcfcfc;background-image:none;border: 1px inset;border-style:solid;border-color:#cccccc; margin: 3px 0px 3px 5px; padding: 4px;"'>Show</></th>
</tr>
<tr><td class='easySpoilerRow' colspan='2' style=''><div id='spoilerDiv6b588011' class='easySpoilerSpoils'  style='display:none; white-space:wrap; overflow:auto; vertical-align:middle;'>

<div class="lyrics"><small>秋から冬への途中<br />
    僕たちは <strong>（メンバーコール）</strong><br />
    近道したつもりで<br />
    未来への曲がり角と<br />
    やさしさと <strong>（メンバーコール）</strong><br />
    風を忘れていたよ</p>
<p>    サヨナラ <strong>（フッフー！）</strong> つぶやく <strong>（フッフー！）</strong><br />
    君の表情は <strong>（フ〜フ〜）</strong><br />
    陽射しが <strong>（フッフー！）</strong> 届かず <strong>（フッフー！）</strong><br />
    愛はもう　枯れてしまった</p>
<p>    空にひこうき雲<br />
    白く棚引く線よ<br />
    誰の思い <strong>（フッフー！）</strong> が残るの？ <strong>（フッフー！）</strong><br />
    振り向く余裕もないまま・・・<br />
    時のひこうき雲<br />
    爪を立てたみたいに<br />
    細く生々しい <strong>（フッフー！）</strong> 傷跡 <strong>（フッフー！）</strong><br />
    僕はぼんやりと<br />
    眺めていた</p>
<p>    <strong>（フッフー！ x2）</strong></p>
<p>    横切るどこかの猫は<br />
    僕たちを <strong>（メンバーコール）</strong><br />
    どんな目で見てるのか？<br />
    子どもに落書きされた<br />
    アスファルト <strong>（メンバーコール）</strong><br />
    思い出を跨（また）いでる</p>
<p>    どこかで <strong>（フッフー！）</strong> ２人は <strong>（フッフー！）</strong><br />
    また会えるのかな <strong>（フ〜フ〜）</strong><br />
    記憶の <strong>（フッフー！）</strong> 街角 <strong>（フッフー！）</strong><br />
    人が多すぎるから</p>
<p>    愛はひこうき雲<br />
    淡い一筆書き<br />
    二度と戻れない <strong>（フッフー！）</strong> あの日に <strong>（フッフー！）</strong><br />
    切なく　うしろ髪引かれ・・・<br />
    まるでひこうき雲<br />
    涙を　隠すように<br />
    遠く　右手を <strong>（フッフー！）</strong> 翳して <strong>（フッフー！）</strong><br />
    君は悲しみを<br />
    見送っていた</p>
<p>    空にひこうき雲<br />
    白く棚引く線よ<br />
    誰の思いが残るの？<br />
    振り向く余裕もないまま・・・<br />
    愛のひこうき雲<br />
    後を追いかけるみたいに<br />
    少し　遅れて <strong>（フッフー！）</strong> 聞こえた <strong>（フッフー！）</strong><br />
    空を飛ぶ音と<br />
    泣いた声<br />
    ひこうき雲<br />
    涙を隠すように<br />
    遠く　右手を <strong>（フッフー！）</strong> 翳して <strong>（フッフー！）</strong><br />
    君は　悲しみを<br />
    見送っていた</small></div>
<div class="lyrics"><small>aki kara fuyu e no tochuu<br />
    bokutachi wa <strong>(Member Call)</strong><br />
    chikamichi shita tsumori de<br />
    mirai e no magarikado to<br />
    yasashisa to <strong>(Member Call)</strong><br />
    kaze wo wasurete ita yo</p>
<p>    SAYONARA <strong>(Fu-fuu!)</strong> tsubuyaku <strong>(Fu-fuu!)</strong><br />
    kimi no hyoujou wa <strong>(Woo~ Woo~)</strong><br />
    hizashi ga <strong>(Fu-fuu!)</strong> todokazu <strong>(Fu-fuu!)</strong><br />
    ai wa mou karete shimatta</p>
<p>    sora ni hikoukigumo<br />
    shiroku tanabiku sen yo<br />
    dare no omoi <strong>(Fu-fuu!)</strong> ga nokoru no? <strong>(Fu-fuu!)</strong><br />
    furimuku yoyuu mo nai mama&#8230;<br />
    toki no hikoukigumo<br />
    tsume wo tateta mitai ni<br />
    hosoku namanamashii <strong>(Fu-fuu!)</strong> kizuato <strong>(Fu-fuu!)</strong><br />
    boku wa bonyari to<br />
    nagamete ita</p>
<p>	<strong>(Fu-fuu! x2)</strong></p>
<p>    yokogiru dokoka no neko wa<br />
    bokutachi wo <strong>(Member Call)</strong><br />
    donna me de miteru no ka?<br />
    kodomo ni rakugaki sareta<br />
    ASUFARUTO <strong>(Member Call)</strong><br />
    omoide wo mataideru</p>
<p>    dokoka de <strong>(Fu-fuu!)</strong> futari wa <strong>(Fu-fuu!)</strong><br />
    mata aeru no kana <strong>(Woo~ Woo~)</strong><br />
    kioku no <strong>(Fu-fuu!)</strong> machikado <strong>(Fu-fuu!)</strong><br />
    hito ga oosugiru kara</p>
<p>    ai wa hikoukigumo<br />
    awai hitofudegaki<br />
    nido to modorenai <strong>(Fu-fuu!)</strong> ano hi ni <strong>(Fu-fuu!)</strong><br />
    setsunaku ushirogami hikare&#8230;<br />
    marude hikoukigumo<br />
    namida wo kakusu you ni<br />
    tooku migite wo <strong>(Fu-fuu!)</strong> kazashite <strong>(Fu-fuu!)</strong><br />
    kimi wa kanashimi wo<br />
    miokutteta</p>
<p>    sora ni hikoukigumo<br />
    shiroku tanabiku sen yo<br />
    dare no omoi ga nokoru no?<br />
    furimuku yoyuu mo nai mama&#8230;<br />
    ai no hikoukigumo<br />
    ato wo oikakeru mitai ni<br />
    sukoshi okurete <strong>(Fu-fuu!)</strong> kikoeta <strong>(Fu-fuu!)</strong><br />
    sora wo tobu oto to<br />
    naita koe<br />
    hikoukigumo<br />
    namida wo kakusu you ni<br />
    tooku migite wo <strong>(Fu-fuu!)</strong> kazashite <strong>(Fu-fuu!)</strong><br />
    kimi wa kanashimi wo<br />
    miokutteita</small></div>
<p><br class="clear" />
</div></td></tr>
</table>
<div class='easySpoilerConclude' style=''><table class='easySpoilerTable' border='0' style='text-align:center;' frame='box' align='center' bgcolor='FFFFFF'><tr><th class='easySpoilerEnd' style='width:100%;'></th><td class='easySpoilerEnd' style='white-space:nowrap;' colspan='2'></td></tr><tr><td class='easySpoilerGroupWrapperLastRow' colspan='2' style=''></td></tr></table></div>
</div>


<div class='easySpoilerWrapper' style=''>
<table class='easySpoilerTable' border='0' style='text-align:center;' align='center' bgcolor='FFFFFF' >

<tr style='white-space:normal;'><th class='easySpoilerTitleA'  style='white-space:normal;font-weight:normal;text-align:left;vertical-align:middle;font-size:120%;color:#000000;'>#17A. Majisuka Rock 'n Roll (マジスカロックンロール)</th>
<th class='easySpoilerTitleB'  style='text-align:right;vertical-align:middle;font-size:100%; white-space:nowrap;'>
<a href='' onclick='wpSpoilerSelect("spoilerDiv2ddb8012"); return false;' class='easySpoilerButtonOther' style='font-size:100%;color:#000000;background-color:#fcfcfc;background-image:none;border: 1px inset;border-style:solid;border-color:#cccccc;  margin: 3px 0px 3px; padding: 4px; ' align='right'>Select</a><a href='' onclick='wpSpoilerToggle("spoilerDiv2ddb8012",true,"Show","Hide","fast",false); return false;' id='spoilerDiv2ddb8012_action' class='easySpoilerButton' value="Show" align='right' style='font-size:100%;color:#000000;background-color:#fcfcfc;background-image:none;border: 1px inset;border-style:solid;border-color:#cccccc; margin: 3px 0px 3px 5px; padding: 4px;"'>Show</></th>
</tr>
<tr><td class='easySpoilerRow' colspan='2' style=''><div id='spoilerDiv2ddb8012' class='easySpoilerSpoils'  style='display:none; white-space:wrap; overflow:auto; vertical-align:middle;'>

<div class="lyrics"><small><strong>（はい！　x7）</strong><br />
	楽しいことばかりじゃねえ<br />
    避けては通れねえ道<br />
    一発ここでやるしかねえじゃん<br />
    プチンと何かキレる音がした</p>
<p>    校舎の裏　呼び出されて<br />
    <strong>（メンバーコール / PPPH x2）</strong><br />
    ガタガタ言ってるから<br />
    <strong>（メンバーコール / PPPH x2）</strong><br />
    ハンパなヤンキー<br />
    <strong>（メンバーコール / PPPH x2）</strong><br />
    お掃除しなきゃ<br />
    <strong>（メンバーコール / PPPH x2）</strong></p>
<p>    マジスカロックンロール<br />
    ダセえ　粋がってるだけじゃ<br />
    ガンなんか飛ばしてたって始まらねえ<br />
    マジスカロックンロール<br />
    力　見せつけたいなら<br />
    ここで　タイマン張ろうぜ!　ショータイム</p>
<p>    <strong>（はい！　x14）</strong></p>
<p>    喧嘩上等　明け暮れて<br />
    無意味なことだとわかった<br />
    生意気な奴をボコボコにしても<br />
    さらに強え奴がいる</p>
<p>    プライドは<br />
    <strong>（メンバーコール / PPPH x2）</strong><br />
    胸の奥の譲れねえ生き方さ<br />
    <strong>（メンバーコール / PPPH x2）</strong><br />
    群れてるヤンキー<br />
    そこで負けてるぜ!</p>
<p>    マジスカロックンロール<br />
    もっと　本気で生きようぜ!<br />
    死んだ目をして拗ねていたってつまらねえぜ<br />
    マジスカロックンロール<br />
    上に立ってみてえなら<br />
    愛を信じてごらんよ　最後に…</p>
<p>	<strong>（はい！　x14）</strong></p>
<p>    マジスカロックンロール<br />
    ダセえ　粋がってるだけじゃ<br />
    ガンなんか飛ばしてたって始まらねえ<br />
    マジスカロックンロール<br />
    力　見せつけたいなら<br />
    ここで　タイマン張ろうぜ!　ショータイム</p>
<p>    <strong>（はい！　x14）</strong></small></div>
<div class="lyrics"><small> <strong>Hai x14</strong><br />
    tanoshii koto bakari janee<br />
    sakete wa toorenee michi<br />
    ippatsu koko de yarushikanee jan<br />
    PUCHIN to nani ka kireru oto ga shita</p>
<p>    kousha no ura yobidasarete<br />
    <strong>(Member Call / PPPH x2)</strong><br />
    GATA GATA itteru kara<br />
    <strong>(Member Call / PPPH x2)</strong><br />
    HANPA na YANKII<br />
    <strong>(Member Call / PPPH x2)</strong><br />
    osouji shinakya<br />
    <strong>(Member Call / PPPH x2)</strong></p>
<p>    MAJISUKA ROKKUNROORU<br />
    DASEe iki gatteru dake ja<br />
    AN nanka tobashite tatte hajimaranee<br />
    MAJISUKA ROKKUNROORU<br />
    chikara misetsuketai nara<br />
    koko de TAIMAN harouze! SHOO TAIMU</p>
<p>	<strong>Hai x14</strong></p>
<p>    kenka joutou akekurete<br />
    muimi na koto da to wakatta<br />
    namaiki na yatsu wo BOKO BOKO ni shite mo<br />
    sara ni tsuyo e yatsu ga iru</p>
<p>    PURAIDO wa<br />
    <strong>(Member Call / PPPH x2)</strong><br />
    mune no oku no yuzurenee ikikata sa<br />
    <strong>(Member Call / PPPH x2)</strong><br />
    mureteru YANKII<br />
    soko de maketeruze!</p>
<p>    MAJISUKA ROKKUNROORU<br />
    motto honki de ikiyouze!<br />
    shinda me wo shite sunete itatte tsumaraneeze<br />
    MAJISUKA ROKKUNROORU<br />
    ue ni tatte mitee nara<br />
    ai wo shinjite goran yo saigo ni&#8230;</p>
<p>	<strong>Hai x14</strong></p>
<p>    MAJISUKA ROKKUNROORU<br />
    DASEe iki gatteru dake ja<br />
    GAN nanka tobashite tatte hajimaranee<br />
    MAJISUKA ROKKUNROORU<br />
    chikara misetsuketai nara<br />
    koko de TAIMAN harouze! SHOO TAIMU</p>
<p>	<strong>Hai x14</strong></small></div>
<p><br class="clear" />
</div></td></tr>
</table>
<div class='easySpoilerConclude' style=''><table class='easySpoilerTable' border='0' style='text-align:center;' frame='box' align='center' bgcolor='FFFFFF'><tr><th class='easySpoilerEnd' style='width:100%;'></th><td class='easySpoilerEnd' style='white-space:nowrap;' colspan='2'></td></tr><tr><td class='easySpoilerGroupWrapperLastRow' colspan='2' style=''></td></tr></table></div>
</div>


<div class='easySpoilerWrapper' style=''>
<table class='easySpoilerTable' border='0' style='text-align:center;' align='center' bgcolor='FFFFFF' >

<tr style='white-space:normal;'><th class='easySpoilerTitleA'  style='white-space:normal;font-weight:normal;text-align:left;vertical-align:middle;font-size:120%;color:#000000;'>#17B. Enkyori Poster (遠距離ポスター)</th>
<th class='easySpoilerTitleB'  style='text-align:right;vertical-align:middle;font-size:100%; white-space:nowrap;'>
<a href='' onclick='wpSpoilerSelect("spoilerDiv4fe8013"); return false;' class='easySpoilerButtonOther' style='font-size:100%;color:#000000;background-color:#fcfcfc;background-image:none;border: 1px inset;border-style:solid;border-color:#cccccc;  margin: 3px 0px 3px; padding: 4px; ' align='right'>Select</a><a href='' onclick='wpSpoilerToggle("spoilerDiv4fe8013",true,"Show","Hide","fast",false); return false;' id='spoilerDiv4fe8013_action' class='easySpoilerButton' value="Show" align='right' style='font-size:100%;color:#000000;background-color:#fcfcfc;background-image:none;border: 1px inset;border-style:solid;border-color:#cccccc; margin: 3px 0px 3px 5px; padding: 4px;"'>Show</></th>
</tr>
<tr><td class='easySpoilerRow' colspan='2' style=''><div id='spoilerDiv4fe8013' class='easySpoilerSpoils'  style='display:none; white-space:wrap; overflow:auto; vertical-align:middle;'>

<div class="lyrics"><small><strong>（あ～ よっしゃいくぞ~）<br />
	（スタンダードミックス）</strong></p>
<p>	ベッドの右の壁<br />
    いつでも君がいる <strong>（メンバーコール）</strong><br />
    水着の恋人が<br />
    やさしく微笑む <strong>（メンバーコール）</strong></p>
<p>    言葉がなくたって <strong>（メンバーコール）</strong><br />
    元気をくれるんだ <strong>（メンバーコール）</strong><br />
    心の太陽を <strong>（メンバーコール）</strong><br />
    独占中 <strong>（メンバーコール）</strong></p>
<p>    アイドルなんて<br />
    <strong>（メンバーコール / PPPH x2）</strong><br />
    好きになると<br />
    <strong>（メンバーコール / PPPH x2）</strong><br />
    思わなかった<br />
    <strong>（メンバーコール / PPPH x2）</strong><br />
    僕の気持ちは予想外<br />
    <strong>（メンバーコール / PPPH x3）</strong><br />
    Love you!</p>
<p>    遠距離ポスター<br />
    近くにいるのに<br />
    君は切ないほど<br />
    手が届かない<br />
    遠距離恋愛<br />
    しているみたいに<br />
    なかなか会えないけど<br />
    誰よりそばにいる</p>
<p>    時には失敗して <strong>（メンバーコール）</strong><br />
    ちょっぴり凹んでも <strong>（メンバーコール）</strong><br />
    ぼんやり眺めると <strong>（メンバーコール）</strong><br />
    目と目が合うんだ <strong>（メンバーコール）</strong></p>
<p>    どこかで君も今 <strong>（メンバーコール）</strong><br />
    頑張っているのだろう <strong>（メンバーコール）</strong><br />
    僕だけ弱音なんか <strong>（メンバーコール）</strong><br />
    言えなくなる <strong>（メンバーコール）</strong></p>
<p>    違う世界<br />
    <strong>（メンバーコール / PPPH x2）</strong><br />
    生きてるけど<br />
    <strong>（メンバーコール / PPPH x2）</strong><br />
    夢に向かう<br />
    <strong>（メンバーコール / PPPH x2）</strong><br />
    同じ道を走ってる<br />
    <strong>（メンバーコール / PPPH x3）</strong><br />
    Miss you!</p>
<p>    遠距離ポスター<br />
    プラトニックでいい<br />
    君を想うたび<br />
    胸が苦しいよ<br />
    遠距離恋愛<br />
    続かないさって<br />
    みんなに言われるけど<br />
    僕なら大丈夫</p>
<p>	<strong>（ジャパニーズミックス）</strong></p>
<p>    遠距離ポスター<br />
    近くにいるのに<br />
    君は切ないほど<br />
    手が届かない<br />
    遠距離恋愛<br />
    しているみたいに<br />
    なかなか会えないけど<br />
    誰よりそばにいる</small></div>
<div class="lyrics"><small><strong>Ahh~ Yossha iku zou (After 4th beat)<br />
	Standard Mix (After 8th beat, fast)</strong></p>
<p>    BEDDO no migi no kabe<br />
    itsudemo kimi ga iru <strong>(Member Call)</strong><br />
    mizugi no koibito ga<br />
    yasashiku hohoemu <strong>(Member Call)</strong></p>
<p>    kotoba ga nakutatte <strong>(Member Call)</strong><br />
    genki wo kurerun da <strong>(Member Call)</strong><br />
    kokoro no taiyou wo <strong>(Member Call)</strong><br />
    dokusen chuu <strong>(Member Call)</strong></p>
<p>    AIDORU nante<br />
    <strong>(Member Call / PPPH x2)</strong><br />
    suki ni naru to<br />
    <strong>(Member Call / PPPH x2)</strong><br />
    omowanakatta<br />
    <strong>(Member Call / PPPH x2)</strong><br />
    boku no kimochi wa yosougai<br />
    <strong>(Member Call / PPPH x3)</strong><br />
    Love you!</p>
<p>    enkyori POSUTAA<br />
    chikaku ni iru no ni<br />
    kimi wa setsunai hodo<br />
    te ga todokanai<br />
    enkyori renai<br />
    shiteiru mitai ni<br />
    naka naka aenai kedo<br />
    dare yori soba ni iru</p>
<p>    toki ni wa shippai shite <strong>(Member Call)</strong><br />
    choppiri hekondemo <strong>(Member Call)</strong><br />
    bonyari nagameru to <strong>(Member Call)</strong><br />
    me to me ga aun da <strong>(Member Call)</strong></p>
<p>    dokoka de kimi mo ima <strong>(Member Call)</strong><br />
    ganbatteiru no darou <strong>(Member Call)</strong><br />
    boku dake yowane nanka <strong>(Member Call)</strong><br />
    ienaku naru <strong>(Member Call)</strong></p>
<p>    chigau sekai<br />
    <strong>(Member Call / PPPH x2)</strong><br />
    ikiteru kedo<br />
    <strong>(Member Call / PPPH x2)</strong><br />
    yume ni mukau<br />
    <strong>(Member Call / PPPH x2)</strong><br />
    onaji michi wo hashiritteru<br />
    <strong>(Member Call / PPPH x3)</strong><br />
    Miss you!</p>
<p>    enkyori POSUTAA<br />
    PURATONIKKU de ii<br />
    kimi wo omou tabi<br />
    mune ga kurushii yo<br />
    enkyori renai<br />
    tsuzukanai satte<br />
    minna ni iwareru kedo<br />
    boku nara daijoubu</p>
<p>	<strong>Japanese Mix (After 8th beat, fast)</strong></p>
<p>    enkyori POSUTAA<br />
    chikaku ni iru no ni<br />
    kimi wa setsunai hodo<br />
    te ga todokanai<br />
    enkyori renai<br />
    shiteiru mitai ni<br />
    naka naka aenai kedo<br />
    dare yori soba ni iru</small></div>
<p><br class="clear" />
</div></td></tr>
</table>
<div class='easySpoilerConclude' style=''><table class='easySpoilerTable' border='0' style='text-align:center;' frame='box' align='center' bgcolor='FFFFFF'><tr><th class='easySpoilerEnd' style='width:100%;'></th><td class='easySpoilerEnd' style='white-space:nowrap;' colspan='2'></td></tr><tr><td class='easySpoilerGroupWrapperLastRow' colspan='2' style=''></td></tr></table></div>
</div>


<div class='easySpoilerWrapper' style=''>
<table class='easySpoilerTable' border='0' style='text-align:center;' align='center' bgcolor='FFFFFF' >

<tr style='white-space:normal;'><th class='easySpoilerTitleA'  style='white-space:normal;font-weight:normal;text-align:left;vertical-align:middle;font-size:120%;color:#000000;'>#17C. Choose me!</th>
<th class='easySpoilerTitleB'  style='text-align:right;vertical-align:middle;font-size:100%; white-space:nowrap;'>
<a href='' onclick='wpSpoilerSelect("spoilerDiv660c8014"); return false;' class='easySpoilerButtonOther' style='font-size:100%;color:#000000;background-color:#fcfcfc;background-image:none;border: 1px inset;border-style:solid;border-color:#cccccc;  margin: 3px 0px 3px; padding: 4px; ' align='right'>Select</a><a href='' onclick='wpSpoilerToggle("spoilerDiv660c8014",true,"Show","Hide","fast",false); return false;' id='spoilerDiv660c8014_action' class='easySpoilerButton' value="Show" align='right' style='font-size:100%;color:#000000;background-color:#fcfcfc;background-image:none;border: 1px inset;border-style:solid;border-color:#cccccc; margin: 3px 0px 3px 5px; padding: 4px;"'>Show</></th>
</tr>
<tr><td class='easySpoilerRow' colspan='2' style=''><div id='spoilerDiv660c8014' class='easySpoilerSpoils'  style='display:none; white-space:wrap; overflow:auto; vertical-align:middle;'>

<div class="lyrics"><small><strong>（あ～ よっしゃいくぞ~）<br />
（スタンダードミックス）</strong></p>
<p>春色街角<br />
空は着替えてても<br />
花と恋の香りには<br />
まだ気づいてない</p>
<p>ハート　どこか欠けてて<br />
<strong>（メンバーコール / PPPH x2）</strong><br />
何も自信がないから<br />
<strong>（メンバーコール / PPPH x2）</strong><br />
風に吹かれてしまうと<br />
<strong>（メンバーコール / PPPH x2）</strong><br />
不安になるの<br />
<strong>（メンバーコール / PPPH x2）</strong><br />
愛しさの木々の隙間<br />
寂しさが<br />
影を作るよ</p>
<p>愛を選んでください<br />
クラスメイトのその中から<br />
たった一人だけの誰かが<br />
そう　あなたの恋人<br />
愛を選んでください<br />
みんな可愛い子ばかりだし<br />
みんな性格もいい子だし<br />
きっと　私　圏外</p>
<p>たったひとつ<br />
勝てることは<br />
誰よりも<br />
あなたが好きです</p>
<p><strong>（あ～ もういっちょいくぞ）<br />
（ジャパニーズミックス）</strong></p>
<p>降り出す小雨に<br />
傘を持ってなくて <strong>（メンバーコール）</strong><br />
私<br />
大きな庇を<br />
ずっと　探してた <strong>（メンバーコール）</strong></p>
<p>体　濡れてしまって<br />
<strong>（メンバーコール / PPPH x2）</strong><br />
心　震えているから<br />
<strong>（メンバーコール / PPPH x2）</strong><br />
強い腕のぬくもりで<br />
<strong>（メンバーコール / PPPH x2）</strong><br />
包んで欲しい<br />
<strong>（メンバーコール / PPPH x2）</strong><br />
独り言　つぶやいたら<br />
あなたまで<br />
届くかしら</p>
<p>愛に気づいてください<br />
同じ教室の片隅<br />
わざと目と目合わさないのは<br />
胸が苦しくなるの<br />
愛に気づいてください<br />
雨に打たれて彷徨ってる<br />
傘に入れてと言えないまま<br />
だって　私　臆病</p>
<p>告る(こくる)なんて<br />
できないから<br />
いつまでも<br />
あなたを待つだけ</p>
<p>愛を選んでください<br />
クラスメイトのその中から<br />
たった一人だけの誰かが<br />
そう　あなたの恋人<br />
愛を選んでください<br />
みんな可愛い子ばかりだし<br />
みんな性格もいい子だし<br />
きっと　私　圏外</p>
<p>たったひとつ<br />
勝てることは<br />
誰よりも<br />
あなたが好きです</small></div>
<div class="lyrics"><small><strong>Ahh~ Yossha iku zou (After 12th beat)<br />
Standard Mix (After 16th beat)</strong></p>
<p>haru iro machi kado<br />
sora wa kigaete temo <strong>(Member Call)</strong><br />
hana to koi no kaori ni wa<br />
mada kidzuite nai <strong>(Member Call)</strong></p>
<p>HAATO doko ka kakete te<br />
<strong>(Member Call / PPPH x2)</strong><br />
nani mo jishin ga nai kara<br />
<strong>(Member Call / PPPH x2)</strong><br />
kaze ni fukarete shimau to<br />
<strong>(Member Call / PPPH x2)</strong><br />
fuan ni naru no<br />
<strong>(Member Call / PPPH x2)</strong><br />
itoshisa no kigi no sukima<br />
sabishisa ga<br />
kage wo tsukuru yo</p>
<p>ai wo erande kudasai<br />
KURASUMEITO no sono naka kara<br />
tatta hitori dake no dareka ga<br />
sou anata no koibito<br />
ai wo erande kudasai<br />
minna kawaii ko bakari da shi<br />
minna seigaku mo ii ko dashi<br />
kitto watashi kengai</p>
<p>tatta hitotsu<br />
kateru koto wa<br />
dare yori mo<br />
anata ga suki desu</p>
<p><strong>Ahh~ Mou iccho iku zou (After 4th beat)<br />
Japanese Mix (After 8th beat)</strong></p>
<p>furi dasu kosame ni<br />
kasa wo mottenakute <strong>(Member Call)</strong><br />
watashi<br />
ookina hisashi wo<br />
zutto sagashiteta <strong>(Member Call)</strong></p>
<p>karada nureteshimatte<br />
<strong>(Member Call / PPPH x2)</strong><br />
kokoro furueteiru kara<br />
<strong>(Member Call / PPPH x2)</strong><br />
tsuyoi ude no nukumori de<br />
<strong>(Member Call / PPPH x2)</strong><br />
tsutsunde hoshii<br />
<strong>(Member Call / PPPH x2)</strong><br />
hitori koto tsubuyaitara<br />
anata made<br />
todoku kashira</p>
<p>ai ni kizuite kudasai<br />
onaji kyoushitsu no katasumi<br />
waza to me to me awasanai no wa<br />
mune ga kurushiku naru no<br />
ai ni kidzuitekudasai<br />
ame ni utarete samayotteru<br />
kasa ni irete to ienai mama<br />
datte watashi okubyou</p>
<p>kokuru nante<br />
dekinai kara<br />
itsu made mo<br />
anata wo matsu dake</p>
<p>ai wo erande kudasai<br />
KURASUMEITO no sono naka kara<br />
tatta hitori dake no dareka ga<br />
sou anata no koibito<br />
ai wo erande kudasai<br />
minna kawaii ko bakari da shi<br />
minna seigaku mo ii ko dashi<br />
kitto watashi kengai</p>
<p>tatta hitotsu<br />
kateru koto wa<br />
dare yori mo<br />
anata ga suki desu</small></div>
<p><br class="clear" />
</div></td></tr>
</table>
<div class='easySpoilerConclude' style=''><table class='easySpoilerTable' border='0' style='text-align:center;' frame='box' align='center' bgcolor='FFFFFF'><tr><th class='easySpoilerEnd' style='width:100%;'></th><td class='easySpoilerEnd' style='white-space:nowrap;' colspan='2'></td></tr><tr><td class='easySpoilerGroupWrapperLastRow' colspan='2' style=''></td></tr></table></div>
</div>


<div class='easySpoilerWrapper' style=''>
<table class='easySpoilerTable' border='0' style='text-align:center;' align='center' bgcolor='FFFFFF' >

<tr style='white-space:normal;'><th class='easySpoilerTitleA'  style='white-space:normal;font-weight:normal;text-align:left;vertical-align:middle;font-size:120%;color:#000000;'>#18A. Nusumareta kuchibiru (盗まれた唇)</th>
<th class='easySpoilerTitleB'  style='text-align:right;vertical-align:middle;font-size:100%; white-space:nowrap;'>
<a href='' onclick='wpSpoilerSelect("spoilerDiv1b058015"); return false;' class='easySpoilerButtonOther' style='font-size:100%;color:#000000;background-color:#fcfcfc;background-image:none;border: 1px inset;border-style:solid;border-color:#cccccc;  margin: 3px 0px 3px; padding: 4px; ' align='right'>Select</a><a href='' onclick='wpSpoilerToggle("spoilerDiv1b058015",true,"Show","Hide","fast",false); return false;' id='spoilerDiv1b058015_action' class='easySpoilerButton' value="Show" align='right' style='font-size:100%;color:#000000;background-color:#fcfcfc;background-image:none;border: 1px inset;border-style:solid;border-color:#cccccc; margin: 3px 0px 3px 5px; padding: 4px;"'>Show</></th>
</tr>
<tr><td class='easySpoilerRow' colspan='2' style=''><div id='spoilerDiv1b058015' class='easySpoilerSpoils'  style='display:none; white-space:wrap; overflow:auto; vertical-align:middle;'>

<div class="lyricsnote"><small>Notes: There are sections in the song (marked PPPH) that are prime for repeatedly chanting member names, however the nature of the song makes it very difficult for the audience to selectively see who is singing any given line ahead of it already being sung.</p>
<p></small></div>
<div class="lyrics"><small><strong>（あ～ よっしゃいくぞ~）<br />
（スタンダードミックス）</strong></p>
<p>	真夏の夜空に<br />
    刺繍したスパンコール <strong>（メンバーコール）</strong><br />
    星座の名前を<br />
    指差して聞いた <strong>（メンバーコール）</strong></p>
<p>    ２人が寝転ぶ <strong>（PPPH x2）</strong><br />
    砂浜で <strong>（PPPH x2）</strong><br />
    見上げた世界は <strong>（PPPH x2）</strong><br />
    美しくて…<br />
    あなたの隣りに<br />
    いられること<br />
    世界一　しあわせだって思った</p>
<p>    盗まれた唇<br />
    あっと言う間だった<br />
    風が通り過ぎたように<br />
    目の前にあなたが<br />
    一瞬　重なってた<br />
    ハートがドキドキ<br />
    震えているよ</p>
<p>    言葉はいつでも<br />
    手探りをしてるよ <strong>（メンバーコール）</strong><br />
    ホントの気持ちは<br />
    捕まえにくくて… <strong>（メンバーコール）</strong></p>
<p>    岬の灯台 <strong>（PPPH x2）</strong><br />
    光る度 <strong>（PPPH x2）</strong><br />
    あなたの素顔が <strong>（PPPH x2）</strong><br />
    浮かび上がる<br />
    照れてる瞳が<br />
    愛おしくて<br />
    宇宙一　大好きだって思った</p>
<p>    もう一度キスして<br />
    ちゃんと準備させて<br />
    愛が感じられるように<br />
    目を閉じる時まで<br />
    あなたを見つめてたい<br />
    成り行きみたいな<br />
    キスならやめて…</p>
<p>    盗まれた唇<br />
    あっと言う間だった<br />
    風が通り過ぎたように<br />
    目の前にあなたが<br />
    一瞬　重なってた<br />
    ハートがドキドキ<br />
    震えているよ</p>
<p>    もう一度キスして<br />
    ちゃんと準備させて<br />
    愛が感じられるように<br />
    目を閉じる時まで<br />
    あなたを見つめてたい<br />
    成り行きみたいな<br />
    キスならやめて…</p>
<p>    盗まれた唇</small></div>
<div class="lyrics"><small><strong>Ahh~ Yossha iku zou (After 4th beat)<br />
	Standard Mix (After 8th beat)</strong></p>
<p>	manatsu no yozora ni<br />
    shishuu shita SUPANKOORU <strong>(Member Call)</strong><br />
    seiza no namae wo<br />
    yubi sashite kiita <strong>(Member Call)</strong></p>
<p>    futari ga nekorobu <strong>(PPPH x2)</strong><br />
    sunahama de <strong>(PPPH x2)</strong><br />
    miageta sekai wa <strong>(PPPH x2)</strong><br />
    utsukushikute&#8230;<br />
    anata no tonari ni<br />
    irareru koto<br />
    sekai ichi shiawase datte omotta</p>
<p>    nusumareta kuchibiru<br />
    atto iu ma datta<br />
    kaze ga toori sugita you ni<br />
    me no mae ni anata ga<br />
    isshun kasanatteta<br />
    HAATO ga DOKIDOKI<br />
    furueteiru yo</p>
<p>    kotoba wa itsudemo<br />
    te saguri wo shiteru yo <strong>(Member Call)</strong><br />
    HONTO no kimochi wa<br />
    tsukamae nikukute&#8230; <strong>(Member Call)</strong></p>
<p>    misama no toudai <strong>(PPPH x2)</strong><br />
    hikaru tabi <strong>(PPPH x2)</strong><br />
    anata no sugao ga <strong>(PPPH x2)</strong><br />
    ukabi agaru<br />
    tereteru hitomi ga<br />
    itooshikute<br />
    uchuu ichi daisuki datte omotta</p>
<p>    mou ichido KISU shite<br />
    chanto junbi sasete<br />
    ai ga kanjirareru you ni<br />
    me wo tojiru toki made<br />
    anata wo mitsumetetai<br />
    nari yuki mitai na<br />
    KISU nara yamete&#8230;</p>
<p>    nusumareta kuchibiru<br />
    atto iu ma datta<br />
    kaze ga toori sugita you ni<br />
    me no mae ni anata ga<br />
    isshun kasanatteta<br />
    HAATO ga DOKIDOKI<br />
    furueteiru yo</p>
<p>    mou ichido KISU shite<br />
    chanto junbi sasete<br />
    ai ga kanjirareru you ni<br />
    me wo tojiru toki made<br />
    anata wo mitsumetetai<br />
    nari yuki mitai na<br />
    KISU nara yamete&#8230;</p>
<p>    nusumareta kuchibiru</small></div>
<p><br class="clear" />
</div></td></tr>
</table>
<div class='easySpoilerConclude' style=''><table class='easySpoilerTable' border='0' style='text-align:center;' frame='box' align='center' bgcolor='FFFFFF'><tr><th class='easySpoilerEnd' style='width:100%;'></th><td class='easySpoilerEnd' style='white-space:nowrap;' colspan='2'></td></tr><tr><td class='easySpoilerGroupWrapperLastRow' colspan='2' style=''></td></tr></table></div>
</div>


<div class='easySpoilerWrapper' style=''>
<table class='easySpoilerTable' border='0' style='text-align:center;' align='center' bgcolor='FFFFFF' >

<tr style='white-space:normal;'><th class='easySpoilerTitleA'  style='white-space:normal;font-weight:normal;text-align:left;vertical-align:middle;font-size:120%;color:#000000;'>#18B. Boku no YELL (僕のYELL)</th>
<th class='easySpoilerTitleB'  style='text-align:right;vertical-align:middle;font-size:100%; white-space:nowrap;'>
<a href='' onclick='wpSpoilerSelect("spoilerDiv6fbf8016"); return false;' class='easySpoilerButtonOther' style='font-size:100%;color:#000000;background-color:#fcfcfc;background-image:none;border: 1px inset;border-style:solid;border-color:#cccccc;  margin: 3px 0px 3px; padding: 4px; ' align='right'>Select</a><a href='' onclick='wpSpoilerToggle("spoilerDiv6fbf8016",true,"Show","Hide","fast",false); return false;' id='spoilerDiv6fbf8016_action' class='easySpoilerButton' value="Show" align='right' style='font-size:100%;color:#000000;background-color:#fcfcfc;background-image:none;border: 1px inset;border-style:solid;border-color:#cccccc; margin: 3px 0px 3px 5px; padding: 4px;"'>Show</></th>
</tr>
<tr><td class='easySpoilerRow' colspan='2' style=''><div id='spoilerDiv6fbf8016' class='easySpoilerSpoils'  style='display:none; white-space:wrap; overflow:auto; vertical-align:middle;'>

<div class="lyrics"><small>僕のYELL<br />
    声を嗄(か)らしながら<br />
    君に向かって<br />
    叫んだよ<br />
    届け！　YELL<br />
    うなだれた孤独に<br />
    勇気をあげる<br />
    「負けるな！」と<br />
    伝えたくて…</p>
<p>    <strong>（あ～ よっしゃいくぞ~）<br />
	（スタンダードミックス）</strong></p>
<p>    悲しみに出逢って<br />
    心　折れそうな時<br />
    耳を傾けてごらんよ <strong>（メンバーコール）</strong></p>
<p>    落ち込んでいる君の<br />
    肩を叩くみたいに<br />
    風の向こうから<br />
    聞こえる声援 <strong>（メンバーコール）</strong></p>
<p>    この世界のグラウンドに<br />
    <strong>（メンバーコール / PPPH x2）</strong><br />
    君は一人きりじゃないんだ<br />
    味方がいるよ</p>
<p>    頬の涙<br />
    そっと　指で拭いて<br />
    顔を上げたら<br />
    笑ってよ<br />
    君の涙<br />
    どんなつらいことも<br />
    洗い流して<br />
    もう一度<br />
    走り出すんだ</p>
<p>    <strong>（あ～ もういっちょいくぞ）<br />
	（ジャパニーズミックス）</strong></p>
<p>    手を借りて立つより<br />
    自分で立ち上がれば<br />
    それが　自信になるだろう <strong>（メンバーコール）</strong></p>
<p>    どんなに躓いても<br />
    僕は見守ってるよ<br />
    ずっと　この場所で<br />
    力になるから <strong>（メンバーコール）</strong></p>
<p>    人生には何回もの<br />
    <strong>（メンバーコール / PPPH x2）</strong><br />
    こんなピンチやって来るけど<br />
    乗り越えられる</p>
<p>    僕のYELL<br />
    声を嗄(か)らしながら<br />
    君に向かって<br />
    叫んだよ<br />
    届け！　YELL<br />
    うなだれた孤独に<br />
    勇気をあげる<br />
    「負けるな！」と<br />
    伝えたくて…</p>
<p>    頑張れ！<br />
    頑張れ！<br />
    ゴールはもうすぐ…<br />
    頑張れ！<br />
    頑張れ！<br />
    あと一息</p>
<p>    頬の涙<br />
    そっと　指で拭いて<br />
    顔を上げたら<br />
    笑ってよ<br />
    君の涙<br />
    どんなつらいことも<br />
    洗い流して<br />
    もう一度<br />
    走り出すんだ</small></div>
<div class="lyrics"><small>boku no YELL<br />
    koe wo karashi nagara<br />
    kimi ni mukatte<br />
    sakenda yo<br />
    todoke! YELL<br />
    unadareta kodoku ni<br />
    yuuki wo ageru<br />
    &#8220;makeru na!&#8221; to<br />
    tsutaetakute&#8230;</p>
<p>	<strong>Ahh~ Yossha iku zou (After 4th beat)<br />
	Standard Mix (After 8th beat, slow)</strong></p>
<p>    kanashimi ni deatte<br />
    kokoro ore sou na toki<br />
    mimi wo katamukete goran yo <strong>(Member Call)</strong></p>
<p>    ochikondeiru kimi no<br />
    kata wo tataku mitai ni<br />
    kaze no mukou kara<br />
    kikoeru seien <strong>(Member Call)</strong></p>
<p>    kono sekai no GURAUNDO ni<br />
    <strong>(Member Call / PPPH x2)</strong><br />
    kimi wa hitorikiri janain da<br />
    mikata ga iru yo</p>
<p>    hoo no namida<br />
    sotto yubi de fuite<br />
    kao wo agetara<br />
    waratte yo<br />
    kimi no namida<br />
    donna tsurai koto mo<br />
    arai nagashite<br />
    mou ichido<br />
    hashiridasun da</p>
<p>	<strong>Ahh~ Mou iccho iku zou (After 4th beat)<br />
	Japanese Mix (After 8th beat, slow)</strong></p>
<p>    te wo karite tatsu yori<br />
    jibun de tachiagare ba<br />
    sore ga jishin ni naru darou <strong>(Member Call)</strong></p>
<p>    donna ni tsumazui te mo<br />
    boku ha mimamotteru yo<br />
    zutto kono basho de<br />
    chikara ni naru kara <strong>(Member Call)</strong></p>
<p>    jinsei ni wa nan kai mo no<br />
    <strong>(Member Call / PPPH x2)</strong><br />
    konna PINCHI yattekuru kedo<br />
    norikoe rareru</p>
<p>    boku no YELL<br />
    koe wo karashi nagara<br />
    kimi ni mukatte<br />
    sakenda yo<br />
    todoke! YELL<br />
    unadareta kodoku ni<br />
    yuuki wo ageru<br />
    &#8220;makeru na!&#8221; to<br />
    tsutaetakute&#8230;</p>
<p>    ganbare!<br />
    ganbare!<br />
    GOORU wa mou sugu&#8230;<br />
    ganbare!<br />
    ganbare!<br />
    ato hitoiki</p>
<p>    hoo no namida<br />
    sotto yubi de fuite<br />
    kao wo agetara<br />
    waratte yo<br />
    kimi no namida<br />
    donna tsurai koto mo<br />
    arai nagashite<br />
    mou ichido<br />
    hashiridasun da</small></div>
<p><br class="clear" />
</div></td></tr>
</table>
<div class='easySpoilerConclude' style=''><table class='easySpoilerTable' border='0' style='text-align:center;' frame='box' align='center' bgcolor='FFFFFF'><tr><th class='easySpoilerEnd' style='width:100%;'></th><td class='easySpoilerEnd' style='white-space:nowrap;' colspan='2'></td></tr><tr><td class='easySpoilerGroupWrapperLastRow' colspan='2' style=''></td></tr></table></div>
</div>


<div class='easySpoilerWrapper' style=''>
<table class='easySpoilerTable' border='0' style='text-align:center;' align='center' bgcolor='FFFFFF' >

<tr style='white-space:normal;'><th class='easySpoilerTitleA'  style='white-space:normal;font-weight:normal;text-align:left;vertical-align:middle;font-size:120%;color:#000000;'>#18C. Majijo Teppen Blues (マジジョテッペンブルース)</th>
<th class='easySpoilerTitleB'  style='text-align:right;vertical-align:middle;font-size:100%; white-space:nowrap;'>
<a href='' onclick='wpSpoilerSelect("spoilerDiv4f828017"); return false;' class='easySpoilerButtonOther' style='font-size:100%;color:#000000;background-color:#fcfcfc;background-image:none;border: 1px inset;border-style:solid;border-color:#cccccc;  margin: 3px 0px 3px; padding: 4px; ' align='right'>Select</a><a href='' onclick='wpSpoilerToggle("spoilerDiv4f828017",true,"Show","Hide","fast",false); return false;' id='spoilerDiv4f828017_action' class='easySpoilerButton' value="Show" align='right' style='font-size:100%;color:#000000;background-color:#fcfcfc;background-image:none;border: 1px inset;border-style:solid;border-color:#cccccc; margin: 3px 0px 3px 5px; padding: 4px;"'>Show</></th>
</tr>
<tr><td class='easySpoilerRow' colspan='2' style=''><div id='spoilerDiv4f828017' class='easySpoilerSpoils'  style='display:none; white-space:wrap; overflow:auto; vertical-align:middle;'>
None. Just shout at same time as the girls.
</div></td></tr>
</table>
<div class='easySpoilerConclude' style=''><table class='easySpoilerTable' border='0' style='text-align:center;' frame='box' align='center' bgcolor='FFFFFF'><tr><th class='easySpoilerEnd' style='width:100%;'></th><td class='easySpoilerEnd' style='white-space:nowrap;' colspan='2'></td></tr><tr><td class='easySpoilerGroupWrapperLastRow' colspan='2' style=''></td></tr></table></div>
</div>


<div class='easySpoilerWrapper' style=''>
<table class='easySpoilerTable' border='0' style='text-align:center;' align='center' bgcolor='FFFFFF' >

<tr style='white-space:normal;'><th class='easySpoilerTitleA'  style='white-space:normal;font-weight:normal;text-align:left;vertical-align:middle;font-size:120%;color:#000000;'>#19A. Namida no See-saw Game (涙のシーソーゲーム)</th>
<th class='easySpoilerTitleB'  style='text-align:right;vertical-align:middle;font-size:100%; white-space:nowrap;'>
<a href='' onclick='wpSpoilerSelect("spoilerDiv77fe8018"); return false;' class='easySpoilerButtonOther' style='font-size:100%;color:#000000;background-color:#fcfcfc;background-image:none;border: 1px inset;border-style:solid;border-color:#cccccc;  margin: 3px 0px 3px; padding: 4px; ' align='right'>Select</a><a href='' onclick='wpSpoilerToggle("spoilerDiv77fe8018",true,"Show","Hide","fast",false); return false;' id='spoilerDiv77fe8018_action' class='easySpoilerButton' value="Show" align='right' style='font-size:100%;color:#000000;background-color:#fcfcfc;background-image:none;border: 1px inset;border-style:solid;border-color:#cccccc; margin: 3px 0px 3px 5px; padding: 4px;"'>Show</></th>
</tr>
<tr><td class='easySpoilerRow' colspan='2' style=''><div id='spoilerDiv77fe8018' class='easySpoilerSpoils'  style='display:none; white-space:wrap; overflow:auto; vertical-align:middle;'>
Possible.
</div></td></tr>
</table>
<div class='easySpoilerConclude' style=''><table class='easySpoilerTable' border='0' style='text-align:center;' frame='box' align='center' bgcolor='FFFFFF'><tr><th class='easySpoilerEnd' style='width:100%;'></th><td class='easySpoilerEnd' style='white-space:nowrap;' colspan='2'></td></tr><tr><td class='easySpoilerGroupWrapperLastRow' colspan='2' style=''></td></tr></table></div>
</div>


<div class='easySpoilerWrapper' style=''>
<table class='easySpoilerTable' border='0' style='text-align:center;' align='center' bgcolor='FFFFFF' >

<tr style='white-space:normal;'><th class='easySpoilerTitleA'  style='white-space:normal;font-weight:normal;text-align:left;vertical-align:middle;font-size:120%;color:#000000;'>#19B. Yasai Sisters (野菜シスターズ)</th>
<th class='easySpoilerTitleB'  style='text-align:right;vertical-align:middle;font-size:100%; white-space:nowrap;'>
<a href='' onclick='wpSpoilerSelect("spoilerDiv6e618019"); return false;' class='easySpoilerButtonOther' style='font-size:100%;color:#000000;background-color:#fcfcfc;background-image:none;border: 1px inset;border-style:solid;border-color:#cccccc;  margin: 3px 0px 3px; padding: 4px; ' align='right'>Select</a><a href='' onclick='wpSpoilerToggle("spoilerDiv6e618019",true,"Show","Hide","fast",false); return false;' id='spoilerDiv6e618019_action' class='easySpoilerButton' value="Show" align='right' style='font-size:100%;color:#000000;background-color:#fcfcfc;background-image:none;border: 1px inset;border-style:solid;border-color:#cccccc; margin: 3px 0px 3px 5px; padding: 4px;"'>Show</></th>
</tr>
<tr><td class='easySpoilerRow' colspan='2' style=''><div id='spoilerDiv6e618019' class='easySpoilerSpoils'  style='display:none; white-space:wrap; overflow:auto; vertical-align:middle;'>
None.
</div></td></tr>
</table>
<div class='easySpoilerConclude' style=''><table class='easySpoilerTable' border='0' style='text-align:center;' frame='box' align='center' bgcolor='FFFFFF'><tr><th class='easySpoilerEnd' style='width:100%;'></th><td class='easySpoilerEnd' style='white-space:nowrap;' colspan='2'></td></tr><tr><td class='easySpoilerGroupWrapperLastRow' colspan='2' style=''></td></tr></table></div>
</div>


<div class='easySpoilerWrapper' style=''>
<table class='easySpoilerTable' border='0' style='text-align:center;' align='center' bgcolor='FFFFFF' >

<tr style='white-space:normal;'><th class='easySpoilerTitleA'  style='white-space:normal;font-weight:normal;text-align:left;vertical-align:middle;font-size:120%;color:#000000;'>#19C. Lucky Seven (ラッキーセブン)</th>
<th class='easySpoilerTitleB'  style='text-align:right;vertical-align:middle;font-size:100%; white-space:nowrap;'>
<a href='' onclick='wpSpoilerSelect("spoilerDivcd1801a"); return false;' class='easySpoilerButtonOther' style='font-size:100%;color:#000000;background-color:#fcfcfc;background-image:none;border: 1px inset;border-style:solid;border-color:#cccccc;  margin: 3px 0px 3px; padding: 4px; ' align='right'>Select</a><a href='' onclick='wpSpoilerToggle("spoilerDivcd1801a",true,"Show","Hide","fast",false); return false;' id='spoilerDivcd1801a_action' class='easySpoilerButton' value="Show" align='right' style='font-size:100%;color:#000000;background-color:#fcfcfc;background-image:none;border: 1px inset;border-style:solid;border-color:#cccccc; margin: 3px 0px 3px 5px; padding: 4px;"'>Show</></th>
</tr>
<tr><td class='easySpoilerRow' colspan='2' style=''><div id='spoilerDivcd1801a' class='easySpoilerSpoils'  style='display:none; white-space:wrap; overflow:auto; vertical-align:middle;'>
None.
</div></td></tr>
</table>
<div class='easySpoilerConclude' style=''><table class='easySpoilerTable' border='0' style='text-align:center;' frame='box' align='center' bgcolor='FFFFFF'><tr><th class='easySpoilerEnd' style='width:100%;'></th><td class='easySpoilerEnd' style='white-space:nowrap;' colspan='2'></td></tr><tr><td class='easySpoilerGroupWrapperLastRow' colspan='2' style=''></td></tr></table></div>
</div>


<div class='easySpoilerWrapper' style=''>
<table class='easySpoilerTable' border='0' style='text-align:center;' align='center' bgcolor='FFFFFF' >

<tr style='white-space:normal;'><th class='easySpoilerTitleA'  style='white-space:normal;font-weight:normal;text-align:left;vertical-align:middle;font-size:120%;color:#000000;'>#20A. Boku dake no value (僕だけのvalue)</th>
<th class='easySpoilerTitleB'  style='text-align:right;vertical-align:middle;font-size:100%; white-space:nowrap;'>
<a href='' onclick='wpSpoilerSelect("spoilerDiv1be2801b"); return false;' class='easySpoilerButtonOther' style='font-size:100%;color:#000000;background-color:#fcfcfc;background-image:none;border: 1px inset;border-style:solid;border-color:#cccccc;  margin: 3px 0px 3px; padding: 4px; ' align='right'>Select</a><a href='' onclick='wpSpoilerToggle("spoilerDiv1be2801b",true,"Show","Hide","fast",false); return false;' id='spoilerDiv1be2801b_action' class='easySpoilerButton' value="Show" align='right' style='font-size:100%;color:#000000;background-color:#fcfcfc;background-image:none;border: 1px inset;border-style:solid;border-color:#cccccc; margin: 3px 0px 3px 5px; padding: 4px;"'>Show</></th>
</tr>
<tr><td class='easySpoilerRow' colspan='2' style=''><div id='spoilerDiv1be2801b' class='easySpoilerSpoils'  style='display:none; white-space:wrap; overflow:auto; vertical-align:middle;'>

<div class="lyricsnote"><small>Notes: 2.5 Mix is possible here but the  intrumental is slow and long enough to preference 3 mixes consecutively.</p>
<p></small></div>
<div class="lyrics"><small><strong>（スタンダードミックス）<br />
（ジャパニーズミックス）<br />
（アイヌミックス）<br />
</strong></p>
<p>	休み時間に女子が雑誌めくって<br />
    しゃべっているよ <strong>（メンバーコール）</strong><br />
    小さな輪の中 端っこに座って<br />
    笑ってる君 <strong>（メンバーコール）</strong></p>
<p>    うちのクラスで人気投票しても<br />
    上位じゃない <strong>（メンバーコール）</strong><br />
    勉強とかスポーツも中くらいで<br />
    目立たないタイプ <strong>（メンバーコール）</strong></p>
<p>    だけど なぜか<br />
    <strong>（メンバーコール / PPPH x2）</strong><br />
    ずっと 気になるんだよ<br />
    <strong>（メンバーコール / PPPH x2）</strong><br />
    そう どこにいても…</p>
<p>    君がいい<br />
    どんな世界中の美女たちより<br />
    比べられないくらい<br />
    君がいい<br />
    恋は自分だけのダイヤモンド<br />
    勝手に見つけるものさ<br />
    それぞれのvalue</p>
<p>    <strong>（ジャパニーズミックス）</strong></p>
<p>    メアド知らない そんな遠い距離の<br />
    2人なのに <strong>（メンバーコール）</strong><br />
    僕はどうして君に惹かれるのか?と<br />
    考えてみた <strong>（メンバーコール）</strong></p>
<p>    陽射しのように穏やかな微笑みに<br />
    癒されるんだ <strong>（メンバーコール）</strong><br />
    どんな時ものんびりでマイペースな<br />
    ぼーっとしたタイプ <strong>（メンバーコール）</strong></p>
<p>    だから 僕は<br />
    <strong>（メンバーコール / PPPH x2）</strong><br />
    そんな可憐な花を<br />
    <strong>（メンバーコール / PPPH x2）</strong><br />
    守りたくなるんだ</p>
<p>    君以外<br />
    目には誰も誰も映らない<br />
    ただの石ころだよ<br />
    君以外<br />
    僕は通り過ぎてしまうだろう<br />
    やっと 見つけたもの<br />
    たったひとつの value</p>
<p>    伝わるだろうか?<br />
    切ない僕のこの気持ち<br />
    誰がどう言ったって<br />
    最高に好きだ</p>
<p>    君がいい<br />
    どんな世界中の美女たちより<br />
    比べられないくらい<br />
    君がいい<br />
    恋は自分だけのダイヤモンド<br />
    勝手に見つけるものさ<br />
    それぞれのvalue</p>
<p>    僕だけのvalue</small></div>
<div class="lyrics"><small><strong>Standard Mix<br />
Japanese Mix<br />
Ainu Mix</strong></p>
<p>	yasumi jikan ni joshi ga zasshi mekutte<br />
    shabette iru yo <strong>(Member Call)</strong><br />
    chiisana wa no naka hashikko ni suwatte<br />
    waratteru kimi <strong>(Member Call)</strong></p>
<p>    uchi no KURASU de ninkitouhyou shite mo<br />
    joui ja nai <strong>(Member Call)</strong><br />
    benkyou to ka SUPOOTSU mo juu kurai de<br />
    medatanai TAIPU <strong>(Member Call)</strong></p>
<p>    dakedo naze ka<br />
    <strong>(Member Call / PPPH x2)</strong><br />
    zutto ki ni narun da yo<br />
    <strong>(Member Call / PPPH x2)</strong><br />
    sou doko ni ite mo&#8230;</p>
<p>    kimi ga ii<br />
    donna sekaijuu no bijotachi yori<br />
    kuraberarenai kurai<br />
    kimi ga ii<br />
    koi wa jibun dake no DAIYAMONDO<br />
    katte ni mitsukeru mono sa<br />
    sorezore no value</p>
<p>	<strong>Japanese Mix</strong></p>
<p>    MEADO shiranai sonna tooi kyori no<br />
    futari na no ni <strong>(Member Call)</strong><br />
    boku wa doushite kimi ni hikareru no ka? to<br />
    kangaete mita <strong>(Member Call)</strong></p>
<p>    hizashi no you ni odayaka na hohoemi ni<br />
    iyasarerunda <strong>(Member Call)</strong><br />
    donna toki mo nonbiri de MAIPEESU na<br />
    bootto shita TAIPU <strong>(Member Call)</strong></p>
<p>    dakara boku wa<br />
    <strong>(Member Call / PPPH x2)</strong><br />
    sonna karen na hana wo<br />
    <strong>(Member Call / PPPH x2)</strong><br />
    mamoritaku narun da</p>
<p>    kimi igai<br />
    me ni wa dare mo dare mo utsuranai<br />
    tada no ishikoro da yo<br />
    kimi igai<br />
    boku wa toorisugite shimau darou<br />
    yatto mitsuketa mono<br />
    tatta hitotsu no value</p>
<p>    tsutawaru darou ka?<br />
    setsunai boku no kono kimochi<br />
    dare ga dou ittatte<br />
    saikou ni suki da</p>
<p>    kimi ga ii<br />
    donna sekaijuu no bijotachi yori<br />
    kuraberarenai kurai<br />
    kimi ga ii<br />
    koi wa jibun dake no DAIYAMONDO<br />
    katte ni mitsukeru mono sa<br />
    sorezore no value</p>
<p>    boku dake no value</small></div>
<p><br class="clear" />
</div></td></tr>
</table>
<div class='easySpoilerConclude' style=''><table class='easySpoilerTable' border='0' style='text-align:center;' frame='box' align='center' bgcolor='FFFFFF'><tr><th class='easySpoilerEnd' style='width:100%;'></th><td class='easySpoilerEnd' style='white-space:nowrap;' colspan='2'></td></tr><tr><td class='easySpoilerGroupWrapperLastRow' colspan='2' style=''></td></tr></table></div>
</div>


<div class='easySpoilerWrapper' style=''>
<table class='easySpoilerTable' border='0' style='text-align:center;' align='center' bgcolor='FFFFFF' >

<tr style='white-space:normal;'><th class='easySpoilerTitleA'  style='white-space:normal;font-weight:normal;text-align:left;vertical-align:middle;font-size:120%;color:#000000;'>#20B. Kimi ni tsuite (君について)</th>
<th class='easySpoilerTitleB'  style='text-align:right;vertical-align:middle;font-size:100%; white-space:nowrap;'>
<a href='' onclick='wpSpoilerSelect("spoilerDiv554e801c"); return false;' class='easySpoilerButtonOther' style='font-size:100%;color:#000000;background-color:#fcfcfc;background-image:none;border: 1px inset;border-style:solid;border-color:#cccccc;  margin: 3px 0px 3px; padding: 4px; ' align='right'>Select</a><a href='' onclick='wpSpoilerToggle("spoilerDiv554e801c",true,"Show","Hide","fast",false); return false;' id='spoilerDiv554e801c_action' class='easySpoilerButton' value="Show" align='right' style='font-size:100%;color:#000000;background-color:#fcfcfc;background-image:none;border: 1px inset;border-style:solid;border-color:#cccccc; margin: 3px 0px 3px 5px; padding: 4px;"'>Show</></th>
</tr>
<tr><td class='easySpoilerRow' colspan='2' style=''><div id='spoilerDiv554e801c' class='easySpoilerSpoils'  style='display:none; white-space:wrap; overflow:auto; vertical-align:middle;'>
None.
</div></td></tr>
</table>
<div class='easySpoilerConclude' style=''><table class='easySpoilerTable' border='0' style='text-align:center;' frame='box' align='center' bgcolor='FFFFFF'><tr><th class='easySpoilerEnd' style='width:100%;'></th><td class='easySpoilerEnd' style='white-space:nowrap;' colspan='2'></td></tr><tr><td class='easySpoilerGroupWrapperLastRow' colspan='2' style=''></td></tr></table></div>
</div>


<div class='easySpoilerWrapper' style=''>
<table class='easySpoilerTable' border='0' style='text-align:center;' align='center' bgcolor='FFFFFF' >

<tr style='white-space:normal;'><th class='easySpoilerTitleA'  style='white-space:normal;font-weight:normal;text-align:left;vertical-align:middle;font-size:120%;color:#000000;'>#20C. Nakeru basho (泣ける場所)</th>
<th class='easySpoilerTitleB'  style='text-align:right;vertical-align:middle;font-size:100%; white-space:nowrap;'>
<a href='' onclick='wpSpoilerSelect("spoilerDiv5a85801d"); return false;' class='easySpoilerButtonOther' style='font-size:100%;color:#000000;background-color:#fcfcfc;background-image:none;border: 1px inset;border-style:solid;border-color:#cccccc;  margin: 3px 0px 3px; padding: 4px; ' align='right'>Select</a><a href='' onclick='wpSpoilerToggle("spoilerDiv5a85801d",true,"Show","Hide","fast",false); return false;' id='spoilerDiv5a85801d_action' class='easySpoilerButton' value="Show" align='right' style='font-size:100%;color:#000000;background-color:#fcfcfc;background-image:none;border: 1px inset;border-style:solid;border-color:#cccccc; margin: 3px 0px 3px 5px; padding: 4px;"'>Show</></th>
</tr>
<tr><td class='easySpoilerRow' colspan='2' style=''><div id='spoilerDiv5a85801d' class='easySpoilerSpoils'  style='display:none; white-space:wrap; overflow:auto; vertical-align:middle;'>
None.
</div></td></tr>
</table>
<div class='easySpoilerConclude' style=''><table class='easySpoilerTable' border='0' style='text-align:center;' frame='box' align='center' bgcolor='FFFFFF'><tr><th class='easySpoilerEnd' style='width:100%;'></th><td class='easySpoilerEnd' style='white-space:nowrap;' colspan='2'></td></tr><tr><td class='easySpoilerGroupWrapperLastRow' colspan='2' style=''></td></tr></table></div>
</div>


<div class='easySpoilerWrapper' style=''>
<table class='easySpoilerTable' border='0' style='text-align:center;' align='center' bgcolor='FFFFFF' >

<tr style='white-space:normal;'><th class='easySpoilerTitleA'  style='white-space:normal;font-weight:normal;text-align:left;vertical-align:middle;font-size:120%;color:#000000;'>#21A. Yoyaku shita Christmas (予約したクリスマス)</th>
<th class='easySpoilerTitleB'  style='text-align:right;vertical-align:middle;font-size:100%; white-space:nowrap;'>
<a href='' onclick='wpSpoilerSelect("spoilerDiv6244801e"); return false;' class='easySpoilerButtonOther' style='font-size:100%;color:#000000;background-color:#fcfcfc;background-image:none;border: 1px inset;border-style:solid;border-color:#cccccc;  margin: 3px 0px 3px; padding: 4px; ' align='right'>Select</a><a href='' onclick='wpSpoilerToggle("spoilerDiv6244801e",true,"Show","Hide","fast",false); return false;' id='spoilerDiv6244801e_action' class='easySpoilerButton' value="Show" align='right' style='font-size:100%;color:#000000;background-color:#fcfcfc;background-image:none;border: 1px inset;border-style:solid;border-color:#cccccc; margin: 3px 0px 3px 5px; padding: 4px;"'>Show</></th>
</tr>
<tr><td class='easySpoilerRow' colspan='2' style=''><div id='spoilerDiv6244801e' class='easySpoilerSpoils'  style='display:none; white-space:wrap; overflow:auto; vertical-align:middle;'>
None.
</div></td></tr>
</table>
<div class='easySpoilerConclude' style=''><table class='easySpoilerTable' border='0' style='text-align:center;' frame='box' align='center' bgcolor='FFFFFF'><tr><th class='easySpoilerEnd' style='width:100%;'></th><td class='easySpoilerEnd' style='white-space:nowrap;' colspan='2'></td></tr><tr><td class='easySpoilerGroupWrapperLastRow' colspan='2' style=''></td></tr></table></div>
</div>


<div class='easySpoilerWrapper' style=''>
<table class='easySpoilerTable' border='0' style='text-align:center;' align='center' bgcolor='FFFFFF' >

<tr style='white-space:normal;'><th class='easySpoilerTitleA'  style='white-space:normal;font-weight:normal;text-align:left;vertical-align:middle;font-size:120%;color:#000000;'>#21B. Fruits Snow (フルーツ・スノウ)</th>
<th class='easySpoilerTitleB'  style='text-align:right;vertical-align:middle;font-size:100%; white-space:nowrap;'>
<a href='' onclick='wpSpoilerSelect("spoilerDiv14a7801f"); return false;' class='easySpoilerButtonOther' style='font-size:100%;color:#000000;background-color:#fcfcfc;background-image:none;border: 1px inset;border-style:solid;border-color:#cccccc;  margin: 3px 0px 3px; padding: 4px; ' align='right'>Select</a><a href='' onclick='wpSpoilerToggle("spoilerDiv14a7801f",true,"Show","Hide","fast",false); return false;' id='spoilerDiv14a7801f_action' class='easySpoilerButton' value="Show" align='right' style='font-size:100%;color:#000000;background-color:#fcfcfc;background-image:none;border: 1px inset;border-style:solid;border-color:#cccccc; margin: 3px 0px 3px 5px; padding: 4px;"'>Show</></th>
</tr>
<tr><td class='easySpoilerRow' colspan='2' style=''><div id='spoilerDiv14a7801f' class='easySpoilerSpoils'  style='display:none; white-space:wrap; overflow:auto; vertical-align:middle;'>
</p>
<div class="lyrics"><small>フルーツ・スノウ 雪が空から降ってくる<br />
    果実のような結晶を そのまま召し上がれ</p>
<p>    <strong>（あ～ よっしゃいくぞ~）<br />
	（スタンダードミックス）</strong></p>
<p>    誰もいない 線路脇の公園 <strong>（メンバーコール）</strong><br />
    二人きりで柵に座り 空を見てた <strong>（メンバーコール）</strong></p>
<p>    ちっとも寒くはなくて ロマンティックな空気<br />
    黙ったままでも 気持ちは通じる<br />
    大好きなあなたとなら<br />
    真冬の夜でも 雪が降っても<br />
    いつまでも こうしてたい</p>
<p>    バナナにキウイ チェリー オレンジにマスカット<br />
    グレープフルーツ ストロベリー メロン<br />
    フルーツ・スノウ 壁にふわふわな雪が<br />
    果実のように 見えてくる デザート アラカルト</p>
<p>	<strong>（あ～ もういっちょいくぞ）<br />
	（ジャパニーズミックス）</strong></p>
<p>    落葉樹の枝の上に積もった <strong>（メンバーコール）</strong><br />
    二人だけの 甘い時が過ぎていくよ <strong>（メンバーコール）</strong></p>
<p>    ちょっぴり大人になって じっと見つめあったら<br />
    傘ささなくても 濡れてもへっちゃら<br />
    目の前にあなたがいて 優しくされたら<br />
    何も言わない もう少し夢見てたい</p>
<p>    バナナにキウイ チェリー オレンジにマスカット<br />
    グレープフルーツ ストロベリー メロン<br />
    フルーツ・スノウ 雪が空から降ってくる<br />
    果実のような結晶が なんだかおいしそう</p>
<p>    アップル ピーチ レモン パパイヤにパイナップル<br />
    スイカにマンゴー ココナッツ ライチ</p>
<p>    フルーツ・スノウ あれは何かに似てるかな<br />
    愛はいつでも 二人にしか見えないその形</small></div>
<div class="lyrics"><small>FURUUTSU SUNOU yuki ga sora kara futtekuru<br />
    kajitsu no you na kesshou wo sono mama meshiagare</p>
<p>	<strong>Ahh~ Yossha iku zou (After 4th beat)<br />
	Standard Mix (After 8th beat, fast)</strong></p>
<p>    dare mo inai senrou waki no kouen <strong>(Member Call)</strong><br />
    futarikiri de saku ni suwari sora wo miteta <strong>(Member Call)</strong></p>
<p>    chitto mo samuku wa nakute ROMANTIKKU na kuuki<br />
    damatta mama demo kimochi wa tsuujiru<br />
    daisuki na anata to nara<br />
    mayufu no yoru demo yuki ga futtemo<br />
    itsumademo koushitetai</p>
<p>    BANANA ni KIUI CHERII ORENJI ni MASUKATTO<br />
    GUREEPU FURUUTSU SUTOROBERII MERON<br />
    FURUUTSU SUNOU kabe ni fuwa fuwa na yuki ga<br />
    kajitsu no you ni mietekuru DEZAATO ARAKARUTO</p>
<p>	<strong>Ahh~ Mou iccho iku zou (After 4th beat)<br />
	Japanese Mix (After 8th beat, fast)</strong></p>
<p>    rakuyouju no eda no ue ni tsumotta <strong>(Member Call)</strong><br />
    futari dake no amai toki ga sugite yuku yo <strong>(Member Call)</strong></p>
<p>    choppiri otona ni natte jitto mitsumeattara<br />
    kasa sasanakutemo furetemo hecchara<br />
    me no mae ni anata ga ite yasashiku saretara<br />
    nani mo iwanai mou sukoshi yume mitai</p>
<p>    BANANA ni KIUI CHERII ORENJI ni MASUKATTO<br />
    GUREEPU FURUUTSU SUTOROBERII MERON<br />
    FURUUTSU SUNOU yuki ga sora kara futtekuru<br />
    kajitsu no you na kesshou ga nandaka oishisou</p>
<p>    APPURU PIICHI REMON PAPAIYA ni PAINAPPURU<br />
    SUIKA ni MANGOO KOKONATTSU RAICHI</p>
<p>    FURUUTSU SUNOU are wa nanika ni niteru kana<br />
    ai wa itsudemo futari ni shika mienai sono katachi</small></div>
<p><br class="clear" />
</div></td></tr>
</table>
<div class='easySpoilerConclude' style=''><table class='easySpoilerTable' border='0' style='text-align:center;' frame='box' align='center' bgcolor='FFFFFF'><tr><th class='easySpoilerEnd' style='width:100%;'></th><td class='easySpoilerEnd' style='white-space:nowrap;' colspan='2'></td></tr><tr><td class='easySpoilerGroupWrapperLastRow' colspan='2' style=''></td></tr></table></div>
</div>


<div class='easySpoilerWrapper' style=''>
<table class='easySpoilerTable' border='0' style='text-align:center;' align='center' bgcolor='FFFFFF' >

<tr style='white-space:normal;'><th class='easySpoilerTitleA'  style='white-space:normal;font-weight:normal;text-align:left;vertical-align:middle;font-size:120%;color:#000000;'>#21C. Kurumi to Dialogue (胡桃とダイアローグ)</th>
<th class='easySpoilerTitleB'  style='text-align:right;vertical-align:middle;font-size:100%; white-space:nowrap;'>
<a href='' onclick='wpSpoilerSelect("spoilerDiv583e8020"); return false;' class='easySpoilerButtonOther' style='font-size:100%;color:#000000;background-color:#fcfcfc;background-image:none;border: 1px inset;border-style:solid;border-color:#cccccc;  margin: 3px 0px 3px; padding: 4px; ' align='right'>Select</a><a href='' onclick='wpSpoilerToggle("spoilerDiv583e8020",true,"Show","Hide","fast",false); return false;' id='spoilerDiv583e8020_action' class='easySpoilerButton' value="Show" align='right' style='font-size:100%;color:#000000;background-color:#fcfcfc;background-image:none;border: 1px inset;border-style:solid;border-color:#cccccc; margin: 3px 0px 3px 5px; padding: 4px;"'>Show</></th>
</tr>
<tr><td class='easySpoilerRow' colspan='2' style=''><div id='spoilerDiv583e8020' class='easySpoilerSpoils'  style='display:none; white-space:wrap; overflow:auto; vertical-align:middle;'>
None.
</div></td></tr>
</table>
<div class='easySpoilerConclude' style=''><table class='easySpoilerTable' border='0' style='text-align:center;' frame='box' align='center' bgcolor='FFFFFF'><tr><th class='easySpoilerEnd' style='width:100%;'></th><td class='easySpoilerEnd' style='white-space:nowrap;' colspan='2'></td></tr><tr><td class='easySpoilerGroupWrapperLastRow' colspan='2' style=''></td></tr></table></div>
</div>


<div class='easySpoilerWrapper' style=''>
<table class='easySpoilerTable' border='0' style='text-align:center;' align='center' bgcolor='FFFFFF' >

<tr style='white-space:normal;'><th class='easySpoilerTitleA'  style='white-space:normal;font-weight:normal;text-align:left;vertical-align:middle;font-size:120%;color:#000000;'>#21D. ALIVE</th>
<th class='easySpoilerTitleB'  style='text-align:right;vertical-align:middle;font-size:100%; white-space:nowrap;'>
<a href='' onclick='wpSpoilerSelect("spoilerDiv6a8e8021"); return false;' class='easySpoilerButtonOther' style='font-size:100%;color:#000000;background-color:#fcfcfc;background-image:none;border: 1px inset;border-style:solid;border-color:#cccccc;  margin: 3px 0px 3px; padding: 4px; ' align='right'>Select</a><a href='' onclick='wpSpoilerToggle("spoilerDiv6a8e8021",true,"Show","Hide","fast",false); return false;' id='spoilerDiv6a8e8021_action' class='easySpoilerButton' value="Show" align='right' style='font-size:100%;color:#000000;background-color:#fcfcfc;background-image:none;border: 1px inset;border-style:solid;border-color:#cccccc; margin: 3px 0px 3px 5px; padding: 4px;"'>Show</></th>
</tr>
<tr><td class='easySpoilerRow' colspan='2' style=''><div id='spoilerDiv6a8e8021' class='easySpoilerSpoils'  style='display:none; white-space:wrap; overflow:auto; vertical-align:middle;'>
</p>
<div class="lyrics"><small><strong>（あ～ よっしゃいくぞ~）<br />
（スタンダードミックス）</strong></p>
<p>	悲しみの弾に撃ち抜かれ<br />
    胸から涙溢れる<br />
    息も止まりそうな夜も<br />
    やがて次の朝が来る</p>
<p>    人間(ひと)の心は<br />
    そんなヤワじゃない<br />
    もっと<br />
    強くできてる<br />
    タフなものさ<br />
    傷つく度<br />
    かさぶたになるよ</p>
<p>    前に倒れろ!<br />
    力　尽きても…<br />
    その手を伸ばせ!<br />
    つかめ!<br />
    前に倒れろ!<br />
    夢を見ながら…<br />
    それが正しい死に方だ<br />
    生きる者よ</p>
<p>	<strong>（はい！　x8）</strong><br />
    Are you alive?<br />
    <strong>（はい！　x8）</strong></p>
<p>    瞳をつむったままでも<br />
    何かを感じるだろう<br />
    瞼が熱くなって来る<br />
    あれが夜明けの光だ</p>
<p>    信じることは<br />
    やさしいことじゃない<br />
    だけど<br />
    他の人間(ひと)には<br />
    見えないもの<br />
    見えることが<br />
    希望になるんだ</p>
<p>    後ろを　向くな!<br />
    失敗しても…<br />
    手を緩めるな!<br />
    そうだ…<br />
    後ろを　向くな!<br />
    そこを　逃げるな<br />
    たとえ　君しかいなくても…<br />
    生きる者へ</p>
<p>	<strong>（はい！　x8）</strong><br />
    Are you alive?<br />
    <strong>（はい！　x8）</strong></p>
<p>    何があったって<br />
    前のめりに生きること<br />
    夢を見る時間だけが<br />
    長くなる</p>
<p>    前に倒れろ!<br />
    力　尽きても…<br />
    その手を伸ばせ!<br />
    つかめ!<br />
    前に倒れろ!<br />
    夢を見ながら…<br />
    それが正しい死に方だ<br />
    生きる者よ</p>
<p>	<strong>（はい！　x8）</strong><br />
    Are you alive?<br />
    <strong>（はい！　x8）</strong></small></div>
<div class="lyrics"><small><strong>Ahh~ (After 4th beat)<br />
	Standard Mix (After 8th beat)</strong></p>
<p>	kanashimi no tama ni uchinukare<br />
    mune kara namida afureru<br />
    iki mo tomari sou na yoru mo<br />
    yagate tsugi no asa ga kuru</p>
<p>    hito no kokoro wa<br />
    sonna YAWA janai<br />
    motto<br />
    tsuyoku dekiteru<br />
    TAFU na mono sa<br />
    kizutsuku tabi<br />
    kasabuta ni naru yo</p>
<p>    mae ni taorero!<br />
    chikara tsukite mo&#8230;<br />
    sono te wo nobase!<br />
    tsukame!<br />
    mae ni taorero!<br />
    yume wo minagara&#8230;<br />
    sore ga tadashii shi ni kata da<br />
    ikiru mono yo</p>
<p>	<strong>Hai x8</strong><br />
    Are you alive?<br />
	<strong>Hai x8</strong></p>
<p>    hitomi wo tsumutta mama demo<br />
    nani ka wo kanjiru darou<br />
    mabuta ga atsukunatte kuru<br />
    are ga yoake no hikari da</p>
<p>    shinjiru koto wa<br />
    yasashii koto janai<br />
    dakedo<br />
    hoka no hito ni wa<br />
    mienai mono<br />
    mieru koto ga<br />
    kibou ni narun da</p>
<p>    ushiro wo muku na!<br />
    shippai shite mo&#8230;<br />
    te wo yurumeru na!<br />
    sou da&#8230;<br />
    ushiro wo muku na!<br />
    soko wo nigeru na<br />
    tatoe kimi shikai nakute mo&#8230;<br />
    ikiru mono e</p>
<p>	<strong>Hai x8</strong><br />
    Are you alive?<br />
	<strong>Hai x8</strong></p>
<p>    nani ga attatte<br />
    maenomeri ni ikiru koto<br />
    yume wo miru jikan dake ga<br />
    nagaku naru</p>
<p>    mae ni taorero!<br />
    chikara tsukite mo&#8230;<br />
    sono te wo nobase!<br />
    tsukame!<br />
    mae ni taorero!<br />
    yume wo minagara?<br />
    sore ga tadashii shi ni kata da<br />
    ikiru mono yo<br />
	<strong>Hai x8</strong><br />
    Are you alive?<br />
    <strong>Hai x8</strong></small></div>
<p><br class="clear" />
</div></td></tr>
</table>
<div class='easySpoilerConclude' style=''><table class='easySpoilerTable' border='0' style='text-align:center;' frame='box' align='center' bgcolor='FFFFFF'><tr><th class='easySpoilerEnd' style='width:100%;'></th><td class='easySpoilerEnd' style='white-space:nowrap;' colspan='2'></td></tr><tr><td class='easySpoilerGroupWrapperLastRow' colspan='2' style=''></td></tr></table></div>
</div>


<div class='easySpoilerWrapper' style=''>
<table class='easySpoilerTable' border='0' style='text-align:center;' align='center' bgcolor='FFFFFF' >

<tr style='white-space:normal;'><th class='easySpoilerTitleA'  style='white-space:normal;font-weight:normal;text-align:left;vertical-align:middle;font-size:120%;color:#000000;'>#21E. Love Jump (ラブ・ジャンプ)</th>
<th class='easySpoilerTitleB'  style='text-align:right;vertical-align:middle;font-size:100%; white-space:nowrap;'>
<a href='' onclick='wpSpoilerSelect("spoilerDiv4518022"); return false;' class='easySpoilerButtonOther' style='font-size:100%;color:#000000;background-color:#fcfcfc;background-image:none;border: 1px inset;border-style:solid;border-color:#cccccc;  margin: 3px 0px 3px; padding: 4px; ' align='right'>Select</a><a href='' onclick='wpSpoilerToggle("spoilerDiv4518022",true,"Show","Hide","fast",false); return false;' id='spoilerDiv4518022_action' class='easySpoilerButton' value="Show" align='right' style='font-size:100%;color:#000000;background-color:#fcfcfc;background-image:none;border: 1px inset;border-style:solid;border-color:#cccccc; margin: 3px 0px 3px 5px; padding: 4px;"'>Show</></th>
</tr>
<tr><td class='easySpoilerRow' colspan='2' style=''><div id='spoilerDiv4518022' class='easySpoilerSpoils'  style='display:none; white-space:wrap; overflow:auto; vertical-align:middle;'>
</p>
<div class="lyrics"><small>ワクワクの日曜日<br />
    目覚めたら<br />
    窓にパラパラと雪 <strong>（メンバーコール）</strong><br />
    あなたとの初めての<br />
    デートなのに<br />
    ついてない空模様 <strong>（メンバーコール）</strong></p>
<p>    あの待ち合わせ場所へ<br />
    <strong>（メンバーコール / PPPH x4）</strong><br />
    そう 傘を差しながら<br />
    <strong>（メンバーコール / PPPH x4）</strong><br />
    出かけた私を<br />
    迎えたのは LOVE</p>
<p>    あなた<br />
    ジャンプ!ジャンプ!ジャンプ!<br />
    道で<br />
    ジャンプ!ジャンプ!ジャンプ!<br />
    飛んで<br />
    元気を見せた<br />
    もう一度<br />
    ジャンプ!ジャンプ!ジャンプ!<br />
    私<br />
    ジャンプ!ジャンプ!ジャンプ!<br />
    空へ<br />
    一緒に飛んだ<br />
    楽しくやろうぜ!</p>
<p>    うっすらと白くなる<br />
    遊歩道<br />
    通り過ぎる人たち <strong>（メンバーコール）</strong><br />
    誰もみな 北風に<br />
    寒そうに<br />
    俯いて歩くけど・・・ <strong>（メンバーコール）</strong></p>
<p>    さあ 気持ち軽くして<br />
    <strong>（メンバーコール / PPPH x4）</strong><br />
    ほら 傘なんか捨てて・・・<br />
    <strong>（メンバーコール / PPPH x4）</strong><br />
    めちゃくちゃテンション<br />
    上げてくれる LOVE</p>
<p>    2人<br />
    ジャンプ!ジャンプ!ジャンプ!<br />
    ハート<br />
    ジャンプ!ジャンプ!ジャンプ!<br />
    跳ねて<br />
    手と手 繋いで<br />
    大騒ぎ<br />
    ジャンプ!ジャンプ!ジャンプ!<br />
    もっと<br />
    ジャンプ!ジャンプ!ジャンプ!<br />
    愛は<br />
    無心になって<br />
    ひとつになること</p>
<p>    あなた<br />
    ジャンプ!ジャンプ!ジャンプ!<br />
    道で<br />
    ジャンプ!ジャンプ!ジャンプ!<br />
    飛んで<br />
    元気を見せた<br />
    もう一度<br />
    ジャンプ!ジャンプ!ジャンプ!<br />
    私<br />
    ジャンプ!ジャンプ!ジャンプ!<br />
    空へ<br />
    一緒に飛んだ<br />
    笑顔の交換<br />
    ひとつになれたね</small></div>
<div class="lyrics"><small>WAKU WAKU no nichiyoubi<br />
    mezametara<br />
    mado ni PARA PARA to yuki <strong>(Member Call)</strong><br />
    anata to no hajimete no<br />
    DEETO na no ni<br />
    tsuitenai soramoyou <strong>(Member Call)</strong></p>
<p>    ano machiawase basho e<br />
    <strong>(Member Call / PPPH x4)</strong><br />
    sou kasa wo sashinagara<br />
    <strong>(Member Call / PPPH x4)</strong><br />
    dekaketa watashi wo<br />
    mukaeta no wa LOVE</p>
<p>    anata<br />
    JANPU! JANPU! JANPU!<br />
    michi de<br />
    JANPU! JANPU! JANPU!<br />
    tonde<br />
    genki wo miseta<br />
    mou ichido<br />
    JANPU! JANPU! JANPU!<br />
    watashi<br />
    JANPU! JANPU! JANPU!<br />
    sora e<br />
    issho ni tonda<br />
    tanoshiku yarouze!</p>
<p>    ussura to shiroku naru<br />
    yuuhodou<br />
    toorisugiru hitotachi <strong>(Member Call)</strong><br />
    dare mo mina kitakaze ni<br />
    samu sou ni<br />
    utsumuite aruku kedo&#8230; <strong>(Member Call)</strong></p>
<p>    saa kimochi karuku shite<br />
    <strong>(Member Call / PPPH x4)</strong><br />
    hora kasa nanka sutete&#8230;<br />
    <strong>(Member Call / PPPH x4)</strong><br />
    mechakucha TENSHON<br />
    agete kureru LOVE</p>
<p>    futari<br />
    JANPU! JANPU! JANPU!<br />
    HAATO<br />
    JANPU! JANPU! JANPU!<br />
    hanete<br />
    te to te tsunaide<br />
    oosawagi<br />
    JANPU! JANPU! JANPU!<br />
    motto<br />
    JANPU! JANPU! JANPU!<br />
    ai wa<br />
    mushin ni natte<br />
    hitotsu ni naru koto</p>
<p>    anata<br />
    JANPU! JANPU! JANPU!<br />
    michi de<br />
    JANPU! JANPU! JANPU!<br />
    tonde<br />
    genki wo miseta<br />
    mou ichido<br />
    JANPU! JANPU! JANPU!<br />
    watashi<br />
    JANPU! JANPU! JANPU!<br />
    sora e<br />
    issho ni tonda<br />
    egao no koukan<br />
    hitotsu ni nareta ne</small></div>
<p><br class="clear" />
</div></td></tr>
</table>
<div class='easySpoilerConclude' style=''><table class='easySpoilerTable' border='0' style='text-align:center;' frame='box' align='center' bgcolor='FFFFFF'><tr><th class='easySpoilerEnd' style='width:100%;'></th><td class='easySpoilerEnd' style='white-space:nowrap;' colspan='2'></td></tr><tr><td class='easySpoilerGroupWrapperLastRow' colspan='2' style=''></td></tr></table></div>
</div>


<div class='easySpoilerWrapper' style=''>
<table class='easySpoilerTable' border='0' style='text-align:center;' align='center' bgcolor='FFFFFF' >

<tr style='white-space:normal;'><th class='easySpoilerTitleA'  style='white-space:normal;font-weight:normal;text-align:left;vertical-align:middle;font-size:120%;color:#000000;'>#22A. Guuzen no juujiro (偶然の十字路)</th>
<th class='easySpoilerTitleB'  style='text-align:right;vertical-align:middle;font-size:100%; white-space:nowrap;'>
<a href='' onclick='wpSpoilerSelect("spoilerDiv3cd08023"); return false;' class='easySpoilerButtonOther' style='font-size:100%;color:#000000;background-color:#fcfcfc;background-image:none;border: 1px inset;border-style:solid;border-color:#cccccc;  margin: 3px 0px 3px; padding: 4px; ' align='right'>Select</a><a href='' onclick='wpSpoilerToggle("spoilerDiv3cd08023",true,"Show","Hide","fast",false); return false;' id='spoilerDiv3cd08023_action' class='easySpoilerButton' value="Show" align='right' style='font-size:100%;color:#000000;background-color:#fcfcfc;background-image:none;border: 1px inset;border-style:solid;border-color:#cccccc; margin: 3px 0px 3px 5px; padding: 4px;"'>Show</></th>
</tr>
<tr><td class='easySpoilerRow' colspan='2' style=''><div id='spoilerDiv3cd08023' class='easySpoilerSpoils'  style='display:none; white-space:wrap; overflow:auto; vertical-align:middle;'>

<div class="lyrics"><small><strong>（あ～ よっしゃいくぞ~）<br />
（スタンダードミックス）</strong></p>
<p>	川の水面に<br />
    春の陽射しが <strong>（メンバーコール）</strong><br />
    鏡のように<br />
    反射してるよ<br />
    <strong>（超絶かわいい…メンバーコール）</strong><br />
    自転車を漕いで<br />
    橋を渡って <strong>（メンバーコール）</strong><br />
    君を迎えに行く<br />
    <strong>（超絶かわいい…メンバーコール）</strong></p>
<p>    まだ学校へは<br />
    <strong>（メンバーコール / PPPH x2）</strong><br />
    そう早すぎる時間<br />
    <strong>（メンバーコール / PPPH x2）</strong><br />
    通学路<br />
    僕が先回りをして<br />
    待ってよう</p>
<p>    偶然の十字路で<br />
    出会えるように<br />
    作戦中<br />
    偶然の十字路で<br />
    合流して<br />
    君が微笑んでくれたら<br />
    それだけでLucky</p>
<p>    <strong>（あ～ もういっちょいくぞ）<br />
	（ジャパニーズミックス）</strong></p>
<p>    学校の中に<br />
    一歩　入ると <strong>（メンバーコール）</strong><br />
    話すだけでも<br />
    噂になるよ<br />
    <strong>（超絶かわいい…メンバーコール）</strong><br />
    自転車通学<br />
    行きと帰りが <strong>（メンバーコール）</strong><br />
    僕のチャンスなんだ<br />
    <strong>（超絶かわいい…メンバーコール）</strong></p>
<p>    なぜ　人は誰も<br />
    <strong>（メンバーコール / PPPH x2）</strong><br />
    恋　隠すのだろう?<br />
    <strong>（メンバーコール / PPPH x2）</strong><br />
    君だって<br />
    最近　よく会うねって<br />
    不思議そう</p>
<p>    さりげなく片思い<br />
    気づかなくていい<br />
    恋愛中<br />
    さりげなく片思い<br />
    声を掛けて<br />
    もしも振られたとしたって<br />
    走ってくだけさ</p>
<p>    愛しさの<br />
    ペダルを踏み<br />
    僕の自転車は走る<br />
    君の自転車は走る<br />
    僕と君は風になろう</p>
<p>    偶然の十字路で<br />
    出会えるように<br />
    作戦中<br />
    偶然の十字路で<br />
    合流して<br />
    君が微笑んでくれたら<br />
    それだけでLucky</small></div>
<div class="lyrics"><small><strong>Ahh~ (After 4 beat)<br />
Standard Mix (After 8th beat)</strong></p>
<p>	kawa no minamo ni<br />
    haru no hizashi ga <strong>(Member Call)</strong><br />
    kagami no you ni<br />
    hansha shiteru yo<br />
    <strong>(Chouzetsukawaii&#8230;Member Call)</strong><br />
    jitensha wo koi de<br />
    hashi wo watatte <strong>(Member Call)</strong><br />
    kimi wo mukae ni yuku<br />
    <strong>(Chouzetsukawaii&#8230;Member Call)</strong></p>
<p>    mada gakkou e wa<br />
    <strong>(Member Call / PPPH x2)</strong><br />
    sou hayasugiru jikan<br />
    <strong>(Member Call / PPPH x2)</strong><br />
    tsuugakuro<br />
    boku ga senkai wo shite<br />
    matteyou</p>
<p>    guuzen no juujiro de<br />
    deaeru you ni<br />
    sakusenchuu<br />
    guuzen no juujiro de<br />
    gouryuu shite<br />
    kimi ga hohoende kuretara<br />
    sore dake de Lucky</p>
<p>	<strong>Ahh~ (After 4 beat)<br />
	Japanese Mix (After 8th beat)</strong></p>
<p>    gakkou no naka ni<br />
    ippo iruto <strong>(Member Call)</strong><br />
    hanasu dake demo<br />
    uwasa ni naru yo<br />
    <strong>(Chouzetsukawaii&#8230;Member Call)</strong><br />
    jitensha tsuugaku<br />
    iki to kaeri ga <strong>(Member Call)</strong><br />
    boku no CHANSU nanda<br />
    <strong>(Chouzetsukawaii&#8230;Member Call)</strong></p>
<p>    naze hito wa dare mo<br />
    <strong>(Member Call / PPPH x2)</strong><br />
    koi kakusu no darou?<br />
    <strong>(Member Call / PPPH x2)</strong><br />
    kimi datte<br />
    saikin yoku aunette<br />
    fushigi sou</p>
<p>    sarigenaku kataomoi<br />
    kitsuka nakute ii<br />
    renaichuu<br />
    sarigenaku kataomoi<br />
    koe wo kakete<br />
    moshi mo furareta to shitatte<br />
    hashitte kudakesa</p>
<p>    itoshisa no<br />
    PEDARU wo fumi<br />
    boku no jitensha wa hashiru<br />
    kimi no jitensha wa hashiru<br />
    boku to kimi wa kaze ni narou</p>
<p>    guuzen no juujiro de<br />
    deaeru you ni<br />
    sakusenchuu<br />
    guuzen no juujiro de<br />
    goryuushite<br />
    kimi ga hohoende kuretara<br />
    sore dake de Lucky</small></div>
<p><br class="clear" />
</div></td></tr>
</table>
<div class='easySpoilerConclude' style=''><table class='easySpoilerTable' border='0' style='text-align:center;' frame='box' align='center' bgcolor='FFFFFF'><tr><th class='easySpoilerEnd' style='width:100%;'></th><td class='easySpoilerEnd' style='white-space:nowrap;' colspan='2'></td></tr><tr><td class='easySpoilerGroupWrapperLastRow' colspan='2' style=''></td></tr></table></div>
</div>


<div class='easySpoilerWrapper' style=''>
<table class='easySpoilerTable' border='0' style='text-align:center;' align='center' bgcolor='FFFFFF' >

<tr style='white-space:normal;'><th class='easySpoilerTitleA'  style='white-space:normal;font-weight:normal;text-align:left;vertical-align:middle;font-size:120%;color:#000000;'>#22B. Ougon Center (黄金センター)</th>
<th class='easySpoilerTitleB'  style='text-align:right;vertical-align:middle;font-size:100%; white-space:nowrap;'>
<a href='' onclick='wpSpoilerSelect("spoilerDiv8228024"); return false;' class='easySpoilerButtonOther' style='font-size:100%;color:#000000;background-color:#fcfcfc;background-image:none;border: 1px inset;border-style:solid;border-color:#cccccc;  margin: 3px 0px 3px; padding: 4px; ' align='right'>Select</a><a href='' onclick='wpSpoilerToggle("spoilerDiv8228024",true,"Show","Hide","fast",false); return false;' id='spoilerDiv8228024_action' class='easySpoilerButton' value="Show" align='right' style='font-size:100%;color:#000000;background-color:#fcfcfc;background-image:none;border: 1px inset;border-style:solid;border-color:#cccccc; margin: 3px 0px 3px 5px; padding: 4px;"'>Show</></th>
</tr>
<tr><td class='easySpoilerRow' colspan='2' style=''><div id='spoilerDiv8228024' class='easySpoilerSpoils'  style='display:none; white-space:wrap; overflow:auto; vertical-align:middle;'>

<div class="lyrics"><small>センター行くぜ～！！</p>
<p>    こんなに大勢<br />
    女の子がいる中で <strong>（メンバーコール）</strong><br />
    真っ先に私に目をつけるなんて<br />
    わかっているね <strong>（メンバーコール）</strong></p>
<p>    ステージ<br />
    混雑してるけど <strong>（メンバーコール / PPPH x4）</strong><br />
    みんな 張り切って<br />
    ごぼう抜きで<br />
    選抜への道！</p>
<p>    目指せ！センター（センター）<br />
    立ち位置0（ゼロ）へと タイガー（タイガー）<br />
    スポットライト<br />
    一番似合うのは<br />
    私でしょう？<br />
    目指せ！センター（センター）<br />
    チームに入ったら ファイヤー（ファイヤー）<br />
    こんな場所で満足してられない<br />
    あなたの応援次第</p>
<p>    上にはまだまだ<br />
    固定の神 厚い壁 <strong>（メンバーコール）</strong><br />
    若さは伸びしろ<br />
    磨けば光る<br />
    待っていやがれ！ <strong>（メンバーコール）</strong></p>
<p>    ずっと<br />
    夢見てたAKB <strong>（メンバーコール / PPPH x4）</strong><br />
    ちょっと ライバルを蹴落とさなきゃ<br />
    格差上等！</p>
<p>    いつか センター（センター）<br />
    総選挙1位！ サイバー（サイバー）<br />
    ミュージックビデオ<br />
    いっぱい映るのは<br />
    私でしょう？<br />
    いつか　センター（センター）<br />
    テレビにも出たいよ ファイバー（ファイバー）<br />
    先物買い 期待裏切らないよ<br />
    あなたの一推しヨロシク！</p>
<p>    後列で踊っている私を<br />
    目撃すりゃ レアもの</p>
<p>    目指せ！センター（センター）<br />
    立ち位置0（ゼロ）へと ダイバー（ダイバー）<br />
    生写真とか<br />
    トレードをしてみりゃ<br />
    一番人気<br />
    目指せ！センター（センター）<br />
    握手してください バイバー（バイバー）<br />
    劇場盤 私は宣言する<br />
    あなたの推しでジャージャー</p>
<p>	<strong>（タイガー）<br />
	（ファイヤー）<br />
	（サイバー）<br />
	（ファイバー）<br />
	（ダイバー）<br />
	（バイバー）<br />
	（ジャージャー）</p>
<p>	（とら）<br />
	（ひ）<br />
	（じんぞう）<br />
	（せんい）<br />
	（あま）<br />
	（しんどう）<br />
	（かせん とび じょきょ）</strong>	</small></div>
<div class="lyrics"><small>SENTAA ikuze~!!</p>
<p>    konna ni oozei<br />
    onna no ko ga iru naka de <strong>(Member Call)</strong><br />
    massaki ni watashi ni me wo tsukeru nante<br />
    wakatteiru ne <strong>(Member Call)</strong></p>
<p>    SUTEEJI<br />
    konzatsu shiteru kedo <strong>(Member Call / PPPH x4)</strong><br />
    minna furikitte<br />
    gobou nuki de<br />
    senbatsu e no michi!</p>
<p>    mezase! SENTAA (SENTAA)<br />
    tachi ichi ZERO e to TAIGAA (TAIGAA)<br />
    SUPOTTORAITO<br />
    ichiban niau no wa<br />
    watashi deshou?<br />
    mezase! SENTAA (SENTAA)<br />
    CHIIMU ni haittara FAIYAA (FAIYAA)<br />
    konna basho de manzoku shiterarenai<br />
    anata no ouen shidai</p>
<p>    uwa ni wa madamada<br />
    kotei no kami atsui kabe <strong>(Member Call)</strong><br />
    wakasa wa nobi shiro<br />
    migakeba hikaru<br />
    matte iyagare! <strong>(Member Call)</strong></p>
<p>    zutto<br />
    yumemiteta AKB <strong>(Member Call / PPPH x4)</strong><br />
    chotto RAIBARU wo ke otosanakya<br />
    kakusa joutou!</p>
<p>    itsuka SENTAA (SENTAA)<br />
    sousenkyo ichi i! SAIBAA (SAIBAA)<br />
    MYUUJIKKU BIDEO<br />
    ippai utsuru no wa<br />
    watashi deshou?<br />
    itsuka SENTAA (SENTAA)<br />
    TEREBI ni mo detai yo FAIBAA (FAIBAA)<br />
    sakimonogai kitai uragiranai yo<br />
    anata no ichi oshi YOROSHIKU!</p>
<p>    kouretsu de odotteiru watashi wo<br />
    mokugeki surya REA mono</p>
<p>    mezase! SENTAA (SENTAA)<br />
    tachi ichi ZERO e to DAIBAA (DAIBAA)<br />
    nama shashin to ka<br />
    TOREEDO wo shite mirya<br />
    ichiban ninki<br />
    mezase! SENTAA (SENTAA)<br />
    akushu shite kudasai BAIBAA (BAIBAA)<br />
    gekijou ban watashi wa sengen suru<br />
    anata no oshi de JAAJAA</p>
<p>	<strong>(Taigaa)<br />
	(Faiyaa)<br />
	(Saibaa)<br />
	(Faibaa)<br />
	(Daibaa)<br />
	(Baibaa)<br />
	(Jyaa Jyaa)</p>
<p>	(Tora)<br />
	(Hi)<br />
	(Jinzou)<br />
	(Seni)<br />
	(Ama)<br />
	(Shindou)<br />
	(Kasen Tobi Jyokyo)</strong><br />
	</small></div>
<p><br class="clear" />
</div></td></tr>
</table>
<div class='easySpoilerConclude' style=''><table class='easySpoilerTable' border='0' style='text-align:center;' frame='box' align='center' bgcolor='FFFFFF'><tr><th class='easySpoilerEnd' style='width:100%;'></th><td class='easySpoilerEnd' style='white-space:nowrap;' colspan='2'></td></tr><tr><td class='easySpoilerGroupWrapperLastRow' colspan='2' style=''></td></tr></table></div>
</div>


<div class='easySpoilerWrapper' style=''>
<table class='easySpoilerTable' border='0' style='text-align:center;' align='center' bgcolor='FFFFFF' >

<tr style='white-space:normal;'><th class='easySpoilerTitleA'  style='white-space:normal;font-weight:normal;text-align:left;vertical-align:middle;font-size:120%;color:#000000;'>#22C. Kiss made no 100 Mile (キスまで100マイル)</th>
<th class='easySpoilerTitleB'  style='text-align:right;vertical-align:middle;font-size:100%; white-space:nowrap;'>
<a href='' onclick='wpSpoilerSelect("spoilerDiv61dc8025"); return false;' class='easySpoilerButtonOther' style='font-size:100%;color:#000000;background-color:#fcfcfc;background-image:none;border: 1px inset;border-style:solid;border-color:#cccccc;  margin: 3px 0px 3px; padding: 4px; ' align='right'>Select</a><a href='' onclick='wpSpoilerToggle("spoilerDiv61dc8025",true,"Show","Hide","fast",false); return false;' id='spoilerDiv61dc8025_action' class='easySpoilerButton' value="Show" align='right' style='font-size:100%;color:#000000;background-color:#fcfcfc;background-image:none;border: 1px inset;border-style:solid;border-color:#cccccc; margin: 3px 0px 3px 5px; padding: 4px;"'>Show</></th>
</tr>
<tr><td class='easySpoilerRow' colspan='2' style=''><div id='spoilerDiv61dc8025' class='easySpoilerSpoils'  style='display:none; white-space:wrap; overflow:auto; vertical-align:middle;'>

<div class="lyrics"><small><strong>（あ～ よっしゃいくぞ~）<br />
（スタンダードミックス）</strong></p>
<p>	真っ赤なカブリオレで<br />
    飛ばそうぜ!　フリーウェイを…<br />
    サングラスに広がってく<br />
    風のEXIT<br />
    Radioから流れて来る<br />
    お気に入りのテイラースウィフト<br />
    ボリュームマックスにしよう</p>
<p>    青い空の休日は<br />
    心　踊る<br />
    羨むくらい…</p>
<p>    女の子だもん<br />
    WOW(WOW)　WOW(WOW)<br />
    女の子だもん<br />
    こんなデート　待ってた!<br />
    女の子だもん<br />
    WOW(WOW) 　WOW(WOW)<br />
    大好きな人とドライブ<br />
    キスまで100マイル</p>
<p>	<strong>（ジャパニーズミックス）</strong></p>
<p>    果てしない地平線を<br />
    目指そうぜ!一本道を…<br />
    誰からも邪魔されない<br />
    2人の世界<br />
    バスケットのヨーキーも<br />
    元気に吠えているよ<br />
    「僕だけ忘れないでくれ」と…</p>
<p>    何も他にいらないよ<br />
    そばにいれば<br />
    しあわせだから</p>
<p>    男の子でしょ?<br />
    WOW(WOW)　WOW(WOW)<br />
    男の子でしょ?<br />
    もっと(もっと)クールに<br />
    男の子でしょ?<br />
    WOW(WOW)　WOW(WOW)<br />
    もう少し我慢しなさい<br />
    キスまで100マイル</p>
<p>    恋はいつだって<br />
    急ぎ過ぎる<br />
    どんな目的地より<br />
    途中<br />
    楽しもう</p>
<p>    女の子だもん<br />
    WOW(WOW) 　WOW(WOW)<br />
    女の子だもん<br />
    こんなデート　待ってた!<br />
    女の子だもん<br />
    WOW(WOW)　WOW(WOW)<br />
    大好きな人とドライブ</p>
<p>    男の子とか<br />
    WOW(WOW)　WOW(WOW)<br />
    女の子とか<br />
    もう　関係ないくらいに<br />
    誰もみな　そう<br />
    WOW(WOW)　WOW(WOW)<br />
    ロマンスの先のゴールは<br />
    キスだと思ってる</small></div>
<div class="lyrics"><small><strong>Ahh~ (After 4th beat)<br />
Standard Mix (After 8th beat)</strong></p>
<p>	maakai na KAPURIORE de<br />
    tobasouze! FURIWEI wo&#8230;<br />
    SANGURASU ni hirogatteku<br />
    kaze no EXIT<br />
    Radio kara nagarete kuru<br />
    oki ni hitori no TEIRAA SWIFUTO<br />
    BORYUUMU MAKKUSU ni shiyou</p>
<p>    aoizora no kyuujitsu wa<br />
    kokoro odoru<br />
    urayamu kurai&#8230;</p>
<p>    onna no ko damon<br />
    WOW (WOW)　WOW (WOW)<br />
    onna no ko damon<br />
    konna DEETO matteta!<br />
    onna no ko damon<br />
    WOW (WOW)　WOW (WOW)<br />
    daisuki na hito to DORAIBU<br />
    KISU made 100 MAIRU</p>
<p>	<strong>Japanese Mix</strong></p>
<p>    hateshinai chiheisen wo<br />
    mezasou ze! ippon michi wo&#8230;<br />
    dare kara mo jamasarenai<br />
    futari no sekai<br />
    BASUKETTO no YOOKII mo<br />
    genki ni hoeteiru yo<br />
    &#8220;bokudake wasurenaide kuru&#8221; to&#8230;</p>
<p>    nani mo hoka ni iranai yo<br />
    soba ni ireba<br />
    shiawase dakara</p>
<p>    otoko desho?<br />
    WOW (WOW)　WOW (WOW)<br />
    otoko no desho?<br />
    motto (motto) KUURU ni<br />
    otoko no ko desho?<br />
    WOW (WOW)　WOW (WOW)<br />
    mou sukoshi gaman shinasai<br />
    KISU made 100 MAIRU</p>
<p>    koi wa itsudatte<br />
    isogi sugiru<br />
    donna mokutekichi yori<br />
    tochuu<br />
    tanoshi mou</p>
<p>    onna no ko damon<br />
    WOW (WOW)　WOW (WOW)<br />
    onna no ko damon<br />
    konna DEETO matteta!<br />
    onna no damon<br />
    WOW (WOW)　WOW (WOW)<br />
    daisuki na hitoto DORAIBU</p>
<p>    otoko no ko to ka<br />
    WOW (WOW)　WOW (WOW)<br />
    onna no ko to ka<br />
    mou kankeinai kurai ni<br />
    dare mo mina sou<br />
    WOW (WOW)　WOW (WOW)<br />
    ROMANSU no saki no GOORU wa<br />
    KISU dato omotteru</small></div>
<p><br class="clear" />
</div></td></tr>
</table>
<div class='easySpoilerConclude' style=''><table class='easySpoilerTable' border='0' style='text-align:center;' frame='box' align='center' bgcolor='FFFFFF'><tr><th class='easySpoilerEnd' style='width:100%;'></th><td class='easySpoilerEnd' style='white-space:nowrap;' colspan='2'></td></tr><tr><td class='easySpoilerGroupWrapperLastRow' colspan='2' style=''></td></tr></table></div>
</div>


<div class='easySpoilerWrapper' style=''>
<table class='easySpoilerTable' border='0' style='text-align:center;' align='center' bgcolor='FFFFFF' >

<tr style='white-space:normal;'><th class='easySpoilerTitleA'  style='white-space:normal;font-weight:normal;text-align:left;vertical-align:middle;font-size:120%;color:#000000;'>#22D. Area K (エリアK)</th>
<th class='easySpoilerTitleB'  style='text-align:right;vertical-align:middle;font-size:100%; white-space:nowrap;'>
<a href='' onclick='wpSpoilerSelect("spoilerDiv40ca8026"); return false;' class='easySpoilerButtonOther' style='font-size:100%;color:#000000;background-color:#fcfcfc;background-image:none;border: 1px inset;border-style:solid;border-color:#cccccc;  margin: 3px 0px 3px; padding: 4px; ' align='right'>Select</a><a href='' onclick='wpSpoilerToggle("spoilerDiv40ca8026",true,"Show","Hide","fast",false); return false;' id='spoilerDiv40ca8026_action' class='easySpoilerButton' value="Show" align='right' style='font-size:100%;color:#000000;background-color:#fcfcfc;background-image:none;border: 1px inset;border-style:solid;border-color:#cccccc; margin: 3px 0px 3px 5px; padding: 4px;"'>Show</></th>
</tr>
<tr><td class='easySpoilerRow' colspan='2' style=''><div id='spoilerDiv40ca8026' class='easySpoilerSpoils'  style='display:none; white-space:wrap; overflow:auto; vertical-align:middle;'>

<div class="lyrics"><small>Everybody dance!<br />
    Everybody dance!<br />
    Everybody dance!<br />
    Everybody!</p>
<p>    立ち入り禁止<br />
    夜更けのエリアK <strong>（メンバーコール）</strong><br />
    金網　破り<br />
    倉庫に集まった<br />
    Hey, Come on!　ストリートギャング <strong>（メンバーコール）</strong></p>
<p>    大音量で<br />
    流すミュージック<br />
    オールナイト <strong>（メンバーコール）</strong><br />
    どのダンサーが<br />
    <strong>（メンバーコール / PPPH）</strong><br />
    一番なのか<br />
    <strong>（メンバーコール / PPPH x2）</strong><br />
    AH~ サバイバルゲーム<br />
    <strong>（メンバーコール / PPPH）</strong></p>
<p>    夜が明けるまでは<br />
    獣のように<br />
    本能に目覚め<br />
    感情のままに<br />
    踊ろうぜ!<br />
    夜が明けるまでは<br />
    もう止まらない<br />
    地面を蹴って<br />
    宙に舞って<br />
    踊ろう!</p>
<p>    Everybody dance!<br />
    Everybody dance!<br />
    Everybody dance!<br />
    Everybody!</p>
<p>    一触即発<br />
    ヤバい雰囲気だね <strong>（メンバーコール）</strong><br />
    タトゥーの意味が<br />
    勢力争いの<br />
    導火線さ <strong>（メンバーコール）</strong></p>
<p>    工事現場の<br />
    照明つけた<br />
    フロア <strong>（メンバーコール）</strong><br />
    汗が飛び散り<br />
    <strong>（メンバーコール / PPPH）</strong><br />
    ぶつかり合って<br />
    <strong>（メンバーコール / PPPH x2）</strong><br />
    ALL RIGHT, DREAMS COME TRUE<br />
    <strong>（メンバーコール / PPPH）</strong></p>
<p>    朝がやって来たら<br />
    バトルは終わり<br />
    週末のために<br />
    お預けにしよう<br />
    この続き<br />
    朝がやって来たら<br />
    街へと帰ろう<br />
    肩を叩いて<br />
    握手をして<br />
    OH〜　Brother!</p>
<p>    Everybody dance!<br />
    Everybody dance!<br />
    Everybody dance!<br />
    Everybody!</p>
<p>    夜が明けるまでは<br />
    獣のように<br />
    本能に目覚め<br />
    感情のままに<br />
    踊ろうぜ!<br />
    夜が明けるまでは<br />
    もう止まらない<br />
    地面を蹴って<br />
    宙に舞って<br />
    踊ろう!</p>
<p>    Everybody dance!<br />
    Everybody dance!<br />
    Everybody dance!<br />
    Everybody!</small></div>
<div class="lyrics"><small>Everybody dance!<br />
    Everybody dance!<br />
    Everybody dance!<br />
    Everybody!</p>
<p>    tachiiri kinshi<br />
    yofuke no ERIA K <strong>(Member Call)</strong><br />
    kanaami yaburi<br />
    souko ni atsumatta<br />
    Hey, Come on!　SUTORIITO GYANGU <strong>(Member Call)</strong></p>
<p>    daionryou de<br />
    nagasu MYUUJIKKU<br />
    OORU NAITO <strong>(Member Call)</strong><br />
    do no DANSAA ga<br />
    <strong>(Member Call / PPPH)</strong><br />
    ichiban na no ka<br />
    <strong>(Member Call / PPPH x2)</strong><br />
    AH~ SABAIBARU GEEMU<br />
    <strong>(Member Call / PPPH)</strong></p>
<p>    yoru ga akeruma de wa<br />
    kemono no you ni<br />
    honnou ni mezame<br />
    kanjou no mama ni<br />
    odorou ze!<br />
    yoru ga akeruma de wa<br />
    mou tomaranai<br />
    jimen wo kette<br />
    chuu ni matte<br />
    odorou!</p>
<p>    Everybody dance!<br />
    Everybody dance!<br />
    Everybody dance!<br />
    Everybody!</p>
<p>    isshouku sou hatsu<br />
    YABAi funiki da ne <strong>(Member Call)</strong><br />
    TATUU no imi ga<br />
    seiryoku araisoi no<br />
    doukasensa <strong>(Member Call)</strong></p>
<p>    koujigenba no<br />
    shoumei tsuketa<br />
    FUROA <strong>(Member Call)</strong><br />
    ase ga tobichiri<br />
    <strong>(Member Call / PPPH)</strong><br />
    butsukari atte<br />
    <strong>(Member Call / PPPH x2)</strong><br />
    ALL RIGHT, DREAMS COME TRUE<br />
    <strong>(Member Call / PPPH)</strong></p>
<p>    asa ga yatte kitara<br />
    BATORU wa owari<br />
    shuumatsu no tame ni<br />
    oazuke nishiyou<br />
    kono tsuzuki<br />
    asa ga yatte kitara<br />
    machi e to kaerou<br />
    kata wo tataite<br />
    akushu wo shite<br />
    OH~ Brother!</p>
<p>    Everybody dance!<br />
    Everybody dance!<br />
    Everybody dance!<br />
    Everybody!</p>
<p>    yoru ga akeruma de wa<br />
    kemono no you ni<br />
    honnou ni mezame<br />
    kanjou no mama ni<br />
    odorou ze!<br />
    yoru ga akeruma de wa<br />
    mou tomaranai<br />
    jimen wo kette<br />
    chuu ni matte<br />
    odorou!</p>
<p>    Everybody dance!<br />
    Everybody dance!<br />
    Everybody dance!<br />
    Everybody!</small></div>
<p><br class="clear" />
</div></td></tr>
</table>
<div class='easySpoilerConclude' style=''><table class='easySpoilerTable' border='0' style='text-align:center;' frame='box' align='center' bgcolor='FFFFFF'><tr><th class='easySpoilerEnd' style='width:100%;'></th><td class='easySpoilerEnd' style='white-space:nowrap;' colspan='2'></td></tr><tr><td class='easySpoilerGroupWrapperLastRow' colspan='2' style=''></td></tr></table></div>
</div>


<div class='easySpoilerWrapper' style=''>
<table class='easySpoilerTable' border='0' style='text-align:center;' align='center' bgcolor='FFFFFF' >

<tr style='white-space:normal;'><th class='easySpoilerTitleA'  style='white-space:normal;font-weight:normal;text-align:left;vertical-align:middle;font-size:120%;color:#000000;'>#23A. Kore kara Wonderland (これからWonderland)</th>
<th class='easySpoilerTitleB'  style='text-align:right;vertical-align:middle;font-size:100%; white-space:nowrap;'>
<a href='' onclick='wpSpoilerSelect("spoilerDive3f8027"); return false;' class='easySpoilerButtonOther' style='font-size:100%;color:#000000;background-color:#fcfcfc;background-image:none;border: 1px inset;border-style:solid;border-color:#cccccc;  margin: 3px 0px 3px; padding: 4px; ' align='right'>Select</a><a href='' onclick='wpSpoilerToggle("spoilerDive3f8027",true,"Show","Hide","fast",false); return false;' id='spoilerDive3f8027_action' class='easySpoilerButton' value="Show" align='right' style='font-size:100%;color:#000000;background-color:#fcfcfc;background-image:none;border: 1px inset;border-style:solid;border-color:#cccccc; margin: 3px 0px 3px 5px; padding: 4px;"'>Show</></th>
</tr>
<tr><td class='easySpoilerRow' colspan='2' style=''><div id='spoilerDive3f8027' class='easySpoilerSpoils'  style='display:none; white-space:wrap; overflow:auto; vertical-align:middle;'>
None.
</div></td></tr>
</table>
<div class='easySpoilerConclude' style=''><table class='easySpoilerTable' border='0' style='text-align:center;' frame='box' align='center' bgcolor='FFFFFF'><tr><th class='easySpoilerEnd' style='width:100%;'></th><td class='easySpoilerEnd' style='white-space:nowrap;' colspan='2'></td></tr><tr><td class='easySpoilerGroupWrapperLastRow' colspan='2' style=''></td></tr></table></div>
</div>


<div class='easySpoilerWrapper' style=''>
<table class='easySpoilerTable' border='0' style='text-align:center;' align='center' bgcolor='FFFFFF' >

<tr style='white-space:normal;'><th class='easySpoilerTitleA'  style='white-space:normal;font-weight:normal;text-align:left;vertical-align:middle;font-size:120%;color:#000000;'>#23B. Yankee Soul (ヤンキーソウル)</th>
<th class='easySpoilerTitleB'  style='text-align:right;vertical-align:middle;font-size:100%; white-space:nowrap;'>
<a href='' onclick='wpSpoilerSelect("spoilerDiv79038028"); return false;' class='easySpoilerButtonOther' style='font-size:100%;color:#000000;background-color:#fcfcfc;background-image:none;border: 1px inset;border-style:solid;border-color:#cccccc;  margin: 3px 0px 3px; padding: 4px; ' align='right'>Select</a><a href='' onclick='wpSpoilerToggle("spoilerDiv79038028",true,"Show","Hide","fast",false); return false;' id='spoilerDiv79038028_action' class='easySpoilerButton' value="Show" align='right' style='font-size:100%;color:#000000;background-color:#fcfcfc;background-image:none;border: 1px inset;border-style:solid;border-color:#cccccc; margin: 3px 0px 3px 5px; padding: 4px;"'>Show</></th>
</tr>
<tr><td class='easySpoilerRow' colspan='2' style=''><div id='spoilerDiv79038028' class='easySpoilerSpoils'  style='display:none; white-space:wrap; overflow:auto; vertical-align:middle;'>
None.
</div></td></tr>
</table>
<div class='easySpoilerConclude' style=''><table class='easySpoilerTable' border='0' style='text-align:center;' frame='box' align='center' bgcolor='FFFFFF'><tr><th class='easySpoilerEnd' style='width:100%;'></th><td class='easySpoilerEnd' style='white-space:nowrap;' colspan='2'></td></tr><tr><td class='easySpoilerGroupWrapperLastRow' colspan='2' style=''></td></tr></table></div>
</div>


<div class='easySpoilerWrapper' style=''>
<table class='easySpoilerTable' border='0' style='text-align:center;' align='center' bgcolor='FFFFFF' >

<tr style='white-space:normal;'><th class='easySpoilerTitleA'  style='white-space:normal;font-weight:normal;text-align:left;vertical-align:middle;font-size:120%;color:#000000;'>#23C. Hito no chikara (人の力)</th>
<th class='easySpoilerTitleB'  style='text-align:right;vertical-align:middle;font-size:100%; white-space:nowrap;'>
<a href='' onclick='wpSpoilerSelect("spoilerDiv7eb78029"); return false;' class='easySpoilerButtonOther' style='font-size:100%;color:#000000;background-color:#fcfcfc;background-image:none;border: 1px inset;border-style:solid;border-color:#cccccc;  margin: 3px 0px 3px; padding: 4px; ' align='right'>Select</a><a href='' onclick='wpSpoilerToggle("spoilerDiv7eb78029",true,"Show","Hide","fast",false); return false;' id='spoilerDiv7eb78029_action' class='easySpoilerButton' value="Show" align='right' style='font-size:100%;color:#000000;background-color:#fcfcfc;background-image:none;border: 1px inset;border-style:solid;border-color:#cccccc; margin: 3px 0px 3px 5px; padding: 4px;"'>Show</></th>
</tr>
<tr><td class='easySpoilerRow' colspan='2' style=''><div id='spoilerDiv7eb78029' class='easySpoilerSpoils'  style='display:none; white-space:wrap; overflow:auto; vertical-align:middle;'>
None.
</div></td></tr>
</table>
<div class='easySpoilerConclude' style=''><table class='easySpoilerTable' border='0' style='text-align:center;' frame='box' align='center' bgcolor='FFFFFF'><tr><th class='easySpoilerEnd' style='width:100%;'></th><td class='easySpoilerEnd' style='white-space:nowrap;' colspan='2'></td></tr><tr><td class='easySpoilerGroupWrapperLastRow' colspan='2' style=''></td></tr></table></div>
</div>


<div class='easySpoilerWrapper' style=''>
<table class='easySpoilerTable' border='0' style='text-align:center;' align='center' bgcolor='FFFFFF' >

<tr style='white-space:normal;'><th class='easySpoilerTitleA'  style='white-space:normal;font-weight:normal;text-align:left;vertical-align:middle;font-size:120%;color:#000000;'>#23D. Anti (アンチ)</th>
<th class='easySpoilerTitleB'  style='text-align:right;vertical-align:middle;font-size:100%; white-space:nowrap;'>
<a href='' onclick='wpSpoilerSelect("spoilerDiv3cab802a"); return false;' class='easySpoilerButtonOther' style='font-size:100%;color:#000000;background-color:#fcfcfc;background-image:none;border: 1px inset;border-style:solid;border-color:#cccccc;  margin: 3px 0px 3px; padding: 4px; ' align='right'>Select</a><a href='' onclick='wpSpoilerToggle("spoilerDiv3cab802a",true,"Show","Hide","fast",false); return false;' id='spoilerDiv3cab802a_action' class='easySpoilerButton' value="Show" align='right' style='font-size:100%;color:#000000;background-color:#fcfcfc;background-image:none;border: 1px inset;border-style:solid;border-color:#cccccc; margin: 3px 0px 3px 5px; padding: 4px;"'>Show</></th>
</tr>
<tr><td class='easySpoilerRow' colspan='2' style=''><div id='spoilerDiv3cab802a' class='easySpoilerSpoils'  style='display:none; white-space:wrap; overflow:auto; vertical-align:middle;'>

<div class="lyrics"><small><strong>（あ～ よっしゃいくぞ~）<br />
（スタンダードミックス）</strong></p>
<p>	輝いたゴールまで<br />
    いくつの坂があるの？<br />
    <strong>（メンバーコール）</strong><br />
    頑張って登ってるけど<br />
    夢は遠い<br />
    <strong>（メンバーコール）</strong><br />
    憧れのあの丘は<br />
    ここから見えているのに<br />
    <strong>（メンバーコール）</strong><br />
    狭く険しい道 まだ続くよ<br />
    <strong>（メンバーコール）</strong></p>
<p>    絶対にあきらめない<br />
    <strong>（メンバーコール / PPPH x2）</strong><br />
    そう誓ったあの日<br />
    <strong>（メンバーコール / PPPH x2）</strong><br />
    雨や風に打たれ<br />
    不安は広がって行く</p>
<p>    アンチが生まれて（きっと）<br />
    スターは育つ（いつか）<br />
    厳しい声に（泣いて）<br />
    眠れない夜もあった<br />
    アンチが生まれて（きっと）<br />
    人気が上がる（やがて）<br />
    愛の鞭だと（泣くな）<br />
    ずっと そう思って来た<br />
    Ah‐ 私のことをいじめないで</p>
<p>	<strong>（ジャパニーズミックス）</strong></p>
<p>    どれくらい傷つけば<br />
    強くなれるのでしょう？<br />
    <strong>（メンバーコール）</strong><br />
    逆風も力になると教えられた<br />
    <strong>（メンバーコール）</strong><br />
    初めから自信なんてなかった<br />
    私の未来<br />
    <strong>（メンバーコール）</strong><br />
    弱音 吐きながら 立ち向かった<br />
    <strong>（メンバーコール）</strong></p>
<p>    そのダイヤの原石は<br />
    <strong>（メンバーコール / PPPH x2）</strong><br />
    ホントに光るのかな？<br />
    <strong>（メンバーコール / PPPH x2）</strong><br />
    ただの小石なのか？<br />
    そうよ 私もわからなくなる</p>
<p>    アンチのおかげで（今は）<br />
    自分を知った(感謝）<br />
    見えない背中を（そっと）<br />
    手鏡で見るように…<br />
    アンチのおかげで（今は）<br />
    驕ることなく（気づく）<br />
    耳傾けて（ちゃんと）<br />
    明日のために生かしたい<br />
    Ah‐ 私にとって怖く優しい</p>
<p>    叩かれても<br />
    無視されても<br />
    見返す<br />
    その日まで<br />
    Oh!</p>
<p>    アンチが生まれて（きっと）<br />
    スターは育つ（いつか）<br />
    厳しい声に（泣いて）<br />
    眠れない夜もあった<br />
    アンチが生まれて（きっと）<br />
    人気が上がる（やがて）<br />
    愛の鞭だと（泣くな）<br />
    ずっと そう思って来た</p>
<p>    アンチのおかげで（今は）<br />
    自分を知った(感謝）<br />
    見えない背中を（そっと）<br />
    手鏡で見るように…<br />
    アンチのおかげで（今は）<br />
    驕ることなく（気づく）<br />
    耳傾けて（ちゃんと）<br />
    明日のために生かしたい<br />
    Ah‐ 私にとって怖く優しい</small></div>
<div class="lyrics"><small><strong>Ahh~ (After 4th beat)<br />
Standard Mix (After 8th beat)</strong></p>
<p>	kagayaita GOORU made<br />
    ikutsu no saka ga aru no?<br />
    <strong>(Member Call)</strong><br />
    ganbatte nobotteru kedo<br />
    yume wa tooi<br />
    <strong>(Member Call)</strong><br />
    akogare no ano oka wa<br />
    koko kara mieteiru no ni<br />
    <strong>(Member Call)</strong><br />
    semaku kewashii michi mada tsuzuku yo<br />
    <strong>(Member Call)</strong></p>
<p>    zettai ni akiramenai<br />
    <strong>(Member Call / PPPH x2)</strong><br />
    sou chigatta ano hi<br />
    <strong>(Member Call / PPPH x2)</strong><br />
    ame ya kaze ni utare<br />
    fuan wa hirogatte yuku</p>
<p>    ANCHI ga umarete (kitto)<br />
    SUTAA wa sodatsu (itsuka)<br />
    kibishii koe ni (naite)<br />
    nemurenai yoru mo atta<br />
    ANCHI ga umarete (kitto)<br />
    ninki ga agaru (yagate)<br />
    ai no muchi da to (nakuna)<br />
    zutto sou omottekita<br />
    Ah- watashi no koto wo ijimenaide</p>
<p>	<strong>Japanese Mix</strong></p>
<p>    dore kurai kizutsukeba<br />
    tsuyoku nareru no deshou?<br />
    <strong>(Member Call)</strong><br />
    gyakufuu mo chikara ni naru to oshierareta<br />
    <strong>(Member Call)</strong><br />
    hajime kara jishin nante nakatta<br />
    watashi no mirai<br />
    <strong>(Member Call)</strong><br />
    yowane hakinagara tachimukatta<br />
    <strong>(Member Call)</strong></p>
<p>    sono DAIYA no genseki wa<br />
    <strong>(Member Call / PPPH x2)</strong><br />
    HONTO ni hikaru no kana?<br />
    <strong>(Member Call / PPPH x2)</strong><br />
    tada no koishi na no ka?<br />
    sou yo watashi mo wakaranakunaru</p>
<p>    ANCHI no okage de (ima wa)<br />
    jibun wo shitta (kansha)<br />
    mienai senaka wo (sotto)<br />
    tekagami de miru you ni&#8230;<br />
    ANCHI no okage de (ima wa)<br />
    ogoru koto naku (kizuku)<br />
    mimi katamukete (chanto)<br />
    asu no tame ni ikashitai<br />
    Ah- watashi ni totte kowaku yasashii</p>
<p>    tatakaretemo<br />
    mushisaretemo<br />
    mikaesu<br />
    sono hi made<br />
    Oh!</p>
<p>    ANCHI ga umarete (kitto)<br />
    SUTAA wa sodatsu (itsuka)<br />
    kibishii koe ni (naite)<br />
    nemurenai yoru mo atta<br />
    ANCHI ga umarete (kitto)<br />
    ninki ga agaru (yagate)<br />
    ai no muchi da to (nakuna)<br />
    zutto sou omottekita</p>
<p>    ANCHI no okage de (ima wa)<br />
    jibun wo shitta (kansha)<br />
    mienai senaka wo (sotto)<br />
    tekagami de miru you ni&#8230;<br />
    ANCHI no okage de (ima wa)<br />
    ogoru koto naku (kizuku)<br />
    mimi katamukete (chanto)<br />
    asu no tame ni ikashitai<br />
    Ah- watashi ni totte kowaku yasashii</small></div>
<p><br class="clear" />
</div></td></tr>
</table>
<div class='easySpoilerConclude' style=''><table class='easySpoilerTable' border='0' style='text-align:center;' frame='box' align='center' bgcolor='FFFFFF'><tr><th class='easySpoilerEnd' style='width:100%;'></th><td class='easySpoilerEnd' style='white-space:nowrap;' colspan='2'></td></tr><tr><td class='easySpoilerGroupWrapperLastRow' colspan='2' style=''></td></tr></table></div>
</div>

<p><small>Image courtesy of Georges Seguin.</small></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://supermerlion.com/akb48-cheer-guide-b-sides/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>AKB48 Cheer Guide: Singles</title>
		<link>http://supermerlion.com/akb48-cheer-guide-singles/</link>
		<comments>http://supermerlion.com/akb48-cheer-guide-singles/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 07 Jun 2011 06:06:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Sho</dc:creator>
				<category><![CDATA[Guide]]></category>
		<category><![CDATA[AKB48]]></category>
		<category><![CDATA[Japan]]></category>
		<category><![CDATA[Mix]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://supermerlion.com/?p=7942</guid>
		<description><![CDATA[<a href="http://supermerlion.com/akb48-cheer-guide-singles/" title="AKB48 Cheer Guide: Singles"><img src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/06/akb48concert.jpg" width="600" height="400" alt="AKB48 Cheer Guide: Singles" style="float:left;padding:0 10px 10px 0;" ><p></p></a>As part of an ongoing attempt to record down some concert knowledge in English, I&#8217;ll be providing a list of cheers for all AKB48 songs. To stay sane though, I&#8217;ll be splitting up the songs into different categories and staggering releases, the first being this full list of single song cheers. Will decide whether to [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<a href="http://supermerlion.com/akb48-cheer-guide-singles/" title="AKB48 Cheer Guide: Singles"><img src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/06/akb48concert.jpg" width="600" height="400" alt="AKB48 Cheer Guide: Singles" style="float:left;padding:0 10px 10px 0;" ><p></p></a><p>As part of an ongoing attempt to record down some concert knowledge in English, I&#8217;ll be providing a list of cheers for all AKB48 songs. To stay sane though, I&#8217;ll be splitting up the songs into different categories and staggering releases, the first being this full list of single song cheers. Will decide whether to continue depending on how well received it is.<span id="more-7942"></span></p>
<p>Due to the very nature of concert cheers, do not take this as a definitive guide but rather an indication of possible cheers. I hope this list will help inspire people to come up with their own original chants. Also, do help to point out any errors or other possible variants.</p>
<p>To understand this guide, you should already have a basic knowledge of the Mix (ミックス) and Member Calls (メンバーコール). If not you can refer to our previous two guides. To keep the guide abridged here are some additional things to take note.</p>
<p><strong>Shouts &amp; Whistles: </strong>There are two other basic calls, which for the purpose of this document has been simplified to Hais and Fuus/Woos. These are just the various exclamations and whistles which are inserted at particular timings of each song. The number of exclamation marks and dashes in the guide below helps to suggest the speed of which they are executed.</p>
<p><strong>PPPH: </strong> The name of a particular wotagei move. In simple terms, this refers to a Clap! Clap-clap! (two half beat claps) and a Fuu!. Depending on the venue (i.e. theater) or mood of the song, the &#8220;Fuu!&#8221; may sometimes be omitted and the clapping may extend for the entire section of the song. It is also often replaced by a repeated member name call. Use at own discretion</p>
<p>Finally, the most important part. The disclaimer. The following song lyrics are used with permission from <a target="_blank" href="http://www.stage48.net/studio48/index.html">Studio48</a>. While I don&#8217;t really care what you do with the cheers, please do not reproduce their lyrics elsewhere without permission/crediting the source. Studio48 remains the internet&#8217;s best source of AKB48 lyrics, do support them. You&#8217;ll be able to find singer color guides and English translations there too, which I&#8217;ve stripped from the ones here.</p>

<div class='easySpoilerWrapper' style=''>
<table class='easySpoilerTable' border='0' style='text-align:center;' align='center' bgcolor='FFFFFF' >

<tr style='white-space:normal;'><th class='easySpoilerTitleA'  style='white-space:normal;font-weight:normal;text-align:left;vertical-align:middle;font-size:120%;color:#000000;'>#1. Sakura no hanabiratachi (桜の花びらたち)</th>
<th class='easySpoilerTitleB'  style='text-align:right;vertical-align:middle;font-size:100%; white-space:nowrap;'>
<a href='' onclick='wpSpoilerSelect("spoilerDiv764c802b"); return false;' class='easySpoilerButtonOther' style='font-size:100%;color:#000000;background-color:#fcfcfc;background-image:none;border: 1px inset;border-style:solid;border-color:#cccccc;  margin: 3px 0px 3px; padding: 4px; ' align='right'>Select</a><a href='' onclick='wpSpoilerToggle("spoilerDiv764c802b",true,"Show","Hide","fast",false); return false;' id='spoilerDiv764c802b_action' class='easySpoilerButton' value="Show" align='right' style='font-size:100%;color:#000000;background-color:#fcfcfc;background-image:none;border: 1px inset;border-style:solid;border-color:#cccccc; margin: 3px 0px 3px 5px; padding: 4px;"'>Show</></th>
</tr>
<tr><td class='easySpoilerRow' colspan='2' style=''><div id='spoilerDiv764c802b' class='easySpoilerSpoils'  style='display:none; white-space:wrap; overflow:auto; vertical-align:middle;'>
None.
</div></td></tr>
</table>
<div class='easySpoilerConclude' style=''><table class='easySpoilerTable' border='0' style='text-align:center;' frame='box' align='center' bgcolor='FFFFFF'><tr><th class='easySpoilerEnd' style='width:100%;'></th><td class='easySpoilerEnd' style='white-space:nowrap;' colspan='2'></td></tr><tr><td class='easySpoilerGroupWrapperLastRow' colspan='2' style=''></td></tr></table></div>
</div>


<div class='easySpoilerWrapper' style=''>
<table class='easySpoilerTable' border='0' style='text-align:center;' align='center' bgcolor='FFFFFF' >

<tr style='white-space:normal;'><th class='easySpoilerTitleA'  style='white-space:normal;font-weight:normal;text-align:left;vertical-align:middle;font-size:120%;color:#000000;'>#2. Skirt, Hirari (スカート、ひらり)</th>
<th class='easySpoilerTitleB'  style='text-align:right;vertical-align:middle;font-size:100%; white-space:nowrap;'>
<a href='' onclick='wpSpoilerSelect("spoilerDiv4727802c"); return false;' class='easySpoilerButtonOther' style='font-size:100%;color:#000000;background-color:#fcfcfc;background-image:none;border: 1px inset;border-style:solid;border-color:#cccccc;  margin: 3px 0px 3px; padding: 4px; ' align='right'>Select</a><a href='' onclick='wpSpoilerToggle("spoilerDiv4727802c",true,"Show","Hide","fast",false); return false;' id='spoilerDiv4727802c_action' class='easySpoilerButton' value="Show" align='right' style='font-size:100%;color:#000000;background-color:#fcfcfc;background-image:none;border: 1px inset;border-style:solid;border-color:#cccccc; margin: 3px 0px 3px 5px; padding: 4px;"'>Show</></th>
</tr>
<tr><td class='easySpoilerRow' colspan='2' style=''><div id='spoilerDiv4727802c' class='easySpoilerSpoils'  style='display:none; white-space:wrap; overflow:auto; vertical-align:middle;'>

<div class="lyricsnote"><small>Notes: The Baka chant was only used in the original version of Skirt, Hirari when the lines were sung by Oshima Mai.&nbsp;</p>
<p></small><small>Shouting &#8220;sekai de ichiban suki na no&#8221; together with the girls was quickly adopted after one of the first fans repeatedly shouted that along with the girls.</small></p>
</div>
<div class="lyrics"><small><strong>（はい x8）<br />
（スタンダードミックス）</strong>&nbsp;</p>
<p>偶然のいたずらで　あなたとすれ違った<br />
心臓　止(と)まりかけて<br />
わざと無視したまま　通り過ぎた</p>
<p>何て馬鹿な私なの?<strong>（メンバーコール / バカ x４）</strong><br />
こんなに好きでいるのに<br />
自己嫌悪に陥(おちい)る<br />
駅の人混みで一人<br />
<strong>（は～い！はい！はいはいはいはい！）</strong></p>
<p>一瞬の出来事が<strong>（メンバーコール / PPPH x１）</strong><br />
未来に悔いを残すPAIN<strong>（メンバーコール / PPPH x３）</strong><br />
ねえ　神様　もう一度<br />
時間(とき)をリセットしてください</p>
<p>女の子には<br />
スカート、ひらり　ひるがえし<strong>（フッフー！）</strong><br />
走りたくなる時がある<strong>（フ〜フ〜）</strong><br />
何もかも捨てて<br />
愛<strong>（フ！）</strong>に<strong>（フ！）</strong>向<strong>（フ！）</strong>かう<strong>（フ！）</strong>よ<strong>（フ！）</strong><br />
恋をする度<br />
スカート、ひらり　ひるがえし<strong>（フッフー！）</strong><br />
ハートに火がついたように<strong>（フ〜フ〜）</strong><br />
私たち　何をしても<br />
許される年頃よ</p>
<p><strong>（ジャパニーズミックス）</strong></p>
<p>夢を見ているだけじゃ<br />
何も進展しない<br />
手を伸ばして　初めて<br />
そこに実のなる果実<br />
<strong>（は～い！はい！はいはいはいはい！）</strong></p>
<p>大人への階段を<strong>（メンバーコール/ PPPH x１）</strong><br />
一気に二段飛ばしてJUMP<strong>（メンバーコール/ PPPH x３）</strong><br />
ねえ　今すぐ　好きですと<br />
言わせてください</p>
<p>女の子には<br />
スカート、ふわり　ふくらませ<strong>（フッフー！）</strong><br />
元気になれる時がある<strong>（フ〜フ〜）</strong><br />
青春は　いつも<br />
前<strong>（フ！）</strong>を<strong>（フ！）</strong>向<strong>（フ！）</strong>いて<strong>（フ！）</strong>る<strong>（フ！）</strong><br />
恋をしたから<br />
スカート、ふわり　ふくらませ<strong>（フッフー！）</strong><br />
あなたを追いかけて走る<strong>（フ〜フ〜）</strong><br />
私たち　何かしなきゃ<br />
もったいない年頃よ</p>
<p>弾む息　落ちる汗<br />
全力で<br />
この道を信じて走ろう<br />
気持ちが風になれたら<br />
あなたに　きっと　伝わる<br />
結果は　もう　恐れずに<br />
<strong>(世界で一番好きなの)</strong></p>
<p></small><small>女の子には<br />
スカート、ひらり　ひるがえし<strong>（フッフー！）</strong><br />
走りたくなる時がある<strong>（フ〜フ〜）</strong><br />
何もかも捨てて<br />
愛<strong>（フ！）</strong>に<strong>（フ！）</strong>向<strong>（フ！）</strong>かう<strong>（フ！）</strong>よ<strong>（フ！）</strong><br />
恋をする度<br />
スカート、ひらり　ひるがえし<strong>（フッフー！）</strong><br />
ハートに火がついたように<strong>（フ〜フ〜）</strong><br />
私たち　何をしても<br />
許される年頃よ<br />
</small></p>
</div>
<div class="lyrics"><small><strong>Hai x8 (First 8 beats)<br />
Standard Mix (Starts after 20th beat)</strong>&nbsp;</p>
<p>guuzen no itazura de anata to surechigatta<br />
shinzou tomari kakete<br />
wazato mushi shita mama toori sugita</p>
<p>nante baka na watashi na no? <strong>(Member Call / Baka x4)</strong><br />
konna ni suki de iru noni<br />
jiko keno ni ochiiru<br />
eki no hitogomi de hitori<br />
<strong>(Hai Hai! Hai-hai-hai-hai!)</strong></p>
<p>isshun no dekigoto ga <strong>(Member Call / PPPH x1)</strong><br />
mirai ni kui wo nokosu PAIN <strong>(Member Call / PPPH x3)</strong><br />
nee kamisama mou ichido<br />
toki wo RISETTO shite kudasai</p>
<p>onnanoko ni wa<br />
SUKAATO, hirari hirugaeshi <strong>(Fu-Fuu!)</strong><br />
hashiri taku naru toki ga aru <strong>(Woo~ Woo~)</strong><br />
nanimo kamo sutete<br />
ai <strong>(Woo!)</strong> ni <strong>(Woo!)</strong> mu <strong>(Woo!)</strong> kau <strong>(Woo!)</strong> yo <strong>(Woo!)</strong><br />
koi wo suru tabi<br />
SUKAATO, hirari hirugaeshi <strong>(Fu-Fuu!)</strong><br />
HAATO ni hi ga tsuita you ni <strong>(Woo~ Woo~)</strong><br />
watashitachi nani wo shite mo<br />
yurusareru toshigo yo</p>
<p><strong>Japanese Mix (After 6th beat)</strong></p>
<p>yume wo miteru dake ja<br />
nani mo shinten shinai<br />
te wo nobashite hajimete<br />
soko ni mi no naru kajitsu<br />
<strong>(Hai Hai! Hai-hai-hai-hai!)</strong></p>
<p>otona e no kaidan wo <strong>(Member Call / PPPH x1)</strong><br />
ikkini ni dan tobashite JUMP <strong>(Member Call / PPPH x3)</strong><br />
nee ima sugu sukidesu to<br />
iwasete kudasai</p>
<p>onnanoko ni wa<br />
SUKAATO, fuwari fukuramase <strong>(Fu-Fuu!)</strong><br />
genki ni nareru toki ga aru <strong>(Woo~ Woo~)</strong><br />
seishun wa itsumo<br />
mae <strong>(Woo!)</strong> wo <strong>(Woo!)</strong> mu <strong>(Woo!)</strong> ite <strong>(Woo!)</strong> ru <strong>(Woo!)</strong><br />
koi wo shita kara<br />
SUKAATO, fuwari fukuramase <strong>(Fu-Fuu!)</strong><br />
anata wo oikakete hashiru <strong>(Woo~ Woo~)</strong><br />
watashitachi nanika shi nakya<br />
motainai toshigo yo</p>
<p>hazumu iki ochiru ase<br />
zenryoku de<br />
kono michi wo shinjite hashirou<br />
kimochi ga kaze ni nare tara<br />
anata ni kitto tsutawaru<br />
kekka wa mou osorezu ni<br />
<strong>(sekai de ichiban suki na no)</strong></p>
<p></small><small>onnanoko ni wa<br />
SUKAATO, hirari hirugaeshi <strong>(Fu-Fuu!)</strong><br />
hashiri taku naru toki ga aru <strong>(Woo~ Woo~)</strong><br />
nanimokamo sutete<br />
ai <strong>(Woo!)</strong> ni <strong>(Woo!)</strong> mu <strong>(Woo!)</strong> kau <strong>(Woo!)</strong> yo <strong>(Woo!)</strong><br />
koi wo suru tabi<br />
SUKAATO, hirari hirugaeshi <strong>(Fu-Fuu!)</strong><br />
HAATO ni hi ga tsuita you ni <strong>(Woo~ Woo~)</strong><br />
watashitachi nani wo shite mo<br />
yurusareru toshigo yo</small></p>
</div>
<p><br class="clear" />
</div></td></tr>
</table>
<div class='easySpoilerConclude' style=''><table class='easySpoilerTable' border='0' style='text-align:center;' frame='box' align='center' bgcolor='FFFFFF'><tr><th class='easySpoilerEnd' style='width:100%;'></th><td class='easySpoilerEnd' style='white-space:nowrap;' colspan='2'></td></tr><tr><td class='easySpoilerGroupWrapperLastRow' colspan='2' style=''></td></tr></table></div>
</div>


<div class='easySpoilerWrapper' style=''>
<table class='easySpoilerTable' border='0' style='text-align:center;' align='center' bgcolor='FFFFFF' >

<tr style='white-space:normal;'><th class='easySpoilerTitleA'  style='white-space:normal;font-weight:normal;text-align:left;vertical-align:middle;font-size:120%;color:#000000;'>#3. Aitakatta (会いたかった)</th>
<th class='easySpoilerTitleB'  style='text-align:right;vertical-align:middle;font-size:100%; white-space:nowrap;'>
<a href='' onclick='wpSpoilerSelect("spoilerDiv714b802d"); return false;' class='easySpoilerButtonOther' style='font-size:100%;color:#000000;background-color:#fcfcfc;background-image:none;border: 1px inset;border-style:solid;border-color:#cccccc;  margin: 3px 0px 3px; padding: 4px; ' align='right'>Select</a><a href='' onclick='wpSpoilerToggle("spoilerDiv714b802d",true,"Show","Hide","fast",false); return false;' id='spoilerDiv714b802d_action' class='easySpoilerButton' value="Show" align='right' style='font-size:100%;color:#000000;background-color:#fcfcfc;background-image:none;border: 1px inset;border-style:solid;border-color:#cccccc; margin: 3px 0px 3px 5px; padding: 4px;"'>Show</></th>
</tr>
<tr><td class='easySpoilerRow' colspan='2' style=''><div id='spoilerDiv714b802d' class='easySpoilerSpoils'  style='display:none; white-space:wrap; overflow:auto; vertical-align:middle;'>
<object width="560" height="349"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/Rm-0f_YafbY?version=3&amp;hl=en_US&amp;rel=0"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/Rm-0f_YafbY?version=3&amp;hl=en_US&amp;rel=0" type="application/x-shockwave-flash" width="560" height="349" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<div class="lyrics"><small>会いたかった<br />
会いたかった<br />
会いたかった<br />
Yes! <strong>（はい！はい！はい！）</strong><br />
会いたかった<br />
会いたかった<br />
会いたかった<br />
Yes!<strong>（はい！はい！はい！）</strong><br />
君に・・・<strong>（フー！）</strong>&nbsp;</p>
<p>自転車 全力で<br />
ペダル 漕(こ)ぎながら<br />
坂を登る<strong>（はい！はい！はい！）</strong><br />
風に膨らんでる<br />
<strong>（シャツも）</strong>今はもどかしい<br />
<strong>（は～い！はい！はいはいはいはい！）</strong></p>
<p>やっと気づいた<strong>（はいはい！はいはいはい！）</strong><br />
本当の気持ち<strong>（はいはい！はいはいはい！）</strong><br />
正直に行くんだ<br />
たったひとつこの道を<br />
走れ!</p>
<p>好きならば<br />
好きだと言おう<br />
誤魔化(ごまか)さず<br />
素直になろう<br />
好きならば<br />
好きだと言おう<br />
胸の内<br />
さらけ出そうよ</p>
<p>会いたかった<br />
会いたかった<br />
会いたかった<br />
Yes!<strong>（はい！はい！はい！）</strong><br />
会いたかった<br />
会いたかった<br />
会いたかった<br />
Yes!<strong>（はい！はい！はい！）</strong><br />
君に<strong>（フー！）</strong></p>
<p>どんどん溢れ出す<br />
汗も拭(ぬぐ)わずに<br />
素顔のまま<br />
木洩れ日のトンネル<br />
<strong>（夏へ）</strong>続く近道さ<br />
<strong>（は～い！はい！はいはいはいはい！）</strong></p>
<p>そんな上手に<strong>（はいはい！はいはいはい！）</strong><br />
話せなくても<strong>（はいはい！はいはいはい！）</strong><br />
ストレートでいい<br />
自分らしい生き方で<br />
走れ!</p>
<p>誰よりも<br />
大切だから<br />
振られても<br />
後悔しない<br />
誰よりも<br />
大切だから<br />
この気持ち<br />
伝えたかった</p>
<p>好きならば<br />
好きだと言おう<br />
誤魔化(ごまか)さず<br />
素直になろう<br />
好きならば<br />
好きだと言おう<br />
胸の内<br />
さらけ出そうよ</p>
<p>ラララララ<br />
ラララララララ<br />
ラララララ<br />
ラララララララ<br />
ラララララ<br />
ラララララララ<br />
ラララララ<br />
ラララララララ</p>
<p>会いたかった<br />
会いたかった<br />
会いたかった<br />
Yes!<strong>（はい！はい！はい！）</strong><br />
会いたかった<br />
会いたかった<br />
会いたかった<br />
Yes!<strong>（はい！はい！はい！）</strong><br />
君に<strong>（フー！）</strong></p>
<p></small><small>会いたかった</small></p>
</div>
<div class="lyrics"><small>aitakatta<br />
aitakatta<br />
aitakatta<br />
Yes! <strong>(Hai! Hai! Hai!)</strong><br />
aitakatta<br />
aitakatta<br />
aitakatta<br />
Yes! <strong>(Hai! Hai! Hai!)</strong><br />
kimi ni&#8230; <strong>(Woo!)</strong>&nbsp;</p>
<p>jitensha zenryoku de<br />
PEDARU kogi nagara<br />
saka wo noboru <strong>(Hai! Hai! Hai!)</strong><br />
kaze ni fukuranderu<br />
<strong>(SHATSU)</strong> mo ima wa modokashii<br />
<strong>(Hai! Hai! Hai-hai-hai-hai!)</strong></p>
<p>yatto kitzuita <strong>(Hai-hai! Hai-hai-hai!)</strong><br />
hontou no kimochi <strong>(Hai-hai! Hai-hai-hai!)</strong><br />
shoujiki ni yukun da<br />
tatta hitotsu kono michi wo<br />
hashire! <strong>(Cheer)</strong></p>
<p>suki naraba<br />
suki da to iou<br />
gomakasazu<br />
sunao ni narou<br />
suki naraba<br />
suki da to iou<br />
mune no uchi<br />
sarakedasou yo</p>
<p>aitakatta<br />
aitakatta<br />
aitakatta<br />
Yes! <strong>(Hai! Hai! Hai!)</strong><br />
aitakatta<br />
aitakatta<br />
aitakatta<br />
Yes! <strong>(Hai! Hai! Hai!)</strong><br />
kimi ni&#8230; <strong>(Woo!)</strong></p>
<p>dondon afure dasu<br />
ase mo nuguwazu ni<br />
sugao no mama<br />
komorebi no TONNERU<br />
<strong>(natsu e)</strong> tsutzuku chika michi sa<br />
<strong>(Hai! Hai! Hai-hai-hai-hai!)</strong></p>
<p>sonna jouzu ni <strong>(Hai-hai! Hai-hai-hai!)</strong><br />
hanase nakute mo <strong>(Hai-hai! Hai-hai-hai!)</strong><br />
SUTOREETO de ii<br />
jibun rashii ikikata de<br />
hashire! <strong>(Cheer)</strong></p>
<p>dare yori mo<br />
taisetsu dakara<br />
furarete mo<br />
koukai shinai<br />
dare yori mo<br />
taisetsu dakara<br />
kono kimochi<br />
tsutaetakatta</p>
<p>suki naraba<br />
suki da to iou<br />
gomakasazu<br />
sunao ni narou<br />
suki naraba<br />
suki da to iou<br />
mune no uchi<br />
sarakedasou yo</p>
<p>LALALALALA<br />
LALALALALALALA<br />
LALALALALA<br />
LALALALALALALA<br />
LALALALALA<br />
LALALALALALALA<br />
LALALALALA<br />
LALALALALALALA</p>
<p>aitakatta<br />
aitakatta<br />
aitakatta<br />
Yes! <strong>(Hai! Hai Hai!)</strong><br />
aitakatta<br />
aitakatta<br />
aitakatta<br />
Yes!<br />
kimi ni&#8230; <strong>(Woo!)</strong></p>
<p></small><small>aitakatta</small></p>
</div>
<p><br class="clear" />
</div></td></tr>
</table>
<div class='easySpoilerConclude' style=''><table class='easySpoilerTable' border='0' style='text-align:center;' frame='box' align='center' bgcolor='FFFFFF'><tr><th class='easySpoilerEnd' style='width:100%;'></th><td class='easySpoilerEnd' style='white-space:nowrap;' colspan='2'></td></tr><tr><td class='easySpoilerGroupWrapperLastRow' colspan='2' style=''></td></tr></table></div>
</div>


<div class='easySpoilerWrapper' style=''>
<table class='easySpoilerTable' border='0' style='text-align:center;' align='center' bgcolor='FFFFFF' >

<tr style='white-space:normal;'><th class='easySpoilerTitleA'  style='white-space:normal;font-weight:normal;text-align:left;vertical-align:middle;font-size:120%;color:#000000;'>#4. Seifuku ga jama wo suru (制服が邪魔をする)</th>
<th class='easySpoilerTitleB'  style='text-align:right;vertical-align:middle;font-size:100%; white-space:nowrap;'>
<a href='' onclick='wpSpoilerSelect("spoilerDiv2641802e"); return false;' class='easySpoilerButtonOther' style='font-size:100%;color:#000000;background-color:#fcfcfc;background-image:none;border: 1px inset;border-style:solid;border-color:#cccccc;  margin: 3px 0px 3px; padding: 4px; ' align='right'>Select</a><a href='' onclick='wpSpoilerToggle("spoilerDiv2641802e",true,"Show","Hide","fast",false); return false;' id='spoilerDiv2641802e_action' class='easySpoilerButton' value="Show" align='right' style='font-size:100%;color:#000000;background-color:#fcfcfc;background-image:none;border: 1px inset;border-style:solid;border-color:#cccccc; margin: 3px 0px 3px 5px; padding: 4px;"'>Show</></th>
</tr>
<tr><td class='easySpoilerRow' colspan='2' style=''><div id='spoilerDiv2641802e' class='easySpoilerSpoils'  style='display:none; white-space:wrap; overflow:auto; vertical-align:middle;'>

<div class="lyricsnote"><small>Notes: The &#8220;OGS!&#8221; that is shouted during the starting drumbeat are the initials of one of the original top wota. He used to shout other random gibberish at the beginning of this song and eventually the rest of the crowd decided to tribute him by shouting his initials instead.&nbsp;</p>
<p>More recently, newer fans have taken to shouting &#8220;48!&#8221; instead. Either in folly or because it is hard for the OGS story to resound with them. The verdict is, shout whatever you want and as always, loudest shout wins.</p>
<p>There is a similar drumbeat at the start of 10nen Zakura and Team B Oshi as well.</p>
<p></small><small>The same person also used to shout the Mix during Seifuku ga jama wo suru. The timing is one beat after the second &#8220;Ah!&#8221;. But the song doesn&#8217;t get performed enough to be used anyways.</small></p>
</div>
<div class="lyrics"><small><strong>(O G S ！)</strong><br />
AH~!<br />
AH~!<br />
AH~!&nbsp;</p>
<p>なんで　渋谷は<br />
夜になるのが　こんなに早いの？<strong>（メンバーコール）</strong><br />
ちょっと　会っただけ<br />
２人　普通に学校帰り<strong>（メンバーコール）</strong><br />
あっという間に<br />
門限近くのゲーセン<strong>（メンバーコール）</strong><br />
だって　恋の初めは<br />
いろいろあるから</p>
<p>あなたは　「帰ろうよ」って<strong>（PPPH x２）</strong><br />
いい人ぶって言うけど<strong>（PPPH x２）</strong><br />
本音は違うでしょう？<br />
ねえ　どうするの？</p>
<p>制服が邪魔をする<br />
もっと　自由に愛されたいの<br />
どこかへ　連れて行って<br />
知らない世界の向こう<br />
制服が邪魔をする<br />
もっと　自由に愛したいの<br />
そういう目で見ないで<br />
たかが　女子高生よ<br />
誰か（誰か）<br />
見てても<br />
関係ないわよ<br />
キスしなさい<br />
AH~!<br />
AH~!<br />
AH~!<br />
AH~!</p>
<p>通り過ぎてく<br />
人は何かを言いた気だけど<strong>（メンバーコール）</strong><br />
どんな視線も<br />
愛の本能　止められない<strong>（メンバーコール）</strong><br />
肩を抱いても<br />
腰に手を回しても<strong>（メンバーコール）</strong><br />
２人　悪いことなんて<br />
何もしてない</p>
<p>私はしがみついて<strong>（PPPH x２）</strong><br />
あなたを受け入れるの<strong>（PPPH x２）</strong><br />
気持ちが昂ぶれば<br />
そこは　成り行きね</p>
<p>制服を脱ぎ捨てて<br />
もっと　不埒な遊びをしたいの<br />
何をされてもいいわ<br />
大人の愉しみ　知りたい<br />
制服を脱ぎ捨てて<br />
もっと　不埒な夢でもいいから<br />
スリルを味わいたい<br />
されど　女子高生よ<br />
何か（何か）<br />
あっても<br />
どうにかなるわよ<br />
ハグしなさい<br />
AH~!<br />
AH~!</p>
<p>制服が邪魔をする<br />
もっと　自由に愛されたいの<br />
どこかへ　連れて行って<br />
知らない世界の向こう<br />
制服が邪魔をする<br />
もっと　自由に愛したいの<br />
そういう目で見ないで<br />
たかが　女子高生よ<br />
誰か（誰か）<br />
見てても<br />
関係ないわよ<br />
関係ないわよ<br />
関係ないわよ<br />
キスしなさい</p>
<p>AH~!<br />
AH~!<br />
AH~!<br />
AH~!</p>
<p>AH~!</p>
<p></small><small></small></p>
</div>
<div class="lyrics"><small><strong>(O G S!)</strong><br />
AH~!<br />
AH~! <strong>(*)</strong><br />
AH~!&nbsp;</p>
<p>nande shibuya wa<br />
yoru ni naru no ga konna ni hayai no? <strong>(Member Call)</strong><br />
chotto atta dake<br />
futari futsuu ni gakkou gaeri <strong>(Member Call)</strong><br />
atto iu mae ni<br />
mongen chikaku no GEESEN <strong>(Member Call)</strong><br />
datte koi no hajime wa<br />
iro iro aru kara</p>
<p>anata wa &#8220;kaerou yo&#8221; tte <strong>(PPPH x2)</strong><br />
ii hito butte iu kedo <strong>(PPPH x2)</strong><br />
honne wa chigau deshou?<br />
nee dou suru no?</p>
<p>seifuku ga jama wo suru<br />
motto jiyuu ni aisaretai no<br />
dokoka e tsurete itte<br />
shiranai sekai no mukou<br />
seifuku ga jama wo suru<br />
motto jiyuu ni aishitai no<br />
sou iu me de minaide<br />
takaga joshikou sei yo<br />
dareka (dareka)<br />
mite te mo<br />
kankei nai wa yo<br />
KISU shinasai<br />
AH~!<br />
AH~! <strong>(*)</strong><br />
AH~!<br />
AH~!</p>
<p>toori sugiteku<br />
hito wa nani ka wo iitage dakedo <strong>(Member Call)</strong><br />
donna shisen mo<br />
ai no honnou tomerarenai <strong>(Member Call)</strong><br />
kata wo daite mo<br />
koshi ni te wo mawashite mo <strong>(Member Call)</strong><br />
futari warui koto nante<br />
nani mo shitenai</p>
<p>watashi wa shigamitsuite <strong>(PPPH x2)</strong><br />
anata wo ukeireru no <strong>(PPPH x2)</strong><br />
kimochi ga takabureba<br />
soko wa nariyuki ne</p>
<p>seifuku wo nugisutete<br />
motto furachi na asobi wo shitai no<br />
nani wo sarete mo ii wa<br />
otona no tanoshimi shiritai<br />
seifuku wo nugisutete<br />
motto furachi na yume demo ii kara<br />
suriru wo ajiwaitai<br />
saredo joshikou sei yo<br />
nanika (nanika)<br />
atte mo<br />
dounika naru wa yo<br />
HAGU shinasai<br />
AH~!<br />
AH~!</p>
<p>seifuku ga jama wo suru<br />
motto jiyuu ni aisaretai no<br />
doko ka e tsurete itte<br />
shiranai sekai no mukou<br />
seifuku ga jama wo suru<br />
motto jiyuu ni aishitai no<br />
sou iu me de minaide<br />
takaga joshikou sei yo<br />
dareka (dareka)<br />
mite te mo<br />
kankei nai wa yo<br />
kankei nai wa yo<br />
kankei nai wa yo<br />
KISU shi nasai</p>
<p>AH~!<br />
AH~!<br />
AH~!<br />
AH~!</p>
<p></small><small>AH~!</small></p>
</div>
<p><br class="clear" />
</div></td></tr>
</table>
<div class='easySpoilerConclude' style=''><table class='easySpoilerTable' border='0' style='text-align:center;' frame='box' align='center' bgcolor='FFFFFF'><tr><th class='easySpoilerEnd' style='width:100%;'></th><td class='easySpoilerEnd' style='white-space:nowrap;' colspan='2'></td></tr><tr><td class='easySpoilerGroupWrapperLastRow' colspan='2' style=''></td></tr></table></div>
</div>


<div class='easySpoilerWrapper' style=''>
<table class='easySpoilerTable' border='0' style='text-align:center;' align='center' bgcolor='FFFFFF' >

<tr style='white-space:normal;'><th class='easySpoilerTitleA'  style='white-space:normal;font-weight:normal;text-align:left;vertical-align:middle;font-size:120%;color:#000000;'>#5. Keibetsu shiteita aijou (軽蔑していた愛情)</th>
<th class='easySpoilerTitleB'  style='text-align:right;vertical-align:middle;font-size:100%; white-space:nowrap;'>
<a href='' onclick='wpSpoilerSelect("spoilerDiv5b15802f"); return false;' class='easySpoilerButtonOther' style='font-size:100%;color:#000000;background-color:#fcfcfc;background-image:none;border: 1px inset;border-style:solid;border-color:#cccccc;  margin: 3px 0px 3px; padding: 4px; ' align='right'>Select</a><a href='' onclick='wpSpoilerToggle("spoilerDiv5b15802f",true,"Show","Hide","fast",false); return false;' id='spoilerDiv5b15802f_action' class='easySpoilerButton' value="Show" align='right' style='font-size:100%;color:#000000;background-color:#fcfcfc;background-image:none;border: 1px inset;border-style:solid;border-color:#cccccc; margin: 3px 0px 3px 5px; padding: 4px;"'>Show</></th>
</tr>
<tr><td class='easySpoilerRow' colspan='2' style=''><div id='spoilerDiv5b15802f' class='easySpoilerSpoils'  style='display:none; white-space:wrap; overflow:auto; vertical-align:middle;'>
None.
</div></td></tr>
</table>
<div class='easySpoilerConclude' style=''><table class='easySpoilerTable' border='0' style='text-align:center;' frame='box' align='center' bgcolor='FFFFFF'><tr><th class='easySpoilerEnd' style='width:100%;'></th><td class='easySpoilerEnd' style='white-space:nowrap;' colspan='2'></td></tr><tr><td class='easySpoilerGroupWrapperLastRow' colspan='2' style=''></td></tr></table></div>
</div>


<div class='easySpoilerWrapper' style=''>
<table class='easySpoilerTable' border='0' style='text-align:center;' align='center' bgcolor='FFFFFF' >

<tr style='white-space:normal;'><th class='easySpoilerTitleA'  style='white-space:normal;font-weight:normal;text-align:left;vertical-align:middle;font-size:120%;color:#000000;'>#6. BINGO!</th>
<th class='easySpoilerTitleB'  style='text-align:right;vertical-align:middle;font-size:100%; white-space:nowrap;'>
<a href='' onclick='wpSpoilerSelect("spoilerDivf4e8030"); return false;' class='easySpoilerButtonOther' style='font-size:100%;color:#000000;background-color:#fcfcfc;background-image:none;border: 1px inset;border-style:solid;border-color:#cccccc;  margin: 3px 0px 3px; padding: 4px; ' align='right'>Select</a><a href='' onclick='wpSpoilerToggle("spoilerDivf4e8030",true,"Show","Hide","fast",false); return false;' id='spoilerDivf4e8030_action' class='easySpoilerButton' value="Show" align='right' style='font-size:100%;color:#000000;background-color:#fcfcfc;background-image:none;border: 1px inset;border-style:solid;border-color:#cccccc; margin: 3px 0px 3px 5px; padding: 4px;"'>Show</></th>
</tr>
<tr><td class='easySpoilerRow' colspan='2' style=''><div id='spoilerDivf4e8030' class='easySpoilerSpoils'  style='display:none; white-space:wrap; overflow:auto; vertical-align:middle;'>

<div class="lyrics"><small>（１！２！３！４！）<br />
WOW　WOW　WOW<br />
WOW　WOW　WOW<br />
WOW　WOW　WOW&nbsp;</p>
<p>理由（わけ）なんて<br />
何もない<br />
紹介された瞬間<br />
稲妻に打たれたの<br />
<strong>（Fall in love）</strong><br />
理想のタイプだとか<br />
ここに惹かれたなんて<br />
思い出せない<br />
スピードで・・・<br />
<strong>（は～い！はい！はいはいはいはい！）</strong></p>
<p>目と目が合うと<strong>（PPPH x２）</strong><br />
胸が高鳴る<strong>（PPPH x２）</strong><br />
心の奥で<br />
思わず叫んでた<br />
（I’m loving you）</p>
<p>BINGO！BINGO！<br />
あなたに巡り会えた<br />
（Finally）<br />
BINGO！BINGO！<br />
生まれて　初めて<br />
ピンと来た<br />
（I&#8217;ll take a chance）<br />
BINGO！BINGO！<br />
今日まで　脇目ふらず<br />
待っていてよかったわ<br />
運命を味方に・・・<br />
（Love,Love me do!）</p>
<p>WOW　WOW　WOW<br />
WOW　WOW　WOW<br />
WOW　WOW　WOW</p>
<p>ここで起きた奇跡に<br />
スキップしたいくらい<br />
神様に感謝する<br />
<strong>（Thank you!）</strong><br />
偶然はいつだって<br />
用意されたシナリオ<br />
誰にも何も<br />
知らされずに・・・<br />
<strong>（は～い！はい！はいはいはいはい！）</strong></p>
<p>あなたのことを<strong>（PPPH x２）</strong><br />
考える度<strong>（PPPH x２）</strong><br />
息をするのも<br />
苦しくなって来る<br />
（Crazy for you）</p>
<p>HIT！HIT！<br />
ど真ん中に命中！<br />
（Just met you）<br />
HIT！HIT！<br />
私のハートが<br />
盗まれた<br />
（Stole my heart）<br />
HIT！HIT！<br />
どこかで会えるような<br />
予感くらいしてたけど<br />
あなたはサプライズ<br />
（Oh my god！）</p>
<p>BINGO！BINGO！<br />
あなたに巡り会えた<strong>（メンバーコール　x４）</strong><br />
（Finally）<br />
BINGO！BINGO！<br />
生まれて　初めて<br />
ピンと来た<strong>（メンバーコール　x４）</strong><br />
（I&#8217;ll take a chance）<br />
BINGO！BINGO！<br />
今日まで　脇目ふらず<strong>（メンバーコール　x４）</strong><br />
待っていてよかったわ<br />
運命を味方に・・・<br />
（Love,Love me do!）</p>
<p>HIT！HIT！<br />
ど真ん中に命中！<br />
（Just met you）<br />
HIT！HIT！<br />
私のハートが<br />
盗まれた<br />
（Stole my heart）<br />
HIT！HIT！<br />
どこかで会えるような<br />
予感くらいしてたけど<br />
あなたはサプライズ<br />
（Oh my god！）</p>
<p>WOW　WOW　WOW<br />
WOW　WOW　WOW<br />
WOW　WOW　WOW</p>
<p>WOW　WOW　WOW<br />
WOW　WOW　WOW<br />
WOW　WOW　WOW</p>
<p></small><small>WOW　WOW　WOW</small></p>
</div>
<div class="lyrics"><small>(1! 2! 3! 4!)<br />
WOW WOW WOW<br />
WOW WOW WOW<br />
WOW WOW WOW&nbsp;</p>
<p>wake nante<br />
nani mo nai<br />
shoukai sareta shunkan<br />
inatzuma ni utareta no<br />
<strong>(Fall in love)</strong><br />
risou no TAIPU da toka<br />
koko ni hikareta nante<br />
omoidasenai<br />
SUPIIDO de&#8230;<br />
<strong>(Hai! Hai! Hai-hai-hai-hai!)</strong></p>
<p>me to me ga au to <strong>(PPPH x2)</strong><br />
mune ga takanaru <strong>(PPPH x2)</strong><br />
kokoro no oku de<br />
omowazu sakendeta<br />
(I&#8217;m loving you)</p>
<p>BINGO! BINGO!<br />
anata ni meguriaeta<br />
(Finally)<br />
BINGO! BINGO!<br />
umarete hajimete<br />
PIN to kita<br />
(I&#8217;ll take a chance)<br />
BINGO! BINGO!<br />
kyou made wakime furazu<br />
matte ite yokatta wa<br />
unmei wo mikata ni&#8230;<br />
(Love, Love me do!)</p>
<p>WOW WOW WOW<br />
WOW WOW WOW<br />
WOW WOW WOW</p>
<p>koko de okita kiseki ni<br />
SUKIPPU shitai kurai<br />
kamisama ni kansha suru<br />
<strong>(Thank you!)</strong><br />
guuzen wa itsu datte<br />
youi sareta SHINARIO<br />
dare ni mo nani mo<br />
shirasarezu ni&#8230;<br />
<strong>(Hai! Hai! Hai-hai-hai-hai!)</strong></p>
<p>anata no koto wo <strong>(PPPH x2)</strong><br />
kangaeru tabi <strong>(PPPH x2)</strong><br />
iki wo suru no mo<br />
kurushiku natte kuru<br />
(Crazy for you)</p>
<p>HIT! HIT!<br />
do mannaka ni meichuu!<br />
(Just met you)<br />
HIT! HIT!<br />
watashi no HAATO ga<br />
nusumareta<br />
(Stole my heart)<br />
HIT! HIT!<br />
doko ka de aeru you na<br />
yokan kurai shiteta kedo<br />
anata wa SAPURAIZU<br />
(Oh my god!)</p>
<p>BINGO! BINGO!<br />
anata ni meguriaeta <strong>(Member Call x4)</strong><br />
(Finally)<br />
BINGO! BINGO!<br />
umarete hajimete<br />
PIN to kita <strong>(Member Call x4)</strong><br />
(I&#8217;ll take a chance)<br />
BINGO! BINGO!<br />
kyou made wakime furazu <strong>(Member Call x4)</strong><br />
matte ite yokatta wa<br />
unmei wo mikata ni&#8230;<br />
(Love, Love me do!)</p>
<p>HIT! HIT!<br />
do mannaka ni meichuu!<br />
(Just met you)<br />
HIT! HIT!<br />
watashi no HAATO ga<br />
nusumareta<br />
(Stole my heart)<br />
HIT! HIT!<br />
doko ka de aeru you na<br />
yokan kurai shiteta kedo<br />
anata wa SAPURAIZU<br />
(Oh my god!)</p>
<p>WOW WOW WOW<br />
WOW WOW WOW<br />
WOW WOW WOW</p>
<p>WOW WOW WOW<br />
WOW WOW WOW<br />
WOW WOW WOW</p>
<p></small><small>WOW WOW WOW</small></p>
</div>
<p><br class="clear" />
</div></td></tr>
</table>
<div class='easySpoilerConclude' style=''><table class='easySpoilerTable' border='0' style='text-align:center;' frame='box' align='center' bgcolor='FFFFFF'><tr><th class='easySpoilerEnd' style='width:100%;'></th><td class='easySpoilerEnd' style='white-space:nowrap;' colspan='2'></td></tr><tr><td class='easySpoilerGroupWrapperLastRow' colspan='2' style=''></td></tr></table></div>
</div>


<div class='easySpoilerWrapper' style=''>
<table class='easySpoilerTable' border='0' style='text-align:center;' align='center' bgcolor='FFFFFF' >

<tr style='white-space:normal;'><th class='easySpoilerTitleA'  style='white-space:normal;font-weight:normal;text-align:left;vertical-align:middle;font-size:120%;color:#000000;'>#7. Boku no taiyou (僕の太陽)</th>
<th class='easySpoilerTitleB'  style='text-align:right;vertical-align:middle;font-size:100%; white-space:nowrap;'>
<a href='' onclick='wpSpoilerSelect("spoilerDiv7c318031"); return false;' class='easySpoilerButtonOther' style='font-size:100%;color:#000000;background-color:#fcfcfc;background-image:none;border: 1px inset;border-style:solid;border-color:#cccccc;  margin: 3px 0px 3px; padding: 4px; ' align='right'>Select</a><a href='' onclick='wpSpoilerToggle("spoilerDiv7c318031",true,"Show","Hide","fast",false); return false;' id='spoilerDiv7c318031_action' class='easySpoilerButton' value="Show" align='right' style='font-size:100%;color:#000000;background-color:#fcfcfc;background-image:none;border: 1px inset;border-style:solid;border-color:#cccccc; margin: 3px 0px 3px 5px; padding: 4px;"'>Show</></th>
</tr>
<tr><td class='easySpoilerRow' colspan='2' style=''><div id='spoilerDiv7c318031' class='easySpoilerSpoils'  style='display:none; white-space:wrap; overflow:auto; vertical-align:middle;'>

<div class="lyrics"><small>LALALALA　LALALALA<br />
LALALALALA<br />
LALALALALA LALA　LALALALA<br />
LALALA・・・&nbsp;</p>
<p>君は　今<br />
僕の太陽</p>
<p>人差し指<br />
空に向けて　捲きつけよう<strong>（メンバーコール）</strong><br />
白い雲と<br />
もやもやした気持ち<strong>（メンバーコール）</strong><br />
悩んでいたって<br />
仕方ないよ<br />
行こう！明るく…</p>
<p>嫌なことの<br />
ひとつくらい　誰にもある<strong>（メンバーコール）</strong><br />
下を向いて落ち込んでたって<br />
だめさ<strong>（メンバーコール）</strong><br />
心のその空<br />
晴れ渡るまで<br />
上を向くんだ</p>
<p>君が<br />
世界のどこかで泣きながら<strong>（PPPH x２）</strong><br />
孤独に震えていたって<strong>（PPPH x２）</strong><br />
必ず　僕が探す<br />
愛しさが目印さ</p>
<p>太陽は何度も夢を見る<br />
永遠に<br />
あの地平線から<br />
眩しい光はエネルギー<br />
君は　今<br />
僕の太陽</p>
<p>一人きりで<br />
夜の闇に怯えないで<strong>（メンバーコール）</strong><br />
僕はいつも　君のそばに<br />
いるよ<strong>（メンバーコール）</strong><br />
もし　世界中が<br />
敵に回っても<br />
僕は味方さ</p>
<p>だから<br />
悲しいことなんて忘れて<strong>（PPPH x２）</strong><br />
何でもないように笑って<strong>（PPPH x２）</strong><br />
一人じゃないよ　君は…<br />
夜明け待つ人がいる</p>
<p>太陽は何度も夢を見る<br />
青空を<br />
今　あきらめないで<br />
時には　雨だって降るだろう<br />
泣かないで<br />
僕の太陽</p>
<p>太陽は何度も夢を見る<br />
雨雲に<br />
もし　覆われたって<br />
待ってる誰かを思い出して<br />
君だけが<br />
僕の太陽</p>
<p>君だけが<br />
僕の太陽</p>
<p>LALALALA　LALALALA<br />
LALALALALA<br />
LALALALALA LALA　LALALALA<br />
LALALA・・・</p>
<p></small><small>負けないで<br />
僕の太陽</small></p>
</div>
<div class="lyrics"><small>LALALALA LALALALA<br />
LALALALALA<br />
LALALALALA LALA LALALALA<br />
LALALA&#8230;&nbsp;</p>
<p>kimi wa ima<br />
boku no taiyou</p>
<p>hitosashi yubi<br />
sora ni mukete maki tsukeyou <strong>(Member Call)</strong><br />
shiroi kumo to<br />
moyamoya shita kimochi <strong>(Member Call)</strong><br />
nayande itatte<br />
shikatanai yo<br />
yukou! akaruku&#8230;</p>
<p>iya na koto no<br />
hitotsu kurai dare ni mo aru <strong>(Member Call)</strong><br />
shita wo muite ochikonde tatte<br />
dame sa <strong>(Member Call)</strong><br />
kokoro no sono sora<br />
harewataru made<br />
ue wo mukun da</p>
<p>kimi ga<br />
sekai no dokoka de naki nagara <strong>(PPPH x2)</strong><br />
kodoku ni furuete itatte <strong>(PPPH x2)</strong><br />
kanarazu boku ga sagasu<br />
itoshisa ga mejirushisa</p>
<p>taiyou wa nan do mo yume wo miru<br />
eien ni<br />
ano chiheisen kara<br />
mabushii hikari wa ENERUGII<br />
kimi wa ima<br />
boku no taiyou</p>
<p>hitori kiri de<br />
yoru no yami ni obienaide <strong>(Member Call)</strong><br />
boku wa itsumo kimi no soba ni<br />
iru yo <strong>(Member Call)</strong><br />
moshi sekaijuu ga<br />
teki ni mawatte mo<br />
boku wa mikatasa</p>
<p>dakara<br />
kanashii koto nante wasurete <strong>(PPPH x2)</strong><br />
nani de mo nai you ni waratte <strong>(PPPH x2)</strong><br />
hitori ja nai yo kimi wa..<br />
yoake matsu hito ga iru</p>
<p>taiyou wa nan do mo yume wo miru<br />
aozora wo<br />
ima akiramenaide<br />
toki ni wa ame datte furu darou<br />
nakanaide<br />
boku no taiyou</p>
<p>taiyou wa nan do mo yume wo miru<br />
amagumo ni<br />
moshi oowaretatte<br />
matteru dare ka wo omoidashite<br />
kimi dake ga<br />
boku no taiyou</p>
<p>kimi dake ga<br />
boku no taiyou</p>
<p>LALALALA LALALALA<br />
LALALALALA<br />
LALALALALA LALA LALALALA<br />
LALALA&#8230;</p>
<p></small><small>makenai de<br />
boku no taiyou</small></p>
</div>
<p><br class="clear" />
</div></td></tr>
</table>
<div class='easySpoilerConclude' style=''><table class='easySpoilerTable' border='0' style='text-align:center;' frame='box' align='center' bgcolor='FFFFFF'><tr><th class='easySpoilerEnd' style='width:100%;'></th><td class='easySpoilerEnd' style='white-space:nowrap;' colspan='2'></td></tr><tr><td class='easySpoilerGroupWrapperLastRow' colspan='2' style=''></td></tr></table></div>
</div>


<div class='easySpoilerWrapper' style=''>
<table class='easySpoilerTable' border='0' style='text-align:center;' align='center' bgcolor='FFFFFF' >

<tr style='white-space:normal;'><th class='easySpoilerTitleA'  style='white-space:normal;font-weight:normal;text-align:left;vertical-align:middle;font-size:120%;color:#000000;'>#8. Yuuhi wo miteiru ka? (夕陽を見ているか?)</th>
<th class='easySpoilerTitleB'  style='text-align:right;vertical-align:middle;font-size:100%; white-space:nowrap;'>
<a href='' onclick='wpSpoilerSelect("spoilerDiv1b3b8032"); return false;' class='easySpoilerButtonOther' style='font-size:100%;color:#000000;background-color:#fcfcfc;background-image:none;border: 1px inset;border-style:solid;border-color:#cccccc;  margin: 3px 0px 3px; padding: 4px; ' align='right'>Select</a><a href='' onclick='wpSpoilerToggle("spoilerDiv1b3b8032",true,"Show","Hide","fast",false); return false;' id='spoilerDiv1b3b8032_action' class='easySpoilerButton' value="Show" align='right' style='font-size:100%;color:#000000;background-color:#fcfcfc;background-image:none;border: 1px inset;border-style:solid;border-color:#cccccc; margin: 3px 0px 3px 5px; padding: 4px;"'>Show</></th>
</tr>
<tr><td class='easySpoilerRow' colspan='2' style=''><div id='spoilerDiv1b3b8032' class='easySpoilerSpoils'  style='display:none; white-space:wrap; overflow:auto; vertical-align:middle;'>

<div class="lyrics"><small><strong>（手を叩く）</strong></small>&nbsp;</p>
<p><small>今日がどんな一日だったかなんて<br />
帰り道　考えるよね<strong>（メンバーコール）</strong><br />
悲しいことやつらいこともあるさ<br />
楽しいことが勝ち越せばいい<strong>（メンバーコール）</strong><br />
家族や友達やまわりの人に<br />
心配をかけたくなくて<strong>（メンバーコール）</strong><br />
無理に微笑み　嘘いくつかついて<br />
君だけが抱え込むのはやめて・・・</small></p>
<p><small>季節の風の向き感じたり<strong>（メンバーコール　x２）</strong><br />
足下の花に気づいたり<strong>（メンバーコール　x２）</strong><br />
小さな出会いに<br />
そう感謝できたら<br />
僕らはしあわせになれるんだ</small></p>
<p><small>夕陽が沈む空を見ているか？<br />
時間(とき)が過ぎる<br />
その背中は美しいだろう？<br />
Yes!　それなりの今日が終わり<br />
すべてリセットする夜が来るよ<br />
家路を急ぐ君は一人きり<br />
どうして<br />
自分のことを誉めてあげないのか<br />
ねえ　ちゃんと見てあげようよ<br />
君が君らしく生きてること</p>
<p>人間関係は面倒だけど<br />
一人では生きて行けない<strong>（メンバーコール）</strong><br />
人は誰でも　弱い生き物だから<br />
お互いに支え合っているんだ<strong>（メンバーコール）</strong><br />
時にはきつい言い方したり<br />
誰かの足を踏んでしまったり<br />
誤解されたり<br />
いろいろとあったけど<br />
いつも希望に満ちている</p>
<p>夕陽が沈む空を見ているか？<br />
今を受け入れること<br />
進むこと教えてくれる<br />
失うことは何かを<br />
いつか必ず手に入れられること<br />
辺りは少しずつ暗くなり<br />
夜を描く点線みたいな星たち<br />
ねえ　ちゃんと明日が来るまで<br />
君は君らしく夢を見よう</p>
<p></small><small>夕陽が沈む空を見ているか？<br />
時間(とき)が過ぎる<br />
その背中は美しいだろう？<br />
Yes!　それなりの今日が終わり<br />
すべてリセットする夜が来るよ<br />
家路を急ぐ君は一人きり<br />
どうして<br />
自分のことを誉めてあげないのか<br />
ねえ　ちゃんと見てあげようよ<br />
君が君らしく生きてること</small></p>
</div>
<div class="lyrics"><small><strong>(After spoken lines, clap slowly to music)</strong></small>&nbsp;</p>
<p><small>kyou ga donna ichinichi dattaka nante<br />
kaerimichi kangaeru yo ne <strong>(Member Call)</strong><br />
kanashii koto ya tsurai koto mo aru sa<br />
tanoshii koto ga kachikoseba ii <strong>(Member Call)</strong><br />
kazoku ya tomodachi ya mawari no hito ni<br />
shinpai wo kaketaku nakute <strong>(Member Call)</strong><br />
muri ni hohoemi uso ikutsuka tsuite<br />
kimi dake ga kakaekomu no wa yamete&#8230; <strong>(Member Call)</strong></small></p>
<p><small>kisetsu no kaze no muki kanjitari <strong>(Member Call x2)</strong><br />
ashimoto no hana ni kitzuitari <strong>(Member Call x2)</strong><br />
chiisana deai ni<br />
sou kansha dekitara<br />
bokura wa shiawase ni narerunda</small></p>
<p><small>yuuhi ga shizumu sora wo miteiruka?<br />
toki ga sugiru<br />
sono senaka wa utsukushii darou?<br />
Yes! sorenari no kyou ga owari<br />
subete RISETTO suru yoru ga kuru yo<br />
ieji wo isogu kimi wa hitori kiri<br />
doushite<br />
jibun no koto wo homete agenai no ka<br />
nee chanto mite ageyou yo<br />
kimi ga kimi rashiku ikiteru koto</p>
<p>ningen kankei wa mendou dakedo<br />
hitori de wa ikite yukenai <strong>(Member Call)</strong><br />
hito wa dare demo yowai ikimono dakara<br />
otagai ni sasae atte irunda <strong>(Member Call)</strong><br />
toki ni wa kitsui iikata shitari<br />
dare ka no ashi wo fun de shimattari<br />
gokai saretari<br />
iroiro to atta kedo<br />
itsumo kibou ni michiteiru</p>
<p>yuuhi ga shizumu sora wo miteiruka?<br />
ima wo ukeireru koto<br />
susumu koto oshiete kureru<br />
ushinau koto wa nanika wo<br />
itsuka kanarazute ni ire rareru koto<br />
atari wa sukoshi zutsu kuraku nari<br />
yoru wo egaku tensen mitai na hoshitachi<br />
nee chanto ashita ga kuru made<br />
kimi wa kimi rashiku yume wo miyou</p>
<p></small><small></small>yuuhi ga shizumu sora wo miteiruka?<br />
toki ga sugiru<br />
sono senaka wa utsukushii darou?<br />
Yes! sorenari no kyou ga owari<br />
subete RISETTO suru yoru ga kuru yo<br />
ieji wo isogu kimi wa hitori kiri<br />
doushite<br />
jibun no koto wo homete agenai no ka<br />
nee chanto mite ageyou yo<br />
kimi ga kimi rashiku ikiteru koto</p>
</div>
<p><br class="clear" />
</div></td></tr>
</table>
<div class='easySpoilerConclude' style=''><table class='easySpoilerTable' border='0' style='text-align:center;' frame='box' align='center' bgcolor='FFFFFF'><tr><th class='easySpoilerEnd' style='width:100%;'></th><td class='easySpoilerEnd' style='white-space:nowrap;' colspan='2'></td></tr><tr><td class='easySpoilerGroupWrapperLastRow' colspan='2' style=''></td></tr></table></div>
</div>


<div class='easySpoilerWrapper' style=''>
<table class='easySpoilerTable' border='0' style='text-align:center;' align='center' bgcolor='FFFFFF' >

<tr style='white-space:normal;'><th class='easySpoilerTitleA'  style='white-space:normal;font-weight:normal;text-align:left;vertical-align:middle;font-size:120%;color:#000000;'>#9. Romance, Irane (ロマンス、イラネ)</th>
<th class='easySpoilerTitleB'  style='text-align:right;vertical-align:middle;font-size:100%; white-space:nowrap;'>
<a href='' onclick='wpSpoilerSelect("spoilerDiv46e8033"); return false;' class='easySpoilerButtonOther' style='font-size:100%;color:#000000;background-color:#fcfcfc;background-image:none;border: 1px inset;border-style:solid;border-color:#cccccc;  margin: 3px 0px 3px; padding: 4px; ' align='right'>Select</a><a href='' onclick='wpSpoilerToggle("spoilerDiv46e8033",true,"Show","Hide","fast",false); return false;' id='spoilerDiv46e8033_action' class='easySpoilerButton' value="Show" align='right' style='font-size:100%;color:#000000;background-color:#fcfcfc;background-image:none;border: 1px inset;border-style:solid;border-color:#cccccc; margin: 3px 0px 3px 5px; padding: 4px;"'>Show</></th>
</tr>
<tr><td class='easySpoilerRow' colspan='2' style=''><div id='spoilerDiv46e8033' class='easySpoilerSpoils'  style='display:none; white-space:wrap; overflow:auto; vertical-align:middle;'>

<div class="lyrics"><small><strong>（はい！　x６）<br />
（あ～ よっしゃいくぞ~）<br />
（スタンダードミックス）</strong>&nbsp;</p>
<p>Ah　女の子は見つめ合うだけで<strong>（メンバーコール）</strong><br />
So　ドキドキする魔法にかかるの<strong>（メンバーコール）</strong><br />
Love　それが恋と思い込めるのは<strong>（メンバーコール）</strong><br />
お馬鹿ですか？<br />
それとも純粋すぎますか？<strong>（フッフー！）</strong></p>
<p>ハートまで<strong>（フッフー！）</strong>金縛り<strong>（フッフー！）</strong><br />
遭ったように<strong>（フ〜フ〜）</strong><br />
切なくて<strong>（フッフー！）</strong>動けない<strong>（フッフー！）</strong><br />
なぜ？　されるがままなの？</p>
<p>そんなロマンス、イラネ<br />
目を覚ますのよ<br />
キスなんて　ハヤイ<br />
あせることはないわ<br />
そんなロマンス、イラネ<br />
NO！と言わなきゃ！<br />
ホントの愛しさに<br />
出会うまでは　ダウト！<br />
心で何度もつぶやく勇気とは・・・<br />
イラネ！</p>
<p>Ah　親友さえ裏切れるくらい<strong>（メンバーコール）</strong><br />
Sad　もう何も見えなくなってる<strong>（メンバーコール）</strong><br />
Cry　好きになると人が変わるのは<strong>（メンバーコール）</strong><br />
普通ですか？<br />
それとも私だけですか？<strong>（フッフー！）</strong></p>
<p>偶然は<strong>（フッフー！）</strong>思うより<strong>（フッフー！）</strong><br />
少なくて<strong>（フ〜フ〜）</strong><br />
恋に似て<strong>（フッフー！）</strong>非なるもの<strong>（フッフー！）</strong><br />
なぜ？　わかっているのに・・・</p>
<p>そんなあなたは　イラネ<br />
魔法を解いて！<br />
成就なんて　シナイ<br />
夢を見てただけよ<br />
そんなあなたは　イラネ<br />
流されないで<br />
ホントの感情を<br />
もっと思い出すわ<br />
一人の寂しさを埋めてるだけだった<br />
イラネ！</p>
<p></small><small>そんな<br />
そんなロマンス、イラネ<br />
目を覚ますのよ<br />
キスなんて　ハヤイ<br />
あせることはないわ<br />
そんなロマンス、イラネ<br />
NO！と言わなきゃ！<br />
ホントの愛しさに<br />
出会うまでは　ダウト！<br />
心で何度もつぶやく勇気とは・・・<br />
イラネ！<br />
<strong>（はい！　x６）</strong><br />
イラネ！<br />
<strong>（はい！　x６）</strong><br />
イラネ！</small></p>
</div>
<div class="lyrics"><small><strong>Hai x 6<br />
Yossha iku zou (After 6th beat)<br />
Standard Mix (After 8th beat)</strong>&nbsp;</p>
<p>Ah onnanoko wa mitsume au dake de <strong>(Member Call)</strong><br />
So DOKIDOKI suru mahou ni kakaru no <strong>(Member Call)</strong><br />
Love sore ga koi to omoi komeru no wa <strong>(Member Call)</strong><br />
obaka desuka?<br />
soretomo junsui sugimasuka? <strong>(Fu-Fuu!)</strong></p>
<p>HAATO made <strong>(Fu-Fuu!)</strong> kanashibari <strong>(Fuu-Fuu!)</strong><br />
atta you ni <strong>(Woo~ Woo~)</strong><br />
setsunakute <strong>(Fu-Fuu!)</strong> ugokenai <strong>(Fu-Fuu!)</strong><br />
naze? sareru ga mama na no?</p>
<p>sonna ROMANSU, IRANE<br />
me wo samasu no yo<br />
KISU nante HAYAI<br />
aseru koto wa nai wa<br />
sonna ROMANSU, IRANE<br />
NO! to iwanakya!<br />
HONTO no itoshisa ni<br />
deau made wa DAUTO!<br />
kokoro de nandomo tsubuyaku yuuki to wa&#8230;<br />
IRANE!</p>
<p>Ah shinyuu sae uragireru kurai <strong>(Member Call)</strong><br />
Sad mou nani mo mienaku natteru <strong>(Member Call)</strong><br />
Cry suki ni naru to hito ga kawaru no wa <strong>(Member Call)</strong><br />
futsuu desuka?<br />
soretomo watashi dake desuka? <strong>(Fu-Fuu!)</strong></p>
<p>guuzen wa <strong>(Fu-Fuu!)</strong> omou yori <strong>(Fu-Fuu!)</strong><br />
sukunakute <strong>(Woo~ Woo~)</strong><br />
koi ni nite <strong>(Fu-Fuu!)</strong> hinaru mono <strong>(Fu-Fuu!)</strong><br />
naze? wakatteiru no ni&#8230;</p>
<p>sonna anata wa IRANE<br />
mahou wo toite!<br />
jouju nante SHINAI<br />
yume wo miteta dake yo<br />
sonna anata wa IRANE<br />
nagasarenaide<br />
HONTO no kanjou wo<br />
motto omoidasu wa<br />
hitori no sabishisa wo umeteru dake data<br />
IRANE!</p>
<p></small><small>sonna<br />
sonna ROMANSU, IRANE<br />
me wo samasu no yo<br />
KISU nante HAYAI<br />
aseru koto wa nai wa<br />
sonna ROMANSU, IRANE<br />
NO! to iwanakya!<br />
HONTO no itoshisa ni<br />
deau made wa DAUTO!<br />
kokoro de nandomo tsubuyaku yuuki to wa&#8230;<br />
IRANE!<br />
<strong>(Hai x6)</strong><br />
IRANE!<br />
<strong>(Hai x6)</strong><br />
IRANE!</small></p>
</div>
<p><br class="clear" />
</div></td></tr>
</table>
<div class='easySpoilerConclude' style=''><table class='easySpoilerTable' border='0' style='text-align:center;' frame='box' align='center' bgcolor='FFFFFF'><tr><th class='easySpoilerEnd' style='width:100%;'></th><td class='easySpoilerEnd' style='white-space:nowrap;' colspan='2'></td></tr><tr><td class='easySpoilerGroupWrapperLastRow' colspan='2' style=''></td></tr></table></div>
</div>


<div class='easySpoilerWrapper' style=''>
<table class='easySpoilerTable' border='0' style='text-align:center;' align='center' bgcolor='FFFFFF' >

<tr style='white-space:normal;'><th class='easySpoilerTitleA'  style='white-space:normal;font-weight:normal;text-align:left;vertical-align:middle;font-size:120%;color:#000000;'>#10. Sakura no hanabiratachi 2008 (桜の花びらたち2008)</th>
<th class='easySpoilerTitleB'  style='text-align:right;vertical-align:middle;font-size:100%; white-space:nowrap;'>
<a href='' onclick='wpSpoilerSelect("spoilerDiv211d8034"); return false;' class='easySpoilerButtonOther' style='font-size:100%;color:#000000;background-color:#fcfcfc;background-image:none;border: 1px inset;border-style:solid;border-color:#cccccc;  margin: 3px 0px 3px; padding: 4px; ' align='right'>Select</a><a href='' onclick='wpSpoilerToggle("spoilerDiv211d8034",true,"Show","Hide","fast",false); return false;' id='spoilerDiv211d8034_action' class='easySpoilerButton' value="Show" align='right' style='font-size:100%;color:#000000;background-color:#fcfcfc;background-image:none;border: 1px inset;border-style:solid;border-color:#cccccc; margin: 3px 0px 3px 5px; padding: 4px;"'>Show</></th>
</tr>
<tr><td class='easySpoilerRow' colspan='2' style=''><div id='spoilerDiv211d8034' class='easySpoilerSpoils'  style='display:none; white-space:wrap; overflow:auto; vertical-align:middle;'>
None.
</div></td></tr>
</table>
<div class='easySpoilerConclude' style=''><table class='easySpoilerTable' border='0' style='text-align:center;' frame='box' align='center' bgcolor='FFFFFF'><tr><th class='easySpoilerEnd' style='width:100%;'></th><td class='easySpoilerEnd' style='white-space:nowrap;' colspan='2'></td></tr><tr><td class='easySpoilerGroupWrapperLastRow' colspan='2' style=''></td></tr></table></div>
</div>


<div class='easySpoilerWrapper' style=''>
<table class='easySpoilerTable' border='0' style='text-align:center;' align='center' bgcolor='FFFFFF' >

<tr style='white-space:normal;'><th class='easySpoilerTitleA'  style='white-space:normal;font-weight:normal;text-align:left;vertical-align:middle;font-size:120%;color:#000000;'>#D1. Baby! Baby! Baby!</th>
<th class='easySpoilerTitleB'  style='text-align:right;vertical-align:middle;font-size:100%; white-space:nowrap;'>
<a href='' onclick='wpSpoilerSelect("spoilerDiv3d638035"); return false;' class='easySpoilerButtonOther' style='font-size:100%;color:#000000;background-color:#fcfcfc;background-image:none;border: 1px inset;border-style:solid;border-color:#cccccc;  margin: 3px 0px 3px; padding: 4px; ' align='right'>Select</a><a href='' onclick='wpSpoilerToggle("spoilerDiv3d638035",true,"Show","Hide","fast",false); return false;' id='spoilerDiv3d638035_action' class='easySpoilerButton' value="Show" align='right' style='font-size:100%;color:#000000;background-color:#fcfcfc;background-image:none;border: 1px inset;border-style:solid;border-color:#cccccc; margin: 3px 0px 3px 5px; padding: 4px;"'>Show</></th>
</tr>
<tr><td class='easySpoilerRow' colspan='2' style=''><div id='spoilerDiv3d638035' class='easySpoilerSpoils'  style='display:none; white-space:wrap; overflow:auto; vertical-align:middle;'>

<div class="lyrics"><small>I love you, Baby! Baby! Baby!<br />
振り向いてくれ<br />
誰かに向けてる　その視線<br />
僕のノックにも気づいて<br />
愛しさの答えが欲しい&nbsp;</p>
<p>I love you, Baby! Baby! Baby!<br />
微笑んでくれ<br />
僕を虜にした唇<br />
君を独占させてよ<br />
せめて夢の中で</p>
<p><strong>（フー！）<br />
（フー！）</strong></p>
<p>キスの前で目が覚めた<br />
その先はお預けさ<strong>（メンバーコール）</strong><br />
いつも同じいいとこで<br />
僕だけ一人取り残される<strong>（メンバーコール）</strong></p>
<p>恋はあと少しで　届きそうなのに<strong>（PPPH ｘ４）</strong><br />
逃げてしまうから<br />
追いかけたくなるんだ</p>
<p>I love you, Baby! Baby! Baby!<br />
僕のアイドル<br />
キラキラ眩しい存在さ<br />
君と出会えた奇跡に<br />
生きているその意味知った</p>
<p>I love you, Baby! Baby! Baby!<br />
抱きしめたいよ<br />
真夏の日差しを浴びながら<br />
まるで恋人みたいに<br />
いつか夢の中で</p>
<p><strong>（フー！）<br />
（フー！）</strong></p>
<p>誰もいない砂浜で<br />
僕たちは見つめ合う<strong>（メンバーコール）</strong><br />
寄せる波は胸騒ぎ<br />
永久の長さを教えてくれる<strong>（メンバーコール）</strong></p>
<p>恋はそばにいても<strong>（PPPH ｘ２）</strong><br />
手には入らない<strong>（PPPH ｘ２）</strong><br />
僕だけのひみつ<br />
言葉にできる日まで</p>
<p>Hard to say, Baby! Baby! Baby!<br />
勇気が欲しい<br />
僕から声はかけられない<br />
もしも天使がいるなら<br />
その弓でハートを　狙え</p>
<p>Hard to say, Baby! Baby! Baby!<br />
ささやきたいよ<br />
どこかの木陰で寝そべって<br />
まるでコマーシャルみたいに<br />
絶対夢以外で</p>
<p>I love you, Baby! Baby! Baby!<br />
振り向いてくれ<br />
誰かに向けてる　その視線<br />
僕のノックにも気づいて<br />
愛しさの答えが欲しい</p>
<p></small><small>I love you, Baby! Baby! Baby!<br />
微笑んでくれ<br />
僕を取り込みした口びる<br />
君を独占させてよ<br />
せめて夢の中で</small></p>
</div>
<div class="lyrics"><small>I love you, Baby! Baby! Baby!<br />
furimuite kure<br />
dareka ni muketeru sono shisen<br />
boku no NOKKU ni mo kitzuite<br />
itoshisa no kotae ga hoshii&nbsp;</p>
<p>I love you, Baby! Baby! Baby!<br />
hohoende kure<br />
boku wo toriko ni shita kuchibiru<br />
kimi wo dokusen sasete yo<br />
semete yume no naka de</p>
<p><strong>(Fuu!)<br />
(Fuu!)</strong></p>
<p>KISU no mae de me ga sameta<br />
sono saki wa oadukesa <strong>(Member Call)</strong><br />
itsumo onaji ii toko de<br />
boku dake hitori torinoko sareru <strong>(Member Call)</strong></p>
<p>koi wa ato sukoshi de todoki sou na no ni <strong>(PPPH x4)</strong><br />
nigete shimau kara<br />
oikaketaku narunda</p>
<p>I love you, Baby! Baby! Baby!<br />
boku no AIDORU<br />
KIRAKIRA mabushii sonzai sa<br />
kimi to deaeta kiseki ni<br />
ikiteiru sono imi shitta</p>
<p>I love you, Baby! Baby! Baby!<br />
dakishimetai yo<br />
manatsu no hizashi wo abi nagara<br />
marude koibito mitai ni<br />
itsuka yume no naka de</p>
<p><strong>(Fuu!)<br />
(Fuu!)</strong></p>
<p>dare mo inai sunahama de<br />
bokutachi wa mitsume au <strong>(Member Call)</strong><br />
yoseru nami wa munasawagi<br />
towa no nagasa wo oshiete kureru <strong>(Member Call)</strong></p>
<p>koi wa soba ni ite mo <strong>(PPPH x2)</strong><br />
te ni wa hairanai <strong>(PPPH x2)</strong><br />
boku dake no himitsu<br />
kotoba ni dekiru hi made</p>
<p>Hard to say, Baby! Baby! Baby!<br />
yuuki ga hoshii<br />
boku kara koe wa kakerarenai<br />
moshimo tenshi ga iru nara<br />
sono yumi de HAATO wo nerae</p>
<p>Hard to say, Baby! Baby! Baby!<br />
sasayakitai yo<br />
dokoka no kokage de nesobette<br />
marude KOMAASHARU mitai ni<br />
zettai yume igai de</p>
<p>I love you, Baby! Baby! Baby!<br />
furimuite kure<br />
dareka ni muketeru sono shisen<br />
boku no NOKKU ni mo kitzuite<br />
itoshisa no kotae ga hoshii</p>
<p></small><small>I love you, Baby! Baby! Baby!<br />
hohoende kure<br />
boku wo torikomi shita kuchibiru<br />
kimi wo dokusen sasete yo<br />
semete yume no naka de</small></p>
</div>
<p><br class="clear" />
</div></td></tr>
</table>
<div class='easySpoilerConclude' style=''><table class='easySpoilerTable' border='0' style='text-align:center;' frame='box' align='center' bgcolor='FFFFFF'><tr><th class='easySpoilerEnd' style='width:100%;'></th><td class='easySpoilerEnd' style='white-space:nowrap;' colspan='2'></td></tr><tr><td class='easySpoilerGroupWrapperLastRow' colspan='2' style=''></td></tr></table></div>
</div>


<div class='easySpoilerWrapper' style=''>
<table class='easySpoilerTable' border='0' style='text-align:center;' align='center' bgcolor='FFFFFF' >

<tr style='white-space:normal;'><th class='easySpoilerTitleA'  style='white-space:normal;font-weight:normal;text-align:left;vertical-align:middle;font-size:120%;color:#000000;'>#11. Oogoe Diamond (大声ダイヤモンド)</th>
<th class='easySpoilerTitleB'  style='text-align:right;vertical-align:middle;font-size:100%; white-space:nowrap;'>
<a href='' onclick='wpSpoilerSelect("spoilerDiv55fe8036"); return false;' class='easySpoilerButtonOther' style='font-size:100%;color:#000000;background-color:#fcfcfc;background-image:none;border: 1px inset;border-style:solid;border-color:#cccccc;  margin: 3px 0px 3px; padding: 4px; ' align='right'>Select</a><a href='' onclick='wpSpoilerToggle("spoilerDiv55fe8036",true,"Show","Hide","fast",false); return false;' id='spoilerDiv55fe8036_action' class='easySpoilerButton' value="Show" align='right' style='font-size:100%;color:#000000;background-color:#fcfcfc;background-image:none;border: 1px inset;border-style:solid;border-color:#cccccc; margin: 3px 0px 3px 5px; padding: 4px;"'>Show</></th>
</tr>
<tr><td class='easySpoilerRow' colspan='2' style=''><div id='spoilerDiv55fe8036' class='easySpoilerSpoils'  style='display:none; white-space:wrap; overflow:auto; vertical-align:middle;'>

<div class="lyrics"><small><strong>（スタンダードミックス）</strong></small></p>
<p><small>走り出すバス　追いかけて<strong>（メンバーコール）</strong><br />
僕は君に<br />
伝えたかった<strong>（超絶かわいい&#8230;メンバーコール）</strong><br />
心のもやもやが消えて<br />
大切なものが見えたんだ<br />
<strong>（は～い！はい！はいはいはいはい！）</strong></small></p>
<p><small>こんな簡単な<strong>（メンバーコール / PPPH x２）</strong><br />
答えが出てるのに<strong>（メンバーコール / PPPH x２）</strong><br />
何にためらって　見送ったのだろう？<br />
僕が僕であるために<br />
衝動に素直になろう</small></p>
<p><small>大好きだ　君が　大好きだ<br />
僕は全力で走る<br />
大好きだ　ずっと　大好きだ<br />
声の限り叫ぼう<br />
大好きだ　君が　大好きだ<br />
息が苦しくなるよ<br />
しまっておけない<br />
大声ダイヤモンド</p>
<p><strong>（ジャパニーズミックス）</strong></p>
<p>失うものに気づいた時<strong>（メンバーコール）</strong><br />
いても立っても<br />
いられなかった<strong>（メンバーコール）</strong><br />
今すぐ　僕にできるのは<br />
この思い　言葉にすること<br />
<strong>（は～い！はい！はいはいはいはい！）</strong></p>
<p>なぜか　さっきから<strong>（メンバーコール / PPPH x２）</strong><br />
空を見てるだけで<strong>（メンバーコール / PPPH x２）</strong><br />
瞳がうるうる<br />
溢れて止まらない<br />
僕たちが住む<br />
この世界は<br />
誰かへの<br />
愛で満ちてる</p>
<p>絶対に　君を　絶対に<br />
二度と離しはしない<br />
絶対に　誓う　絶対に<br />
やっと　巡り会えたんだ<br />
絶対に　君を　絶対に<br />
しあわせにしてみせる<br />
聞いて欲しいんだ<br />
大声ダイヤモンド</p>
<p>うじうじしてたって<br />
何にも始まらないよ<br />
感情吐き出して<br />
今すぐ素直になれ！</p>
<p>声に出せば<br />
光り輝く</p>
<p>大好きだ　君が　大好きだ<br />
僕は全力で走る<br />
大好きだ　ずっと　大好きだ<br />
声の限り叫ぼう</p>
<p>大好きだ　君が　大好きだ<br />
僕の愛しさよ　届け！<br />
大好きだ　ずっと　大好きだ<br />
風の中で　叫ぼう<br />
大好きだ　君が　大好きだ<br />
息が苦しくなるよ<br />
しまっておけない<br />
大声ダイヤモンド</p>
<p>勇気を出して　言おうよ<br />
黙っていちゃ　そのままさ<br />
恥ずかしくなんてないんだ<br />
<strong>（好き）</strong>って言葉は最高さ<br />
<strong>（好き）</strong>って言葉は最高さ<br />
<strong>（好き）</strong>って言葉は最高さ</p>
<p></small><small>感情吐き出して<br />
今すぐ素直になれ！</small></p>
</div>
<div class="lyrics">
<p><small><strong>Standard Mix (After 4th beat, fast)</strong></small></p>
<p><small>hashiridasu BASU oikakete <strong>(Member Call)</strong><br />
boku wa kimi ni<br />
tsutaetakatta <strong>(Chouzetsukawaii&#8230;Member Call)</strong><br />
kokoro no moyamoya ga kiete<br />
taisetsu na mono ga mietanda<br />
<strong>(Hai~ Hai! Hai-hai-hai-hai!)</strong></small></p>
<p><small>konna kantan na <strong>(Member Call / PPPH x2)</strong><br />
kotae ga deteru no ni <strong>(Member Call / PPPH x2)</strong><br />
nani ni tameratte miokutta no darou?<br />
boku ga boku de aru tame ni<br />
shoudou ni sunao ni narou</small></p>
<p><small>daisuki da kimi ga daisuki da<br />
boku wa zenryoku de hashiru<br />
daisuki da zutto daisuki da<br />
koe no kagiri sakebou<br />
daisuki da kimi ga daisuki da<br />
iki ga kurushiku naru yo<br />
shimatte okenai<br />
oogoe DAIYAMONDO</p>
<p><strong>Japanese Mix (After 4th beat, fast)</strong></p>
<p>ushinau mono ni kitzuita toki <strong>(Member Call)</strong><br />
ite mo tatte mo<br />
irarenakatta <strong>(Member Call)</strong><br />
ima sugu boku ni dekiru no wa<br />
kono omoi kotoba ni suru koto<br />
<strong>(Hai~ Hai! Hai-hai-hai-hai!)</strong></p>
<p>nazeka sakki kara <strong>(Member Call / PPPH x2)</strong><br />
sora wo miteru dake de <strong>(Member Call / PPPH x2)</strong><br />
hitomi ga uruuru<br />
afurete tomaranai<br />
bokutachi ga sumu<br />
kono sekai wa<br />
dareka e no<br />
ai de michiteru</p>
<p>zettai ni kimi wo zettai ni<br />
nidoto hanashi wa shinai<br />
zettai ni chikau zettai ni<br />
yatto meguri aetanda<br />
zettai ni kimi wo zettai ni<br />
shiawase ni shite miseru<br />
kiite hoshiinda<br />
oogoe DAIYAMONDO</p>
<p>ujiuji shite tatte<br />
nan ni mo hajimaranai yo<br />
kanjou hakidashite<br />
ima sugu sunao ni nare!</p>
<p>koe ni daseba<br />
hikari kagayaku</p>
<p>daisuki da kimi ga daisuki da<br />
boku wa zenryoku de hashiru<br />
daisuki da zutto daisuki da<br />
koe no kagiri sakebou</p>
<p>daisuki da kimi ga daisuki da<br />
boku no itoshisa yo todoke!<br />
daisuki da zutto daisuki da<br />
kaze no naka de sakebou<br />
daisuki da kimi ga daisuki da<br />
iki ga kurushiku naru yo<br />
shimatte okenai<br />
oogoe DAIYAMONDO</p>
<p>yuuki wo dashite iou yo<br />
damatte icha sono mama sa<br />
hazukashiku nantenainda<br />
<strong>(suki)</strong>tte kotoba wa saikou sa<br />
<strong>(suki)</strong>tte kotoba wa saikou sa<br />
<strong>(suki)</strong>tte kotoba wa saikou sa</p>
<p></small><small>kanjou hakidashite<br />
ima sugu sunao ni nare!</small></p>
</div>
<p><br class="clear" />
</div></td></tr>
</table>
<div class='easySpoilerConclude' style=''><table class='easySpoilerTable' border='0' style='text-align:center;' frame='box' align='center' bgcolor='FFFFFF'><tr><th class='easySpoilerEnd' style='width:100%;'></th><td class='easySpoilerEnd' style='white-space:nowrap;' colspan='2'></td></tr><tr><td class='easySpoilerGroupWrapperLastRow' colspan='2' style=''></td></tr></table></div>
</div>


<div class='easySpoilerWrapper' style=''>
<table class='easySpoilerTable' border='0' style='text-align:center;' align='center' bgcolor='FFFFFF' >

<tr style='white-space:normal;'><th class='easySpoilerTitleA'  style='white-space:normal;font-weight:normal;text-align:left;vertical-align:middle;font-size:120%;color:#000000;'>#12. 10nen zakura (10年桜)</th>
<th class='easySpoilerTitleB'  style='text-align:right;vertical-align:middle;font-size:100%; white-space:nowrap;'>
<a href='' onclick='wpSpoilerSelect("spoilerDiv49868037"); return false;' class='easySpoilerButtonOther' style='font-size:100%;color:#000000;background-color:#fcfcfc;background-image:none;border: 1px inset;border-style:solid;border-color:#cccccc;  margin: 3px 0px 3px; padding: 4px; ' align='right'>Select</a><a href='' onclick='wpSpoilerToggle("spoilerDiv49868037",true,"Show","Hide","fast",false); return false;' id='spoilerDiv49868037_action' class='easySpoilerButton' value="Show" align='right' style='font-size:100%;color:#000000;background-color:#fcfcfc;background-image:none;border: 1px inset;border-style:solid;border-color:#cccccc; margin: 3px 0px 3px 5px; padding: 4px;"'>Show</></th>
</tr>
<tr><td class='easySpoilerRow' colspan='2' style=''><div id='spoilerDiv49868037' class='easySpoilerSpoils'  style='display:none; white-space:wrap; overflow:auto; vertical-align:middle;'>

<div class="lyrics"><small><strong>(O G S ！)<br />
（あ～ よっしゃいくぞ~）<br />
（スタンダードミックス）</strong>&nbsp;</p>
<p>どこかで桜の花びらが<br />
はらりと風に舞うように<br />
<strong>（は～い！はい！はいはいはいはい！）</strong><br />
誰にも羽ばたく時が来て<br />
一人きりで歩き出すんだ</p>
<p>君と会えたことが<strong>（PPPH x２）</strong><br />
過ぎた季節の意味<strong>（PPPH x２）</strong><br />
その笑顔が眩しかった<br />
一緒に行けないけど<strong>（PPPH x２）</strong><br />
そんなに泣かないで<strong>（PPPH x２）</strong><br />
僕は忘れない</p>
<p>10年後に　また会おう<br />
この場所で待ってるよ<br />
今よりももっと輝いて…<br />
卒業はプロセスさ　再会の誓い<br />
すぐに燃え尽きる恋より<br />
ずっと愛しい君でいて</p>
<p><strong>（ジャパニーズミックス）</strong></p>
<p>今まで出会った誰よりも<br />
ホントに君が好きだから<br />
<strong>（は～い！はい！はいはいはいはい！）</strong><br />
自分のその夢　大切に<br />
もっと君を守れるように</p>
<p>つらいことあっても<strong>（PPPH x２）</strong><br />
うまくいかなくても<strong>（PPPH x２）</strong><br />
過ぎる春を数えながら<br />
寂しくなるけれど<strong>（PPPH x２）</strong><br />
未来を信じれば<strong>（PPPH x２）</strong><br />
僕は　頑張れる</p>
<p>10年後に　また会おう<br />
この桜咲く頃<br />
何があったってここに来る<br />
卒業はスタートさ　永遠の道程(みちのり)<br />
今は悲しみに暮れても<br />
ずっと手を振る君でいて</p>
<p>Cherry blossoms!<br />
何度　咲いても<br />
今日という日を<br />
忘れはしない</p>
<p>10年後に　また会おう<br />
この場所で待ってるよ<br />
今よりももっと輝いて…<br />
卒業はプロセスさ　再会の誓い<br />
すぐに燃え尽きる恋より<br />
ずっと愛しい君でいて</p>
<p>どこかで桜の花びらが<br />
はらりと風に舞うように<br />
<strong>（は～い！はい！はいはいはいはい！）</strong><br />
誰にも羽ばたく時が来て<br />
一人きりで歩き出すんだ<br />
もっと君を　守れるように</p>
<p></small><small>10年後にまた会おう</small></p>
</div>
<div class="lyrics"><small><strong>(O G S / 48!)<br />
Yossha izu zou (After 4th beat)<br />
Standard Mix (After 6th beat)</strong>&nbsp;</p>
<p>dokoka de sakura no hanabira ga<br />
harari to kaze ni mau you ni<br />
<strong>(Hai~ Hai! Hai-hai-hai-hai!)</strong><br />
dare ni mo habataku toki ga kite<br />
hitorikiri de arukidasunda</p>
<p>kimi to aeta koto ga <strong>(PPPH x2)</strong><br />
sugita kisetsu no imi <strong>(PPPH x2)</strong><br />
sono egao ga mabushikatta<br />
issho ni ikenai kedo <strong>(PPPH x2)</strong><br />
sonna ni nakanai de <strong>(PPPH x2)</strong><br />
boku wa wasurenai</p>
<p>juunen go ni mata aou<br />
kono basho de matteru yo<br />
ima yori mo motto kagayaite&#8230;<br />
sotsugyou wa PUROSESU sa saikai no chikai<br />
sugu ni moetsukiru koi yori<br />
zutto itoshii kimi de ite</p>
<p><strong>Japanese Mix (After 4th beat)</strong></p>
<p>imamade deatta dare yori mo<br />
HONTO ni kimi ga suki dakara<br />
<strong>(Hai~ Hai! Hai-hai-hai-hai!)</strong><br />
jibun no sono yume taisetsu ni<br />
motto kimi wo mamoreru you ni</p>
<p>tsurai koto atte mo <strong>(PPPH x2)</strong><br />
umaku ikanakute mo <strong>(PPPH x2)</strong><br />
sugiru haru wo kazoenagara<br />
samishiku naru keredo <strong>(PPPH x2)</strong><br />
mirai wo shinjire ba <strong>(PPPH x2)</strong><br />
boku wa ganbareru</p>
<p>juunen go ni mata aou<br />
kono sakura saku koro<br />
nani ga attatte koko ni kuru<br />
sotsugyou wa SUTAATO sa eien no michinori<br />
ima wa kanashimi ni kurete mo<br />
zutto te wo furu kimi de ite</p>
<p>Cherry blossoms!<br />
nando saite mo<br />
kyou to iu hi wo<br />
wasure wa shinai</p>
<p>juunen go ni mata aou<br />
kono basho de matteru yo<br />
ima yori mo motto kagayaite&#8230;<br />
sotsugyou wa PUROSESU sa saikai no chikai<br />
sugu ni moetsukiru koi yori<br />
zutto itoshii kimi de ite</p>
<p>dokoka de sakura no hanabira ga<br />
harari to kaze ni mau you ni<br />
<strong>(Hai~ Hai! Hai-hai-hai-hai!)</strong><br />
dare ni mo habataku toki ga kite<br />
hitorikiri de arukidasunda<br />
motto kimi wo mamoreru you ni</p>
<p></small><small>juunen go ni mata aou</small></p>
</div>
<p><br class="clear" />
</div></td></tr>
</table>
<div class='easySpoilerConclude' style=''><table class='easySpoilerTable' border='0' style='text-align:center;' frame='box' align='center' bgcolor='FFFFFF'><tr><th class='easySpoilerEnd' style='width:100%;'></th><td class='easySpoilerEnd' style='white-space:nowrap;' colspan='2'></td></tr><tr><td class='easySpoilerGroupWrapperLastRow' colspan='2' style=''></td></tr></table></div>
</div>


<div class='easySpoilerWrapper' style=''>
<table class='easySpoilerTable' border='0' style='text-align:center;' align='center' bgcolor='FFFFFF' >

<tr style='white-space:normal;'><th class='easySpoilerTitleA'  style='white-space:normal;font-weight:normal;text-align:left;vertical-align:middle;font-size:120%;color:#000000;'>#13. Namida Surprise! (涙サプライズ!)</th>
<th class='easySpoilerTitleB'  style='text-align:right;vertical-align:middle;font-size:100%; white-space:nowrap;'>
<a href='' onclick='wpSpoilerSelect("spoilerDiva7c8038"); return false;' class='easySpoilerButtonOther' style='font-size:100%;color:#000000;background-color:#fcfcfc;background-image:none;border: 1px inset;border-style:solid;border-color:#cccccc;  margin: 3px 0px 3px; padding: 4px; ' align='right'>Select</a><a href='' onclick='wpSpoilerToggle("spoilerDiva7c8038",true,"Show","Hide","fast",false); return false;' id='spoilerDiva7c8038_action' class='easySpoilerButton' value="Show" align='right' style='font-size:100%;color:#000000;background-color:#fcfcfc;background-image:none;border: 1px inset;border-style:solid;border-color:#cccccc; margin: 3px 0px 3px 5px; padding: 4px;"'>Show</></th>
</tr>
<tr><td class='easySpoilerRow' colspan='2' style=''><div id='spoilerDiva7c8038' class='easySpoilerSpoils'  style='display:none; white-space:wrap; overflow:auto; vertical-align:middle;'>

<div class="lyrics"><small><strong>（あ～ よっしゃいくぞ~）<br />
（スタンダードミックス）</strong>&nbsp;</p>
<p>授業終わるベルが鳴ったら<br />
ふいに君を目隠しして<br />
有無言わさず　腕を掴んで<br />
連れ去る体育館</p>
<p>バスケットボール　ゴール辺り<br />
不安そうに　君は立たされ<br />
「何するの?」って聞かれたけど<br />
焦らして答えない</p>
<p>クラスメイトが集まって<strong>（PPPH x２）</strong><br />
準備したのさ　こっそり　(こっそり)<strong>（PPPH x２）</strong><br />
アイマスクを外していい<br />
それが合図だ　みんな一緒に<br />
鳴らすクラッカー<br />
<strong>（3! 2! 1! O!）</strong></p>
<p>Happy! Happy birthday<br />
ケーキのキャンドルを<br />
一息で<br />
さあ　吹き消せよ<br />
君のためのパーティー始めよう<br />
Happy! Happy birthday<br />
作戦は大成功<br />
誕生日<br />
覚えてたのさ<br />
こんな大勢の<br />
友達が歌ってる<br />
君の頬に<br />
涙サプライズ</p>
<p>紙のコップで乾杯しよう<br />
今日の主役は君なんだ<br />
みんなの気持ち　受け取ってよ<br />
寄せ書きプレゼント</p>
<p>たった一度のセブンティーンさ<br />
蝉の声が降り注ぐ夏<br />
ピースしながら　みんなで撮った<br />
写真は　タイムカプセル</p>
<p>広い世界の片隅で<strong>（PPPH x２）</strong><br />
同じ時代を生きてる　(生きてる)<strong>（PPPH x２）</strong><br />
今がきっと青春かも<br />
遠い先で　いつの日か<br />
思い出すだろう<br />
<strong>（3! 2! 1! O!）</strong></p>
<p>Happy! Happy birthday<br />
素敵な1年を!<br />
ひとつだけ<br />
今　大人になって<br />
そう　君らしく大切に過ごすんだ!<br />
Happy! Happy birthday<br />
1人きりじゃないんだよ<br />
つらいことに<br />
巡り合ったって<br />
ほら　見回せば<br />
僕たちがそばにいる<br />
笑顔たちの<br />
涙サプライズ</p>
<p>Happy birthday to you<br />
Happy birthday to you<br />
Happy birthday dear my friend<br />
Happy birthday to you</p>
<p>Happy! Happy birthday<br />
ケーキのキャンドルを<br />
一息で<br />
さあ　吹き消せよ<br />
ああ　その先のしあわせに届くように…<br />
Happy! Happy birthday<br />
まだ　夢の途中さ<br />
目の前の<br />
未来の道は<br />
輝いてるよ<br />
まず一歩<br />
歩き出そう<br />
君の頬に<br />
涙サプライズ<br />
きらり光る<br />
涙サプライズ</p>
<p>Happy! Happy birthday<br />
グッドラックを君に!<br />
声を揃えて<br />
<strong>（おめでとう!）</strong><br />
愛情込めて　<strong>（おめでとう!）</strong><br />
Happy! Happy birthday<br />
グッドラックを君に!<br />
ぎゅっと抱きしめ<br />
<strong>（おめでとう!）</strong><br />
最後にもう一回　<strong>（おめでとう!）</strong></p>
<p></small><small>お誕生日　おめでとう!</small></p>
</div>
<div class="lyrics"><small><strong>Yossha iku zou (After 4th beat)<br />
Standard Mix (After 6th beat)</strong>&nbsp;</p>
<p>jugyou owaru BERU ga nattara<br />
fui ni kimi wo mekakushi shite<br />
umu iwasazu ude wo tsukande<br />
tsuresaru taiikukan</p>
<p>BASUKETTOBOORU GOORU atari<br />
fuan sou ni kimi wa tatasare<br />
&#8220;nani suru no?&#8221;tte kikareta kedo<br />
jirashite kotaenai</p>
<p>KURASUMEITO ga atsumatte <strong>(PPPH x2)</strong><br />
junbi shita no sa kossori <strong>(PPPH x2)</strong><br />
AIMASUKU wo hazushite ii<br />
sore ga aizu da minna issho ni<br />
narasu KURAKKAA<br />
<strong>(3! 2! 1! O!)</strong></p>
<p>Happy! Happy birthday<br />
KEEKI no KYANDORU wo<br />
hitoiki de<br />
saa fuki keseyo<br />
kimi no tame no PAATII hajimeyou<br />
Happy! Happy birthday<br />
sakusen wa daiseikou<br />
tanjoubi<br />
oboeteta no sa<br />
konna oozei no<br />
tomodachi ga utatteru<br />
kimi no hoho ni<br />
namida SAPURAIZU</p>
<p>kami no KOPPU de kanpai shiyou<br />
kyou no shuyaku wa kimi nan da<br />
minna no kimochi uketotte yo<br />
yosegaki PUREZENTO</p>
<p>tatta ichido no SEBUNTIIN sa<br />
semi no koe ga furisosogu natsu<br />
PIISU shinagara minna de totta<br />
shashin wa TAIMU KAPUSERU</p>
<p>hiroi sekai no katasumi de <strong>(PPPH x2)</strong><br />
onaji jidai wo ikiteru (ikiteru) <strong>(PPPH x2)</strong><br />
ima ga kitto seishun kamo<br />
tooi saki de itsu no hi ka<br />
omoidasu darou<br />
<strong>(3! 2! 1! O!)</strong></p>
<p>Happy! Happy birthday<br />
suteki na ichinen wo!<br />
hitotsu dake<br />
ima otona ni natte<br />
sou kimi rashiku taisetsu ni sugosun da!<br />
Happy! Happy birthday<br />
hitori kiri janain da yo<br />
tsurai koto ni<br />
meguriattatte<br />
hora mimawaseba<br />
bokutachi ga soba ni iru<br />
egaotachi no<br />
namida SAPURAIZU</p>
<p>Happy birthday to you<br />
Happy birthday to you<br />
Happy birthday dear my friend<br />
Happy birthday to you</p>
<p>Happy! Happy birthday<br />
KEEKI no KYANDORU wo<br />
hitoiki de<br />
saa fuki keseyo<br />
aa sono saki no shiawase ni todoku you ni&#8230;<br />
Happy! Happy birthday<br />
mada yume no tochuu sa<br />
me no mae no<br />
mirai no michi wa<br />
kagayaiteru yo<br />
mazu ippo<br />
aruki de sou<br />
kimi no hoho ni<br />
namida SAPURAIZU<br />
kirari hikaru<br />
namida SAPURAIZU</p>
<p>Happy! Happy birthday<br />
GUDDO RAKKU wo kimi ni!<br />
koe wo soroete<br />
<strong>(omedetou!)</strong><br />
aijou komete <strong>(omedetou!)</strong><br />
Happy! Happy birthday<br />
GUDDO RAKKU wo kimi ni!<br />
gyutto dakishime<br />
<strong>(omedetou!)</strong><br />
saigo ni mou ikkai <strong>(omedetou!)</strong></p>
<p></small><small>otanjoubi omedetou!</small></p>
</div>
<p><br class="clear" />
</div></td></tr>
</table>
<div class='easySpoilerConclude' style=''><table class='easySpoilerTable' border='0' style='text-align:center;' frame='box' align='center' bgcolor='FFFFFF'><tr><th class='easySpoilerEnd' style='width:100%;'></th><td class='easySpoilerEnd' style='white-space:nowrap;' colspan='2'></td></tr><tr><td class='easySpoilerGroupWrapperLastRow' colspan='2' style=''></td></tr></table></div>
</div>


<div class='easySpoilerWrapper' style=''>
<table class='easySpoilerTable' border='0' style='text-align:center;' align='center' bgcolor='FFFFFF' >

<tr style='white-space:normal;'><th class='easySpoilerTitleA'  style='white-space:normal;font-weight:normal;text-align:left;vertical-align:middle;font-size:120%;color:#000000;'>#14. Iiwake Maybe (言い訳Maybe)</th>
<th class='easySpoilerTitleB'  style='text-align:right;vertical-align:middle;font-size:100%; white-space:nowrap;'>
<a href='' onclick='wpSpoilerSelect("spoilerDiv70018039"); return false;' class='easySpoilerButtonOther' style='font-size:100%;color:#000000;background-color:#fcfcfc;background-image:none;border: 1px inset;border-style:solid;border-color:#cccccc;  margin: 3px 0px 3px; padding: 4px; ' align='right'>Select</a><a href='' onclick='wpSpoilerToggle("spoilerDiv70018039",true,"Show","Hide","fast",false); return false;' id='spoilerDiv70018039_action' class='easySpoilerButton' value="Show" align='right' style='font-size:100%;color:#000000;background-color:#fcfcfc;background-image:none;border: 1px inset;border-style:solid;border-color:#cccccc; margin: 3px 0px 3px 5px; padding: 4px;"'>Show</></th>
</tr>
<tr><td class='easySpoilerRow' colspan='2' style=''><div id='spoilerDiv70018039' class='easySpoilerSpoils'  style='display:none; white-space:wrap; overflow:auto; vertical-align:middle;'>

<div class="lyrics"><small><strong>（あ～ よっしゃいくぞ~）<br />
（スタンダードミックス）</strong>&nbsp;</p>
<p>いつもの道を<br />
（いつもの道を）<br />
走る自転車<br />
（走る自転車）<br />
立ち漕ぎの<br />
汗が揺れる<br />
９月のそよ風</p>
<p>休みの間<br />
（休みの間）<br />
会えずにいたら<br />
（会えずにいたら）<br />
君のことが<br />
気になって来たんだ</p>
<p>ただの友達と<strong>（おー～はい！おー～はい！）</strong><br />
思っていたのに<strong>（おー～はい！おー～はい！）</strong><br />
今すぐにでも<br />
君に<br />
君に会いたい</p>
<p>Maybe<br />
Maybe<br />
好きなのかもしれない<br />
青い空には<br />
雲はひとつもない <strong>（はいはいはいはい！）</strong><br />
Maybe<br />
Maybe<br />
好きなのかもしれない<br />
それが恋だと<br />
わかってるけど<br />
言い訳Maybe</p>
<p><strong>（はい x４）<br />
（あ～ もういっちょいくぞ~）<br />
（ジャパニーズミックス）</strong></p>
<p>教室の窓<br />
（教室の窓）<br />
カーテンが揺れ<br />
（カーテンが揺れ）<br />
２学期の<br />
君はどこか<br />
大人の横顔</p>
<p>どんな休みを<br />
（どんな休みを）<br />
過ごしていたの？<br />
（過ごしていたの？）<br />
話し方が<br />
ぎこちなくなりそうで．．．</p>
<p>気づかれないくらい<strong>（おー～はい！おー～はい！）</strong><br />
髪を切ったんだね<strong>（おー～はい！おー～はい！）</strong><br />
僕は遠くで<br />
君を<br />
君を見ている</p>
<p>Maybe<br />
Maybe<br />
そんな勇気はない<br />
Probablyに近い<br />
もっと　確かなもの<strong>（はいはいはいはい！）</strong><br />
Maybe<br />
Maybe<br />
そんな勇気はない<br />
ずっと　このまま<br />
片思いでいい<br />
言い訳Maybe</p>
<p><strong>（はい x１２）</strong></p>
<p>愛しくて<br />
切なくて<br />
どうにもできなくて<br />
愛しくて<br />
切なくて<br />
僕は苦しい<br />
好きだ　好きだ　好きだ<br />
君のことが<br />
本当は好きだ</p>
<p></small><small>Maybe<br />
Maybe<br />
そんな勇気はない<br />
Probablyに近い<br />
もっと　確かなもの<strong>（はいはいはいはい！）</strong><br />
Maybe<br />
Maybe<br />
そんな勇気はない<br />
ずっと　このまま<br />
片思いでいい<br />
言い訳Maybe</small></p>
</div>
<div class="lyrics"><small><strong>Yossha iku zou (After 4th beat)<br />
Standard Mix (After 6th beat, fast)</strong>&nbsp;</p>
<p>itsumo no michi wo<br />
(itsumo no michi wo)<br />
hashiru jitensha<br />
(hashiru jitensha)<br />
tachikogi no<br />
ase ga yureru<br />
kugatsu no soyokaze</p>
<p>yasumi no aida<br />
(yasumi no aida)<br />
aezu ni itara<br />
(aezu ni itara)<br />
kimi no koto ga<br />
ki ni natte kitanda</p>
<p>tada no tomodachi to <strong>(Ooo~ Hai! Ooo~ Hai!)</strong><br />
omotteita no ni <strong>(Ooo~ Hai! Ooo~ Hai!)</strong><br />
ima sugu ni demo<br />
kimi ni<br />
kimi ni aitai</p>
<p>Maybe<br />
Maybe<br />
suki na no kamo shirenai<br />
aoi sora ni wa<br />
kumo wa hitotsu mo nai <strong>(Hai-hai-hai-hai!)</strong><br />
Maybe<br />
Maybe<br />
suki na no kamo shirenai<br />
sore ga koi da to<br />
wakatteru kedo<br />
iiwake Maybe</p>
<p><strong>Hai x4<br />
Mou iccho ikuzo (After 4th beat, slow)<br />
Japanese Mix (After 8th beat)</strong></p>
<p>kyoushitsu no mado<br />
(kyoushitsu no mado)<br />
KAATEN ga yure<br />
(KAATEN ga yure)<br />
nigakki no<br />
kimi wa doko ka<br />
otona no yokogao</p>
<p>donna yasumi wo<br />
(donna yasumi wo)<br />
sugoshiteita no?<br />
(sugoshiteita no?)<br />
hanashi kata ga<br />
gikochinaku narisou de&#8230;</p>
<p>kizukarenai kurai <strong>(Ooo~ Hai! Ooo~ Hai!)</strong><br />
kami wo kittanda ne <strong>(Ooo~ Hai! Ooo~ Hai!)</strong><br />
boku wa tooku de<br />
kimi wo<br />
kimi wo miteiru</p>
<p>Maybe<br />
Maybe<br />
sonna yuuki wa nai<br />
Probably ni chikai<br />
motto tashika na mono <strong>(Hai-hai-hai-hai!)</strong><br />
Maybe<br />
Maybe<br />
sonna yuuki wa nai<br />
zutto kono mama<br />
kataomoi de ii<br />
iiwake Maybe</p>
<p><strong>(Hai x12)</strong></p>
<p>itoshikute<br />
setsunakute<br />
dou ni mo dekinakute<br />
itoshikute<br />
setsunakute<br />
boku wa kurushii<br />
suki da suki da suki da<br />
kimi no koto ga<br />
hontou wa suki da</p>
<p></small><small>Maybe<br />
Maybe<br />
sonna yuuki wa nai<br />
Probably ni chikai<br />
motto tashika na mono <strong>(Hai-hai-hai-hai!)</strong><br />
Maybe<br />
Maybe<br />
sonna yuuki wa nai<br />
zutto kono mama<br />
kataomoi de ii<br />
iiwake Maybe<br />
</small></p>
</div>
<p><br class="clear" />
</div></td></tr>
</table>
<div class='easySpoilerConclude' style=''><table class='easySpoilerTable' border='0' style='text-align:center;' frame='box' align='center' bgcolor='FFFFFF'><tr><th class='easySpoilerEnd' style='width:100%;'></th><td class='easySpoilerEnd' style='white-space:nowrap;' colspan='2'></td></tr><tr><td class='easySpoilerGroupWrapperLastRow' colspan='2' style=''></td></tr></table></div>
</div>


<div class='easySpoilerWrapper' style=''>
<table class='easySpoilerTable' border='0' style='text-align:center;' align='center' bgcolor='FFFFFF' >

<tr style='white-space:normal;'><th class='easySpoilerTitleA'  style='white-space:normal;font-weight:normal;text-align:left;vertical-align:middle;font-size:120%;color:#000000;'>#15. RIVER</th>
<th class='easySpoilerTitleB'  style='text-align:right;vertical-align:middle;font-size:100%; white-space:nowrap;'>
<a href='' onclick='wpSpoilerSelect("spoilerDiv2189803a"); return false;' class='easySpoilerButtonOther' style='font-size:100%;color:#000000;background-color:#fcfcfc;background-image:none;border: 1px inset;border-style:solid;border-color:#cccccc;  margin: 3px 0px 3px; padding: 4px; ' align='right'>Select</a><a href='' onclick='wpSpoilerToggle("spoilerDiv2189803a",true,"Show","Hide","fast",false); return false;' id='spoilerDiv2189803a_action' class='easySpoilerButton' value="Show" align='right' style='font-size:100%;color:#000000;background-color:#fcfcfc;background-image:none;border: 1px inset;border-style:solid;border-color:#cccccc; margin: 3px 0px 3px 5px; padding: 4px;"'>Show</></th>
</tr>
<tr><td class='easySpoilerRow' colspan='2' style=''><div id='spoilerDiv2189803a' class='easySpoilerSpoils'  style='display:none; white-space:wrap; overflow:auto; vertical-align:middle;'>

<div class="lyrics"><small>AKB~!<br />
<strong>(48!)</strong>&nbsp;</p>
<p>前へ進め!　<strong>(Got it!)</strong><br />
立ち止まるな!　<strong>(Got it!)</strong><br />
目指すは陽が昇る場所<br />
希望の道を歩け!</p>
<p>行く手　阻(はば)む　<strong>（River! River! River!）</strong><br />
横たわる <strong>（River!）</strong><br />
運命の <strong>（River! River! River!）</strong><br />
試される　<strong>（River!）</strong></p>
<p>迷いは捨てるんだ!<br />
根性を見せろよ!<br />
ためらうな!<br />
<strong>（今すぐ）</strong><br />
一歩　踏み出せよ!　Believe yourself!</p>
<p>前へ前へ!<br />
まっすぐ進め!<br />
川を渡れ!!<strong>（ Ho! Ho! Ho! Ho!）</strong></p>
<p>いつだって夢は<br />
遠くに見える<br />
届かないくらい距離感じる<br />
足下(あしもと)の石を<br />
ひとつ拾って<br />
がむしゃらになって<br />
投げてみろ!</p>
<p>君の目の前に<br />
川が流れる<br />
広く　大きな川だ<br />
暗く深くても<br />
流れ速くても<br />
怯えなくていい<br />
離れていても<br />
そうだ　向こう岸はある<br />
もっと　自分を信じろよ</p>
<p>闇の中を<br />
ひたすら泳げ!<br />
振り返るな! <strong>（Ho! Ho! Ho! Ho!）</strong></p>
<p>手　伸ばせば　そこに<br />
未来はあるよ<br />
届かないものとあきらめないで!<br />
放り投げた石は<br />
夢を叶えて<br />
落ちる音なんか聞こえない</p>
<p>君の心にも<br />
川が流れる<br />
つらい試練の川だ<br />
上手くいかなくても<br />
時に溺れても<br />
繰り返せばいい<br />
あきらめるなよ<br />
そこに　岸はあるんだ<br />
いつか　辿り着けるだろう</p>
<p>Get over it!<br />
<strong>（River!）</strong></p>
<p><strong>（AH-AH-AH-AH-）</strong><br />
自分に言い訳するんじゃねえ!<br />
<strong>（AH-AH-AH-AH-）</strong><br />
やってみなけりゃわかんねえ!<br />
<strong>（AH-AH-AH-AH-）</strong><br />
まっすぐ進むしかねえ!</p>
<p>ずっと　ずっと　ずっと<br />
歩き続けろ<br />
決めた道を!</p>
<p>君の目の前に<br />
川が流れる<br />
広く　大きな川だ<br />
暗く深くても<br />
流れ速くても<br />
怯えなくていい<strong>（Ho！）</strong><br />
離れていても<strong>（Ho！）</strong><br />
そうだ　向こう岸はある<br />
もっと　自分を信じろよ</p>
<p>君の心にも<br />
川が流れる<br />
汗と涙の川だ!<br />
失敗してしまっても<br />
流されてしまっても<br />
やり直せばいい<strong>（Ho！）</strong><br />
弱音吐くなよ<strong>（Ho！）</strong><br />
夢にしがみつくんだ<br />
願い　叶う日が来るまで</p>
<p></small><small><strong>（川を渡れ!）<br />
（You can do it!）</strong></small></p>
</div>
<div class="lyrics"><small>AKB~!<br />
<strong>(48!)</strong>&nbsp;</p>
<p>mae e susume! <strong>(Got it!)</strong><br />
tachidomaru na! <strong>(Got it!)</strong><br />
mezasu wa hi ga noboru basho<br />
kibou no michi wo aruke!</p>
<p>yukute habamu <strong>(River! River! River!)</strong><br />
yokotawaru <strong>(River!)</strong><br />
unmei no <strong>(River! River! River!)</strong><br />
tamesareru <strong>(River!)</strong></p>
<p>mayoi wa suterunda!<br />
konjou wo misero yo!<br />
tamerau na!<br />
<strong>(ima sugu)</strong><br />
ippo fumidaseyo! Believe yourself!</p>
<p>mae e mae e!<br />
massugu susume!<br />
kawa wo watare!! <strong>(Ho! Ho! Ho! Ho!)</strong></p>
<p>itsu datte yume wa<br />
tooku ni mieru<br />
todokanai kurai kyori kanjiru<br />
ashimoto no ishi wo<br />
hitotsu hirotte<br />
gamushara ni natte<br />
nagete miro!</p>
<p>kimi no me no mae ni<br />
kawa ga nagareru<br />
hiroku ookina kawa da<br />
kuraku fukakute mo<br />
nagare hayakute mo<br />
obienakute ii<br />
hanarete ite mo<br />
sou da mukougishi wa aru<br />
motto jibun wo shinjiro yo</p>
<p>yami no naka wo<br />
hitasura oyoge!<br />
furikaeru na! <strong>(Ho! Ho! Ho! Ho!)</strong></p>
<p>te nobaseba soko ni<br />
mirai wa aru yo<br />
todokanai mono to akiramenaide!<br />
houri nageta ishi wa<br />
yume wo kanaete<br />
ochiru oto nanka kikoenai</p>
<p>kimi no kokoro ni mo<br />
kawa ga nagareru<br />
tsurai shiren no kawa da<br />
umaku ikanakute mo<br />
toki ni oborete mo<br />
kurikaeseba ii<br />
akirameru na yo<br />
soko ni kishi wa arunda<br />
itsuka tadori tsukeru darou</p>
<p>Get over it!<br />
<strong>(River!)</strong></p>
<p><strong>(AH-AH-AH-AH-)</strong><br />
jibun ni iiwake surun jane e!<br />
<strong>(AH-AH-AH-AH-)</strong><br />
yatte mi nakerya wakan nee!<br />
<strong>(AH-AH-AH-AH-)</strong><br />
massugu susumu shika nee!</p>
<p>zutto zutto zutto<br />
aruki tsuzukero<br />
kimeta michi wo!</p>
<p>kimi no me no mae ni<br />
kawa ga nagareru<br />
hiroku ookina kawa da<br />
kuraku fukakute mo<br />
nagare hayakute mo<br />
obienakute ii <strong>(Ho!)</strong><br />
hanarete ite mo <strong>(Ho!)</strong><br />
sou da mukougishi wa aru<br />
motto jibun wo shinjiro yo</p>
<p>kimi no kokoro ni mo<br />
kawa ga nagareru<br />
ase to namida no kawa da!<br />
shippai shite shimatte mo<br />
nagasarete shimatte mo<br />
yarinaoseba ii <strong>(Ho!)</strong><br />
yowane haku na yo <strong>(Ho!)</strong><br />
yume ni shigamitsukunda<br />
negai kanau hi ga kuru made</p>
<p></small><small>(kawa wo watare!)<br />
(You can do it!)</small></p>
</div>
<p><br class="clear" />
</div></td></tr>
</table>
<div class='easySpoilerConclude' style=''><table class='easySpoilerTable' border='0' style='text-align:center;' frame='box' align='center' bgcolor='FFFFFF'><tr><th class='easySpoilerEnd' style='width:100%;'></th><td class='easySpoilerEnd' style='white-space:nowrap;' colspan='2'></td></tr><tr><td class='easySpoilerGroupWrapperLastRow' colspan='2' style=''></td></tr></table></div>
</div>


<div class='easySpoilerWrapper' style=''>
<table class='easySpoilerTable' border='0' style='text-align:center;' align='center' bgcolor='FFFFFF' >

<tr style='white-space:normal;'><th class='easySpoilerTitleA'  style='white-space:normal;font-weight:normal;text-align:left;vertical-align:middle;font-size:120%;color:#000000;'>#16. Sakura no shiori (桜の栞)</th>
<th class='easySpoilerTitleB'  style='text-align:right;vertical-align:middle;font-size:100%; white-space:nowrap;'>
<a href='' onclick='wpSpoilerSelect("spoilerDiv4b79803b"); return false;' class='easySpoilerButtonOther' style='font-size:100%;color:#000000;background-color:#fcfcfc;background-image:none;border: 1px inset;border-style:solid;border-color:#cccccc;  margin: 3px 0px 3px; padding: 4px; ' align='right'>Select</a><a href='' onclick='wpSpoilerToggle("spoilerDiv4b79803b",true,"Show","Hide","fast",false); return false;' id='spoilerDiv4b79803b_action' class='easySpoilerButton' value="Show" align='right' style='font-size:100%;color:#000000;background-color:#fcfcfc;background-image:none;border: 1px inset;border-style:solid;border-color:#cccccc; margin: 3px 0px 3px 5px; padding: 4px;"'>Show</></th>
</tr>
<tr><td class='easySpoilerRow' colspan='2' style=''><div id='spoilerDiv4b79803b' class='easySpoilerSpoils'  style='display:none; white-space:wrap; overflow:auto; vertical-align:middle;'>
None.
</div></td></tr>
</table>
<div class='easySpoilerConclude' style=''><table class='easySpoilerTable' border='0' style='text-align:center;' frame='box' align='center' bgcolor='FFFFFF'><tr><th class='easySpoilerEnd' style='width:100%;'></th><td class='easySpoilerEnd' style='white-space:nowrap;' colspan='2'></td></tr><tr><td class='easySpoilerGroupWrapperLastRow' colspan='2' style=''></td></tr></table></div>
</div>


<div class='easySpoilerWrapper' style=''>
<table class='easySpoilerTable' border='0' style='text-align:center;' align='center' bgcolor='FFFFFF' >

<tr style='white-space:normal;'><th class='easySpoilerTitleA'  style='white-space:normal;font-weight:normal;text-align:left;vertical-align:middle;font-size:120%;color:#000000;'>#17. Ponytail to Shushu (ポニーテールとシュシュ)</th>
<th class='easySpoilerTitleB'  style='text-align:right;vertical-align:middle;font-size:100%; white-space:nowrap;'>
<a href='' onclick='wpSpoilerSelect("spoilerDiv1438803c"); return false;' class='easySpoilerButtonOther' style='font-size:100%;color:#000000;background-color:#fcfcfc;background-image:none;border: 1px inset;border-style:solid;border-color:#cccccc;  margin: 3px 0px 3px; padding: 4px; ' align='right'>Select</a><a href='' onclick='wpSpoilerToggle("spoilerDiv1438803c",true,"Show","Hide","fast",false); return false;' id='spoilerDiv1438803c_action' class='easySpoilerButton' value="Show" align='right' style='font-size:100%;color:#000000;background-color:#fcfcfc;background-image:none;border: 1px inset;border-style:solid;border-color:#cccccc; margin: 3px 0px 3px 5px; padding: 4px;"'>Show</></th>
</tr>
<tr><td class='easySpoilerRow' colspan='2' style=''><div id='spoilerDiv1438803c' class='easySpoilerSpoils'  style='display:none; white-space:wrap; overflow:auto; vertical-align:middle;'>

<div class="lyrics"><small><strong>（あ～ よっしゃいくぞ~）<br />
（スタンダードミックス）<br />
（ジャパニーズミックス）</strong>&nbsp;</p>
<p>カレンダーより早く<strong>（メンバーコール）</strong><br />
シャツの袖口まくって<br />
<strong>（超絶かわいい&#8230;メンバーコール）</strong><br />
太陽が近づく気配<br />
僕の腕から衣替え<br />
<strong>（は～い！はい！はいはいはいはい！）</strong></p>
<p>青い海<strong>（おー～はい！おー～はい！）</strong><br />
波打ち際で<strong>（おー～はい！おー～はい！）</strong><br />
君と会いたい<br />
裸足の水しぶき</p>
<p>ポニーテール(揺らしながら)<br />
風の中<br />
君が走る(僕が走る)<br />
砂の上<br />
ポニーテール(揺らしながら)<br />
振り向いた<br />
君の笑顔<br />
僕の夏が始まる</p>
<p><strong>（ジャパニーズミックス）</strong></p>
<p>教室に陽が射して<strong>（メンバーコール）</strong><br />
夢の気温が上がった<br />
<strong>（超絶かわいい&#8230;メンバーコール）</strong><br />
斜め前の君　見てると<br />
胸が苦しくなってくる<br />
<strong>（は～い！はい！はいはいはいはい！）</strong></p>
<p>好きなんて<strong>（おー～はい！おー～はい！）</strong><br />
言えやしないよ<strong>（おー～はい！おー～はい！）</strong><br />
後ろ姿に<br />
気持ちをつぶやく</p>
<p>ポニーテール(切なくなる)<br />
夢の中<br />
君のすべて(僕のすべて)<br />
一人占め<br />
ポニーテール(切なくなる)<br />
片想い<br />
瞳(め)と瞳(め)合えば<br />
今はただの友達</p>
<p><strong>（あ～ よっしゃいくぞ~）<br />
（スタンダードミックス）<br />
（ジャパニーズミックス）<br />
（アイヌーズミックス）</strong></p>
<p>束ねた長い髪<br />
水玉のシュシュ<br />
恋の尻尾は<br />
捕まえられない<br />
触れたら消えてく<br />
幻</p>
<p>ポニーテール(ほどかないで)<br />
変わらずに<br />
君は君で(僕は僕で)<br />
走るだけ<br />
ポニーテール(ほどかないで)<br />
いつまでも<br />
はしゃいでいる<br />
君は少女のままで</p>
<p></small><small>LaLaLaLaLaLa<br />
LaLaLaLaLaLa<br />
LaLaLaLaLa<br />
LaLaLaLaLaLa<br />
LaLaLaLaLaLa<br />
LaLaLaLa&#8230;</small></p>
</div>
<div class="lyrics"><small><strong>Yossha iku zou (After 4th beat after instrumental)<br />
Standard Mix (After 8th beat)<br />
Japanese Mix</strong>&nbsp;</p>
<p>KARENDAA yori hayaku <strong>(Member Call)</strong><br />
SHATSU no sodeguchi makutte<br />
<strong>(Chouzetsukawaii&#8230;Member Call)</strong><br />
taiyou ga chikazuku kehai<br />
boku no ude kara koromogae<br />
<strong>(Hai~ Hai! Hai-hai-hai-hai!)</strong></p>
<p>aoi umi <strong>(Ooo~ Hai! x2)</strong><br />
namiuchigiwa de <strong>(Ooo~ Hai! x2)</strong><br />
kimi to aitai<br />
hadashi no mizushibuki</p>
<p>PONIITEERU (yurashinagara)<br />
kaze no naka<br />
kimi ga hashiru (boku ga hashiru)<br />
suna no ue<br />
PONIITEERU (yurashinagara)<br />
furimuita<br />
kimi no egao<br />
boku no natsu ga hajimaru</p>
<p><strong>Japanese Mix (After 4th beat)</strong></p>
<p>kyoushitsu ni hi ga sashite <strong>(Member Call)</strong><br />
yume no kion ga agatta<br />
<strong>(Chouzetsukawaii&#8230;Member Call)</strong><br />
naname mae no kimi miteru to<br />
mune ga kurushiku nattekuru<br />
<strong>(Hai~ Hai! Hai-hai-hai-hai!)</strong></p>
<p>suki nante <strong>(Ooo~ Hai! x2)</strong><br />
ieyashinai yo <strong>(Ooo~ Hai! x2)</strong><br />
ushiro sugata ni<br />
kimochi wo tsubuyaku</p>
<p>PONIITEERU (setsunaku naru)<br />
yume no naka<br />
kimi no subete (boku no subete)<br />
hitorijime<br />
PONIITEERU (setsunaku naru)<br />
kataomoi<br />
me to me aeba<br />
ima wa tada no tomodachi</p>
<p><strong>Yossha iku zou (After 2nd beat, slow)<br />
Standard Mix (After 4th beat, slow)<br />
Japanese Mix (Normal)<br />
Ainu Mix (Normal)</strong></p>
<p>tabaneta nagai kami<br />
mizutama no shushu<br />
koi no shippo wa<br />
tsukamaerarenai<br />
furetara kieteku<br />
maboroshi</p>
<p>PONIITEERU (hodokanai de)<br />
kawarazu ni<br />
kimi wa kimi de (boku wa boku de)<br />
hashiru dake<br />
PONIITEERU (hodokanai de)<br />
itsumade mo<br />
hashaideiru<br />
kimi wa shoujo no mama de</p>
<p></small><small>LaLaLaLaLaLa<br />
LaLaLaLaLaLa<br />
LaLaLaLaLa<br />
LaLaLaLaLaLa<br />
LaLaLaLaLaLa<br />
LaLaLaLa&#8230;<br />
</small></p>
</div>
<p><br class="clear" />
</div></td></tr>
</table>
<div class='easySpoilerConclude' style=''><table class='easySpoilerTable' border='0' style='text-align:center;' frame='box' align='center' bgcolor='FFFFFF'><tr><th class='easySpoilerEnd' style='width:100%;'></th><td class='easySpoilerEnd' style='white-space:nowrap;' colspan='2'></td></tr><tr><td class='easySpoilerGroupWrapperLastRow' colspan='2' style=''></td></tr></table></div>
</div>


<div class='easySpoilerWrapper' style=''>
<table class='easySpoilerTable' border='0' style='text-align:center;' align='center' bgcolor='FFFFFF' >

<tr style='white-space:normal;'><th class='easySpoilerTitleA'  style='white-space:normal;font-weight:normal;text-align:left;vertical-align:middle;font-size:120%;color:#000000;'>#18. Heavy Rotation (ヘビーローテーション)</th>
<th class='easySpoilerTitleB'  style='text-align:right;vertical-align:middle;font-size:100%; white-space:nowrap;'>
<a href='' onclick='wpSpoilerSelect("spoilerDiv1385803d"); return false;' class='easySpoilerButtonOther' style='font-size:100%;color:#000000;background-color:#fcfcfc;background-image:none;border: 1px inset;border-style:solid;border-color:#cccccc;  margin: 3px 0px 3px; padding: 4px; ' align='right'>Select</a><a href='' onclick='wpSpoilerToggle("spoilerDiv1385803d",true,"Show","Hide","fast",false); return false;' id='spoilerDiv1385803d_action' class='easySpoilerButton' value="Show" align='right' style='font-size:100%;color:#000000;background-color:#fcfcfc;background-image:none;border: 1px inset;border-style:solid;border-color:#cccccc; margin: 3px 0px 3px 5px; padding: 4px;"'>Show</></th>
</tr>
<tr><td class='easySpoilerRow' colspan='2' style=''><div id='spoilerDiv1385803d' class='easySpoilerSpoils'  style='display:none; white-space:wrap; overflow:auto; vertical-align:middle;'>

<div class="lyrics"><small><strong>（はい！　ｘ６）</strong></small>&nbsp;</p>
<p><small>I want you!<br />
<strong>（I want you!）</strong><br />
I need you!<br />
<strong>（I need you!）</strong><br />
I love you!<br />
<strong>（I love you!）</strong><br />
頭の中<br />
ガンガン鳴ってるMUSIC<br />
ヘビーローテーション</small></p>
<p><small><strong>（あ～ よっしゃいくぞ~）<br />
（スタンダードミックス）</strong></small></p>
<p><small>ポップコーンが<strong>（メンバーコール）</strong><br />
弾けるように<strong>（メンバーコール）</strong><br />
好きという文字が躍る<br />
<strong>（超絶かわいい…メンバーコール）</strong><br />
顔や声を<strong>（メンバーコール）</strong><br />
想うだけで<strong>（メンバーコール）</strong><br />
居ても立ってもいられない<br />
<strong>（超絶かわいい…メンバーコール）</strong></p>
<p>こんな気持ちになれるって<br />
<strong>（おー～はい！　/　メンバーコール　ｘ４）</strong><br />
僕はついているね</p>
<p>I want you!<br />
<strong>（I want you!）</strong><br />
I need you!<br />
<strong>（I need you!）</strong><br />
I love you!<br />
<strong>（I love you!）</strong><br />
君に会えて<br />
ドンドン近づくその距離に<br />
MAX　ハイテンション<br />
<strong>（は～い！はい！はいはいはいはい！）</strong><br />
I want you!<br />
<strong>（I want you!）</strong><br />
I need you!<br />
<strong>（I need you!）</strong><br />
I love you!<br />
<strong>（I love you!）</strong><br />
ハートの奥<br />
ジャンジャン溢れる愛しさは<br />
ヘビーローテーション</p>
<p><strong>（ジャパニーズミックス）</strong></p>
<p>人は誰も<strong>（メンバーコール）</strong><br />
一生のうち<strong>（メンバーコール）</strong><br />
何回愛せるのだろう?<br />
<strong>（超絶かわいい…メンバーコール）</strong><br />
たった一度<strong>（メンバーコール）</strong><br />
忘れられない<strong>（メンバーコール）</strong><br />
恋ができたら満足さ<br />
<strong>（超絶かわいい…メンバーコール）</strong></p>
<p>そんなときめきを感じて<br />
<strong>（おー～はい！　/　メンバーコール　ｘ４）</strong><br />
花は綻ぶのかな</p>
<p>I feel you!<br />
<strong>（I feel you!）</strong><br />
I touch you!<br />
<strong>（I touch you!）</strong><br />
I hold you!<br />
<strong>（I hold you!）</strong><br />
夢の中で<br />
ダンダン大きくなって行く<br />
僕のイマジネーション<br />
<strong>（は～い！はい！はいはいはいはい！）</strong><br />
I feel you!<br />
<strong>（I feel you!）</strong><br />
I touch you!<br />
<strong>（I touch you!）</strong><br />
I hold you!<br />
<strong>（I hold you!）</strong><br />
この想いを<br />
ビンビン伝えて欲しいから<br />
ヘビーローテーション</p>
<p><strong>（アイヌーズミックス）</strong></p>
<p>いつも聴いてた<br />
favorite song<br />
あの曲のように<br />
ずっと　繰り返して<br />
24時間<br />
君だけリクエスト中</p>
<p>I want you!<br />
<strong>（I want you!）</strong><br />
I need you!<br />
<strong>（I need you!）</strong><br />
I love you!<br />
<strong>（I love you!）</strong><br />
君に会えて<br />
ドンドン近づくその距離に<br />
MAX　ハイテンション<br />
<strong>（は～い！はい！はいはいはいはい！）</strong><br />
I want you!<br />
<strong>（I want you!）</strong><br />
I need you!<br />
<strong>（I need you!）</strong><br />
I love you!<br />
<strong>（I love you!）</strong><br />
ハートの奥<br />
ジャンジャン溢れる愛しさは<br />
ヘビーローテーション</p>
<p></small><small>ヘビーローテーション</small></p>
</div>
<div class="lyrics"><small><strong>Hai! x6 (After 1,2,3,4)</strong></small>&nbsp;</p>
<p><small>I want you!<br />
<strong>(I want you!)</strong><br />
I need you!<br />
<strong>(I need you!)</strong><br />
I love you!<br />
<strong>(I love you!)</strong><br />
atama no naka<br />
GANGAN natteru MUSIC<br />
HEBII ROOTEESHON</small></p>
<p><small><strong>Yossha iku zou (After 4th beat, slow)<br />
Standard Mix (After 8th beat, fast)</strong></small></p>
<p><small>POPPUKOON ga <strong>(Member Call)</strong><br />
hajikeru you ni <strong>(Member Call)</strong><br />
suki to iu moji ga odoru<br />
<strong>(Chou zetsu kawaii&#8230;Member Call)</strong><br />
kao ya koe wo <strong>(Member Call)</strong><br />
omou dake de <strong>(Member Call)</strong><br />
ite mo tatte mo irarenai<br />
<strong>(Chou zetsu kawaii&#8230;Member Call)</strong></p>
<p>konna kimochi ni narerutte<br />
<strong>(Ooo~ Hai / Member Call x4)</strong><br />
boku wa tsuiteiru ne</p>
<p>I want you!<br />
<strong>(I want you!)</strong><br />
I need you!<br />
<strong>(I need you!)</strong><br />
I love you!<br />
<strong>(I love you!)</strong><br />
kimi ni aete<br />
DONDON chikazuku sono kyori ni<br />
MAX HAI TENSHON<br />
<strong>(Hai~ Hai! Hai-hai-hai-hai!)</strong><br />
I want you!<br />
<strong>(I want you!)</strong><br />
I need you!<br />
<strong>(I need you!)</strong><br />
I love you!<br />
<strong>(I love you!)</strong><br />
HAATO no oku<br />
JANJAN afureru itoshisa wa<br />
HEBII ROOTEESHON</p>
<p><strong>Japanese Mix (Immediate, Fast)</strong></p>
<p>hito wa dare mo <strong>(Member Call)</strong><br />
isshou no uchi <strong>(Member Call)</strong><br />
nan kai aiseru no darou?<br />
<strong>(Chou zetsu kawaii&#8230;Member Call)</strong><br />
tatta ichido <strong>(Member Call)</strong><br />
wasurerarenai <strong>(Member Call)</strong><br />
koi ga dekitara manzoku sa<br />
<strong>(Chou zetsu kawaii&#8230;Member Call)</strong></p>
<p>sonna tokimeki wo kanjite<br />
<strong>(Ooo~ Hai / Member Call x4)</strong><br />
hana wa hokorobu no ka na</p>
<p>I feel you!<br />
<strong>(I feel you!)</strong><br />
I touch you!<br />
<strong>(I touch you!)</strong><br />
I hold you!<br />
<strong>(I hold you!)</strong><br />
yume no naka de<br />
DANDAN ookiku natte iku<br />
boku no IMAJINEESHON<br />
<strong>(Hai~ Hai! Hai-hai-hai-hai!)</strong><br />
I feel you!<br />
<strong>(I feel you!)</strong><br />
I touch you!<br />
<strong>(I touch you!)</strong><br />
I hold you!<br />
<strong>(I hold you!)</strong><br />
kono omoi wo<br />
BINBIN tsutaete hoshii kara<br />
HEBII ROOTEESHON</p>
<p><strong>Ainu Mix (Possible after 4th beat, if not abridged)</strong></p>
<p>itsumo kiiteta<br />
favorite song<br />
ano kyoku no you ni<br />
zutto kurikaeshite<br />
24 jikan<br />
kimi dake RIKUESUTO chuu</p>
<p>I want you!<br />
<strong>(I want you!)</strong><br />
I need you!<br />
<strong>(I need you!)</strong><br />
I love you!<br />
<strong>(I love you!)</strong><br />
kimi ni aete<br />
DONDON chikazuku sono kyori ni<br />
MAX HAI TENSHON<br />
<strong>(Hai~ Hai! Hai-hai-hai-hai!)</strong><br />
I want you!<br />
<strong>(I want you!)</strong><br />
I need you!<br />
<strong>(I need you!)</strong><br />
I love you!<br />
<strong>(I love you!)</strong><br />
HAATO no oku<br />
JANJAN afureru itoshisa wa<br />
HEBII ROOTEESHON</p>
<p></small><small>HEBII ROOTEESHON</small></p>
</div>
<p><br class="clear" />
</div></td></tr>
</table>
<div class='easySpoilerConclude' style=''><table class='easySpoilerTable' border='0' style='text-align:center;' frame='box' align='center' bgcolor='FFFFFF'><tr><th class='easySpoilerEnd' style='width:100%;'></th><td class='easySpoilerEnd' style='white-space:nowrap;' colspan='2'></td></tr><tr><td class='easySpoilerGroupWrapperLastRow' colspan='2' style=''></td></tr></table></div>
</div>


<div class='easySpoilerWrapper' style=''>
<table class='easySpoilerTable' border='0' style='text-align:center;' align='center' bgcolor='FFFFFF' >

<tr style='white-space:normal;'><th class='easySpoilerTitleA'  style='white-space:normal;font-weight:normal;text-align:left;vertical-align:middle;font-size:120%;color:#000000;'>#19. Beginner</th>
<th class='easySpoilerTitleB'  style='text-align:right;vertical-align:middle;font-size:100%; white-space:nowrap;'>
<a href='' onclick='wpSpoilerSelect("spoilerDiv4c5f803e"); return false;' class='easySpoilerButtonOther' style='font-size:100%;color:#000000;background-color:#fcfcfc;background-image:none;border: 1px inset;border-style:solid;border-color:#cccccc;  margin: 3px 0px 3px; padding: 4px; ' align='right'>Select</a><a href='' onclick='wpSpoilerToggle("spoilerDiv4c5f803e",true,"Show","Hide","fast",false); return false;' id='spoilerDiv4c5f803e_action' class='easySpoilerButton' value="Show" align='right' style='font-size:100%;color:#000000;background-color:#fcfcfc;background-image:none;border: 1px inset;border-style:solid;border-color:#cccccc; margin: 3px 0px 3px 5px; padding: 4px;"'>Show</></th>
</tr>
<tr><td class='easySpoilerRow' colspan='2' style=''><div id='spoilerDiv4c5f803e' class='easySpoilerSpoils'  style='display:none; white-space:wrap; overflow:auto; vertical-align:middle;'>
None.
</div></td></tr>
</table>
<div class='easySpoilerConclude' style=''><table class='easySpoilerTable' border='0' style='text-align:center;' frame='box' align='center' bgcolor='FFFFFF'><tr><th class='easySpoilerEnd' style='width:100%;'></th><td class='easySpoilerEnd' style='white-space:nowrap;' colspan='2'></td></tr><tr><td class='easySpoilerGroupWrapperLastRow' colspan='2' style=''></td></tr></table></div>
</div>


<div class='easySpoilerWrapper' style=''>
<table class='easySpoilerTable' border='0' style='text-align:center;' align='center' bgcolor='FFFFFF' >

<tr style='white-space:normal;'><th class='easySpoilerTitleA'  style='white-space:normal;font-weight:normal;text-align:left;vertical-align:middle;font-size:120%;color:#000000;'>#20. Chance no Junban (チャンスの順番)</th>
<th class='easySpoilerTitleB'  style='text-align:right;vertical-align:middle;font-size:100%; white-space:nowrap;'>
<a href='' onclick='wpSpoilerSelect("spoilerDiv555c803f"); return false;' class='easySpoilerButtonOther' style='font-size:100%;color:#000000;background-color:#fcfcfc;background-image:none;border: 1px inset;border-style:solid;border-color:#cccccc;  margin: 3px 0px 3px; padding: 4px; ' align='right'>Select</a><a href='' onclick='wpSpoilerToggle("spoilerDiv555c803f",true,"Show","Hide","fast",false); return false;' id='spoilerDiv555c803f_action' class='easySpoilerButton' value="Show" align='right' style='font-size:100%;color:#000000;background-color:#fcfcfc;background-image:none;border: 1px inset;border-style:solid;border-color:#cccccc; margin: 3px 0px 3px 5px; padding: 4px;"'>Show</></th>
</tr>
<tr><td class='easySpoilerRow' colspan='2' style=''><div id='spoilerDiv555c803f' class='easySpoilerSpoils'  style='display:none; white-space:wrap; overflow:auto; vertical-align:middle;'>

<div class="lyrics"><small>チャンスの順番　次は君に来る<br />
どんなに負けてても　今度は勝ちに行こう<br />
あきらめなければ　夢は叶うんだ<br />
ずっと　頑張って来た<br />
君の努力　報われるように…&nbsp;</p>
<p><strong>（あ～ よっしゃいくぞ~）<br />
（スタンダードミックス）</strong></p>
<p>空を流れる白い雲たちの<br />
<strong>（メンバーコール）</strong><br />
どれが速いかなんて　意味がないと思う<br />
<strong>（超絶かわいい…メンバーコール）</strong><br />
昨日の君が出遅れていても<br />
<strong>（メンバーコール）</strong><br />
そのうち　風の向きも変わり始める<br />
<strong>（メンバーコール）</strong></p>
<p>自分には何が足りないのだろう<strong>（PPPH x４）</strong><br />
一人　悩んだ時もあった<br />
だけど　立ち止まっていてもしょうがない</p>
<p>じゃんけんみたいに　運は巡るもの<br />
今までついてなかった　今度は君の番だ<br />
くじけちゃいけない　泣いてちゃいけない<br />
長い冬の後には<br />
君の春がすぐそこに来てる</p>
<p><strong>（あ～ もういっちょいくぞ~）<br />
（ジャパニーズミックス）</strong></p>
<p>まわりの友は　一人　また一人<br />
<strong>（メンバーコール）</strong><br />
夢に続く階段　上って行ったよ<br />
<strong>（超絶かわいい…メンバーコール）</strong><br />
たとえビリでも焦ることないさ<br />
<strong>（メンバーコール）</strong><br />
どこかで風が吹いたら追いつき追い越せる<br />
<strong>（メンバーコール）</strong></p>
<p>途中で誰かと比べるよりも<strong>（PPPH x４）</strong><br />
未来の自分　信じるんだ<br />
君のペースでゴールまで走り抜けろ!</p>
<p>夢の方からは　そっぽ向かないよ<br />
勝手にこっちから背を向けてしまうもの<br />
何があったって　その手　伸ばすんだ<br />
運はがむしゃらの味方<br />
君にできる　すべてのことをやれ!</p>
<p></small><small>チャンスの順番<br />
いつかきっと来る<br />
まだ先のようでも<br />
かに近づいてる<br />
声が掛かるまで<br />
光当たるまで<br />
君は今まで以上に<br />
どんな時も輝いていよう</small></p>
</div>
<div class="lyrics"><small>CHANSU no junban tsugi wa kimi ni kuru<br />
donna ni makete te mo kondo wa kachi ni ikou<br />
akiramenakereba yume wa kanaun da<br />
zutto ganbatte kita<br />
kimi no doryoku mukuwareru you ni&#8230;&nbsp;</p>
<p><strong>Yossha iku zou (After 4th beat, slow)<br />
Standard Mix (After 8th beat)</strong></p>
<p>sora wo nagareru shiroi kumotachi no<br />
<strong>(Member Call)</strong><br />
dore ga hayai ka nante imi ga nai to omou<br />
<strong>(Chouzetsukawaii&#8230;Member Call)</strong><br />
kinou no kimi ga deokurete ite mo<br />
<strong>(Member Call)</strong><br />
sono uchi kaze no muki mo kawari hajimeru<br />
<strong>(Member Call)</strong></p>
<p>jibun ni wa nani ga tarinai no darou <strong>(PPPH x4)</strong><br />
hitori nayan da toki mo atta<br />
dakedo tachidomatte ite mo shouganai</p>
<p>janken mitai ni un wa meguru mono<br />
ima made tsuitenakatta kondo wa kimi no ban da<br />
kujikecha ikenai naitecha ikenai<br />
nagai fuyu no ato ni wa<br />
kimi no haru ga sugu soko ni kiteru</p>
<p><strong>Mou iccho ikuzo (After 4th beat, slow)<br />
Japanese Mix (After 8th beat)</strong></p>
<p>mawari no tomo wa hitori mata hitori<br />
<strong>(Member Call)</strong><br />
yume ni tsuzuku kaidan nobotte itta yo<br />
<strong>(Chouzetsukawaii&#8230;Member Call)</strong><br />
tatoe BIRI de mo aseru kotonai sa<br />
<strong>(Member Call)</strong><br />
dokoka de kaze ga fuitara oitsuki oikoseru<br />
<strong>(Member Call)</strong></p>
<p>tochuu de dareka to kuraberu yori mo <strong>(PPPH x4)</strong><br />
mirai no jibun shinjirun da<br />
kimi no PEESU de GOORU made hashirinukero!</p>
<p>yume no hou kara wa soppo mukanai yo<br />
katte ni kocchi kara se wo mukete shimau mono<br />
nani ga attatte sono te nobasun da<br />
un wa gamushara no mikata<br />
kimi ni dekiru subete no koto wo yare!</p>
<p></small><small>CHANSU no junban<br />
itsuka kitto kuru<br />
mada saki no you demo<br />
tashika ni chikazuiteru<br />
koe ga kakaru made<br />
hikari ataru made<br />
kimi wa ima made ijou ni<br />
donna toki mo kagayaite iyou</small></p>
</div>
<p><br class="clear" />
</div></td></tr>
</table>
<div class='easySpoilerConclude' style=''><table class='easySpoilerTable' border='0' style='text-align:center;' frame='box' align='center' bgcolor='FFFFFF'><tr><th class='easySpoilerEnd' style='width:100%;'></th><td class='easySpoilerEnd' style='white-space:nowrap;' colspan='2'></td></tr><tr><td class='easySpoilerGroupWrapperLastRow' colspan='2' style=''></td></tr></table></div>
</div>


<div class='easySpoilerWrapper' style=''>
<table class='easySpoilerTable' border='0' style='text-align:center;' align='center' bgcolor='FFFFFF' >

<tr style='white-space:normal;'><th class='easySpoilerTitleA'  style='white-space:normal;font-weight:normal;text-align:left;vertical-align:middle;font-size:120%;color:#000000;'>#21. Sakura no ki ni narou (桜の木になろう)</th>
<th class='easySpoilerTitleB'  style='text-align:right;vertical-align:middle;font-size:100%; white-space:nowrap;'>
<a href='' onclick='wpSpoilerSelect("spoilerDiv2558040"); return false;' class='easySpoilerButtonOther' style='font-size:100%;color:#000000;background-color:#fcfcfc;background-image:none;border: 1px inset;border-style:solid;border-color:#cccccc;  margin: 3px 0px 3px; padding: 4px; ' align='right'>Select</a><a href='' onclick='wpSpoilerToggle("spoilerDiv2558040",true,"Show","Hide","fast",false); return false;' id='spoilerDiv2558040_action' class='easySpoilerButton' value="Show" align='right' style='font-size:100%;color:#000000;background-color:#fcfcfc;background-image:none;border: 1px inset;border-style:solid;border-color:#cccccc; margin: 3px 0px 3px 5px; padding: 4px;"'>Show</></th>
</tr>
<tr><td class='easySpoilerRow' colspan='2' style=''><div id='spoilerDiv2558040' class='easySpoilerSpoils'  style='display:none; white-space:wrap; overflow:auto; vertical-align:middle;'>
None.
</div></td></tr>
</table>
<div class='easySpoilerConclude' style=''><table class='easySpoilerTable' border='0' style='text-align:center;' frame='box' align='center' bgcolor='FFFFFF'><tr><th class='easySpoilerEnd' style='width:100%;'></th><td class='easySpoilerEnd' style='white-space:nowrap;' colspan='2'></td></tr><tr><td class='easySpoilerGroupWrapperLastRow' colspan='2' style=''></td></tr></table></div>
</div>


<div class='easySpoilerWrapper' style=''>
<table class='easySpoilerTable' border='0' style='text-align:center;' align='center' bgcolor='FFFFFF' >

<tr style='white-space:normal;'><th class='easySpoilerTitleA'  style='white-space:normal;font-weight:normal;text-align:left;vertical-align:middle;font-size:120%;color:#000000;'>#D2. Dareka no tame ni ~What can I do for someone?~ (誰かのために)</th>
<th class='easySpoilerTitleB'  style='text-align:right;vertical-align:middle;font-size:100%; white-space:nowrap;'>
<a href='' onclick='wpSpoilerSelect("spoilerDiv7f068041"); return false;' class='easySpoilerButtonOther' style='font-size:100%;color:#000000;background-color:#fcfcfc;background-image:none;border: 1px inset;border-style:solid;border-color:#cccccc;  margin: 3px 0px 3px; padding: 4px; ' align='right'>Select</a><a href='' onclick='wpSpoilerToggle("spoilerDiv7f068041",true,"Show","Hide","fast",false); return false;' id='spoilerDiv7f068041_action' class='easySpoilerButton' value="Show" align='right' style='font-size:100%;color:#000000;background-color:#fcfcfc;background-image:none;border: 1px inset;border-style:solid;border-color:#cccccc; margin: 3px 0px 3px 5px; padding: 4px;"'>Show</></th>
</tr>
<tr><td class='easySpoilerRow' colspan='2' style=''><div id='spoilerDiv7f068041' class='easySpoilerSpoils'  style='display:none; white-space:wrap; overflow:auto; vertical-align:middle;'>

<div class="lyrics"><small>神様は人々のその背中<br />
いつでも見てると聞かされた<br />
そう　どこの誰にでも平等に<br />
愛を与える&nbsp;</p>
<p>私が生まれた日から<br />
今日まで<br />
陽射しのような<br />
そのぬくもり<br />
やさしく包まれてた</p>
<p>誰かのために<br />
人は生きてる<br />
私に何が<br />
できるのでしょう？</p>
<p>悲しみに出会ったら　瞳を閉じて<br />
その背中を意識してみて<br />
暖かな眼差しに気づくはず<br />
守られてると・・・</p>
<p>どこかで季節の風が<br />
そよいで<br />
木々が次第に<br />
揺れるように<br />
愛とは伝えるもの</p>
<p>一人ぼっちじゃ<br />
生きて行けない<br />
誰かがいるから<br />
私がいるの</p>
<p>誰かのために<br />
人は生きてる<br />
私に何が<br />
できるのでしょう？</p>
<p>誰かのために<strong>（誰かのために）</strong><br />
誰かのために<strong>（お～お～お～）</strong><br />
人は生まれて<br />
しあわせになるんだ</p>
<p></small><small>世界からすべての<br />
争いが消えて<br />
ひとつになる日まで<br />
私は歌おう<br />
愚かな戦争を<br />
ニュースで観るより<br />
声が届くように<br />
私は歌おう<br />
</small></p>
</div>
<div class="lyrics"><small>kamisama wa hitobito no sono senaka<br />
itsudemo mieru to kikasareta<br />
sou doko no dare ni demo byoudou ni<br />
ai wo ataeru&nbsp;</p>
<p>watashi ga umareta hi kara<br />
kyou made<br />
hizashi no you na<br />
sono nukumori<br />
yasashiku tsutsumareteta</p>
<p>dare ka no tame ni<br />
hito wa ikiteru<br />
watashi ni nani ga<br />
dekiru no deshou?</p>
<p>kanashimi ni deattara me wo tojite<br />
sono senaka wo ishiki shite mite<br />
atataka na manazashi ni kitzuku hazu<br />
mamorareteru to&#8230;</p>
<p>doko ka de kisetsu no kaze ga<br />
soyoi de<br />
kigi ga shidai ni<br />
yureru you ni<br />
ai to wa tsutaeru mono</p>
<p>hitoribocchi ja<br />
ikite yukenai<br />
dareka ga iru kara<br />
watashi ga iru no</p>
<p>dare ka no tame ni<br />
hito wa ikiteru<br />
watashi ni nani ga<br />
dekiru no deshou?</p>
<p>dare ka no tame ni <strong>(dare ka no tame ni)</strong><br />
dare ka no tame ni <strong>(Wo~ Wo~ Wo~)</strong><br />
hito wa umarete<br />
shiawase ni naru n da</p>
<p></small><small>sekai kara subete no<br />
arasoi ga kiete<br />
hitotsu ni naru hi made<br />
watashi wa utaou<br />
oroka na sensou wo<br />
NYUUSU de miru yori<br />
koe ga todoku you ni<br />
watashi wa utaou</small></p>
</div>
<p><br class="clear" />
</div></td></tr>
</table>
<div class='easySpoilerConclude' style=''><table class='easySpoilerTable' border='0' style='text-align:center;' frame='box' align='center' bgcolor='FFFFFF'><tr><th class='easySpoilerEnd' style='width:100%;'></th><td class='easySpoilerEnd' style='white-space:nowrap;' colspan='2'></td></tr><tr><td class='easySpoilerGroupWrapperLastRow' colspan='2' style=''></td></tr></table></div>
</div>


<div class='easySpoilerWrapper' style=''>
<table class='easySpoilerTable' border='0' style='text-align:center;' align='center' bgcolor='FFFFFF' >

<tr style='white-space:normal;'><th class='easySpoilerTitleA'  style='white-space:normal;font-weight:normal;text-align:left;vertical-align:middle;font-size:120%;color:#000000;'>#22. Everyday, Kachuusha (Everyday, カチューシャ)</th>
<th class='easySpoilerTitleB'  style='text-align:right;vertical-align:middle;font-size:100%; white-space:nowrap;'>
<a href='' onclick='wpSpoilerSelect("spoilerDiv9df8042"); return false;' class='easySpoilerButtonOther' style='font-size:100%;color:#000000;background-color:#fcfcfc;background-image:none;border: 1px inset;border-style:solid;border-color:#cccccc;  margin: 3px 0px 3px; padding: 4px; ' align='right'>Select</a><a href='' onclick='wpSpoilerToggle("spoilerDiv9df8042",true,"Show","Hide","fast",false); return false;' id='spoilerDiv9df8042_action' class='easySpoilerButton' value="Show" align='right' style='font-size:100%;color:#000000;background-color:#fcfcfc;background-image:none;border: 1px inset;border-style:solid;border-color:#cccccc; margin: 3px 0px 3px 5px; padding: 4px;"'>Show</></th>
</tr>
<tr><td class='easySpoilerRow' colspan='2' style=''><div id='spoilerDiv9df8042' class='easySpoilerSpoils'  style='display:none; white-space:wrap; overflow:auto; vertical-align:middle;'>
</p>
<div class="lyricsnote"><small>Notes: Not quite sure if people will actually mix to Everday, Kachuusha given the strange slow tempo. But it has been suggested that it should begin at the following timing. If you start early, the song may also be ripe for a 2.5 Mix but more on that in the next post.</p>
<p></small><small></small></p>
</div>
<div class="lyrics"><small><strong>（あ～ よっしゃいくぞ~）<br />
（スタンダードミックス）</strong>&nbsp;</p>
<p>太陽が<br />
昨日より<br />
眩しく照りつけ始めたら<br />
真っ白な<br />
Tシャツに<br />
今すぐ着替えて<br />
君を誘いたい<br />
海沿いの<br />
国道を<br />
まだまだ<br />
空(す)いてるバスに乗り<br />
潮風を<br />
追いかけて<br />
誰よりも早く<br />
夏を探すんだ</p>
<p>心の隣で<br />
同じ景色見ながら<br />
何年間も<br />
僕たちは<br />
友達のままさ</p>
<p>カチューシャ　外しながら<br />
君がふいに振り返って<br />
風の中で微笑むだけで<br />
なぜか何も言えなくなるよ<br />
こんな想っているのに…<br />
カチューシャ　外しながら<br />
長い髪をほどくように<br />
いつのまにか大人になって<br />
僕の手には届かないくらい<br />
もっと　好きになるよ<br />
Everyday, Everyday, Everyday<br />
カチューシャガール</p>
<p>砂浜は<br />
君に似て<br />
思い通りに歩けないよ<br />
寄せる波<br />
避(よ)ける度<br />
2人の足跡<br />
消されてしまった</p>
<p>確かなものなど<br />
何も欲しくはないよ<br />
無邪気な君と<br />
来年も<br />
海に来られたら…</p>
<p>カチューシャしてる君に<br />
僕は　長い恋愛中<br />
同じクラス　出会った日から<br />
きれいになった今日まで　ずっと…<br />
季節　何度巡っても…<br />
カチューシャしてる君に<br />
誰も　誰も　敵わないよ<br />
世界中で一番似合う<br />
髪を留めた天使の輪っか<br />
永遠(とわ)に<br />
変わらないで</p>
<p></small><small>君が好きだ<br />
言葉にできないよ<br />
君が好きだ<br />
僕のこの気持ち<br />
君が好きだ<br />
小麦色に灼けるように…<br />
恋はきっと<br />
いつか気づくものさ<br />
Everyday, Everyday, Everyday<br />
カチューシャガール</small></p>
</div>
<div class="lyrics"><small><strong>Yossha iku zou (20th/4th beat after 2nd instrumental)<br />
Standard Mix (24th/8th beat after 2nd instrumental)</strong>&nbsp;</p>
<p>taiyou ga<br />
kinou yori<br />
mabushiku teritsuke hajimetara<br />
masshiro na<br />
TSHATSU ni<br />
ima sugu kigaete<br />
kimi wo sasoitai<br />
umizoi no<br />
kokudou wo<br />
mada mada<br />
suiteru BASU ni nori<br />
shiokaze wo<br />
oikakete<br />
dare yori mo hayaku<br />
natsu wo sagasunda</p>
<p>kokoro no tonari de<br />
onaji keshiki minagara<br />
nannenkan mo<br />
bokutachi wa<br />
tomodachi no mama sa</p>
<p>KACHUUSHA hazushinagara<br />
kimi ga fui ni furikaette<br />
kaze no naka de hohoemu dakede<br />
nazeka nani mo ienaku naru yo<br />
konna omotteiru no ni<br />
KACHUUSHA hazushinagara<br />
nagai kami wo hodoku you ni<br />
itsu no ma ni ka otona ni natte<br />
boku no te ni wa todokanai kurai<br />
motto suki ni naru yo<br />
Everyday, Everyday, Everyday<br />
KACHUUSHA GAARU</p>
<p>sunahama wa<br />
kimi ni nite<br />
omoi toori ni arukenai yo<br />
yoseru nami<br />
yokeru tabi<br />
futari no ashiato<br />
kasarete shimatta</p>
<p>tashikana mo no nado<br />
nani mo hoshiku wa nai yo<br />
mujaki na kimi to<br />
rainen mo<br />
umi ni koraretara&#8230;</p>
<p>KACHUUSHA shiteru kimi ni<br />
boku wa nagai renaichuu<br />
onaji KURASU deatta hi kara<br />
KIREI ni natta kyou made zutto<br />
kisetsu nando megutte mo&#8230;<br />
KACHUUSHA shiteru kimi ni<br />
dare mo kare mo kanawanai yo<br />
sekaichuu de ichiban niau<br />
kami wo tometa tenshi no wakka<br />
towa ni<br />
kawaranai de</p>
<p></small><small>kimi ga suki da<br />
kotoba ni dekinai yo<br />
kimi ga suki da<br />
boku no kono kimochi<br />
kimi ga suki da<br />
komugiiri ni yakeru you ni&#8230;<br />
koi wa kitto<br />
itsuka kizuku mono sa<br />
Everyday, Everyday, Everyday<br />
KACHUUSHA GAARU</small></p>
</div>
<p><br class="clear" />
</div></td></tr>
</table>
<div class='easySpoilerConclude' style=''><table class='easySpoilerTable' border='0' style='text-align:center;' frame='box' align='center' bgcolor='FFFFFF'><tr><th class='easySpoilerEnd' style='width:100%;'></th><td class='easySpoilerEnd' style='white-space:nowrap;' colspan='2'></td></tr><tr><td class='easySpoilerGroupWrapperLastRow' colspan='2' style=''></td></tr></table></div>
</div>

<p><small>Title image by Barks Global Music Explorer.</small></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://supermerlion.com/akb48-cheer-guide-singles/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Member Calls</title>
		<link>http://supermerlion.com/member-calls/</link>
		<comments>http://supermerlion.com/member-calls/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 28 May 2011 16:57:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Sho</dc:creator>
				<category><![CDATA[Guide]]></category>
		<category><![CDATA[AKB48]]></category>
		<category><![CDATA[Japan]]></category>
		<category><![CDATA[Mix]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://supermerlion.com/?p=7897</guid>
		<description><![CDATA[<a href="http://supermerlion.com/member-calls/" title="Member Calls"><img src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/05/PC114749.jpg" width="600" height="400" alt="Member Calls" style="float:left;padding:0 10px 10px 0;" ><p></p></a>Other than the Mix, the next most basic form of cheering during AKB48 concerts are the &#8220;member calls&#8221; (メンバーコール) shouted after one of them have just finished singing. This is a full list of AKB48 member names shouted during such situations. Timing Member calls are shouted during a short gap after a solo verse has [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<a href="http://supermerlion.com/member-calls/" title="Member Calls"><img src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/05/PC114749.jpg" width="600" height="400" alt="Member Calls" style="float:left;padding:0 10px 10px 0;" ><p></p></a><p>Other than the Mix, the next most basic form of cheering during AKB48 concerts are the &#8220;member calls&#8221; (メンバーコール) shouted after one of them have just finished singing. This is a full list of AKB48 member names shouted during such situations.<span id="more-7897"></span></p>
<h3>Timing</h3>
<p>Member calls are shouted during a short gap after a solo verse has just been sung. This usually occurs at the start of the group songs but reoccurs throughout unit songs. </p>
<p>In cases where a single member has more than one verse consecutively, alternate calls are prefixed with &#8220;Chouzetsukawaii&#8221; (超絶かわいい) before the member&#8217;s name. This is shouted mid song, with the actually name of the member call filling up the gap as usual.</p>
<p>Member calls are sometimes shouted repeatedly while people are singing for songs where any individual member has a sizable number of lines. This usually occurs only during unit songs. Note that these are just general observations as calls are ultimately based on individual songs.</p>
<p>Mix and Member Call example below. Courtesy of Maliciel.</p>
<p><object width="550" height="309"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/ecIXlrAt4-0?fs=1&amp;hl=en_US&amp;rel=0"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/ecIXlrAt4-0?fs=1&amp;hl=en_US&amp;rel=0" type="application/x-shockwave-flash" width="550" height="309" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<h3>The Calls</h3>
<p>In most cases, the member&#8217;s nickname is shouted but there are exceptions. As you can see, the cheers favor 3 syllable words so for girls with 2 or 4 character nicknames the fans often shout their real names instead. When it is impossible, two syllable names are dragged out.</p>
<h3>Team A</h3>
<p><small>Iwasa Misaki</small> &rarr; Wasamin<br />
<small>Oota Aika</small> &rarr; Rabutan (Lovetan)<br />
<small>Ooya Shizuka</small> &rarr; Shiichan<br />
<small>Katayama Haruka</small> &rarr; Haachan<br />
<small>Kuramochi Asuka</small> &rarr; Asuka<br />
<small>Kojima Haruna</small> &rarr; Haruna<br />
<small>Sashihara Rino</small> &rarr; Sasshi<br />
<small>Shinoda Mariko</small> &rarr; Mariko<br />
<small>Takajo Aki</small> &rarr; Akicha<br />
<small>Takahashi Minami</small> &rarr; Minami<br />
<small>Nakagawa Haruka</small> &rarr; Harugon<br />
<small>Nakata Chisato</small> &rarr; Chiichan<br />
<small>Nakaya Sayaka</small> &rarr; Nakayan<br />
<small>Maeda Atsuko</small> &rarr; Acchan<br />
<small>Maeda Ami</small> &rarr; Aamin<br />
<small>Matsubara Natsumi</small> &rarr; Nattsumi </p>
<h3>Team K</h3>
<p><small>Akimoto Sayaka</small> &rarr; Sayaka<br />
<small>Itano Tomomi</small> &rarr; Tomochin<br />
<small>Uchida Mayumi</small> &rarr; Ucchi<br />
<small>Umeda Ayaka</small> &rarr; Umechan<br />
<small>Oshima Yuko</small> &rarr; Yu-ko<br />
<small>Kikuchi Ayaka</small> &rarr; Ayarin<br />
<small>Tanabe Miku</small> &rarr; Tanamin<br />
<small>Nakatsuka Tomomi</small> &rarr; Kurisu<br />
<small>Nito Moeno</small> &rarr; Moeno<br />
<small>Nonaka Misato</small> &rarr; Mi-cha<br />
<small>Fujie Reina</small> &rarr; Reinyan<br />
<small>Matsui Sakiko</small> &rarr; Sakiko<br />
<small>Minegishi Minami</small> &rarr; Miichan<br />
<small>Miyazawa Sae</small> &rarr; Saechan<br />
<small>Yokoyama Yui</small> &rarr; Yuichan<br />
<small>Yonezawa Rumi</small> &rarr; Yonechan</p>
<h3>Team B</h3>
<p><small>Ishida Haruka</small> &rarr;  Harukyan<br />
<small>Kasai Tomomi</small> &rarr; Tomomi<br />
<small>Kashiwagi Yuki</small> &rarr; Yukirin<br />
<small>Kitahara Rie</small> &rarr; Riechan<br />
<small>Kobayashi Kana</small> &rarr; Kanachan<br />
<small>Komori Mika</small> &rarr; Komorin<br />
<small>Sato Amina</small> &rarr; Amina<br />
<small>Sato Sumire</small> &rarr; Suuchan<br />
<small>Sato Natsuki</small> &rarr; Nacchi<br />
<small>Suzuki Shihori</small> &rarr; Shihorin<br />
<small>Suzuki Mariya</small> &rarr; Mariyannu<br />
<small>Chikano Rina</small> &rarr; Chikachan<br />
<small>Hirajima Natsumi</small> &rarr; Nacchan<br />
<small>Masuda Yuka</small> &rarr; Yukachan<br />
<small>Miyazaki Miho</small> &rarr; Myao<br />
<small>Watanabe Mayu</small> &rarr; Mayuyu</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://supermerlion.com/member-calls/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Mix</title>
		<link>http://supermerlion.com/mix/</link>
		<comments>http://supermerlion.com/mix/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 25 May 2011 05:05:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Sho</dc:creator>
				<category><![CDATA[Guide]]></category>
		<category><![CDATA[AKB48]]></category>
		<category><![CDATA[Japan]]></category>
		<category><![CDATA[Mix]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://supermerlion.com/?p=7875</guid>
		<description><![CDATA[<a href="http://supermerlion.com/mix/" title="Mix"><img src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/05/PC114638.jpg" width="800" height="600" alt="Mix" style="float:left;padding:0 10px 10px 0;" ><p></p></a>The &#8220;Mix&#8221; (ミックス) is the given name of the seemingly incoherent gibberish that is shouted at concerts for Japanese artists. It&#8217;s a fun and integral part of AKB48 performances too. Here&#8217;s a little guide for new fans looking to get started. I&#8217;ve also included some back history about the Mix, so it should still be [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<a href="http://supermerlion.com/mix/" title="Mix"><img src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/05/PC114638.jpg" width="800" height="600" alt="Mix" style="float:left;padding:0 10px 10px 0;" ><p></p></a><p>The &#8220;Mix&#8221; (ミックス) is the given name of the seemingly incoherent gibberish that is shouted at concerts for Japanese artists. It&#8217;s a fun and integral part of AKB48 performances too. Here&#8217;s a little guide for new fans looking to get started. I&#8217;ve also included some back history about the Mix, so it should still be an interesting read for more experienced fans.<span id="more-7875"></span></p>
<p><strong>About the Mix and Wotagei</strong><br />
Many seem to mistake the Mix as &#8220;<a target="_blank" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Wotagei">Wotagei</a> (オタ芸)&#8221;, it is not. In definition, wotagei has come to encompass any coordinated show of support for idols. In this way, the Mix is just one part of many elements that make up wotagei. Some would even go so far as to argue that the Mix is a totally separate thing.</p>
<p>For as as long as there had been idols in Japan, people had been supporting them wildly. &#8220;Wotagei&#8221; originally, referred to the spontaneous reaction or participation by fans during performances, the Japanese equivalent of people screaming &#8220;We will, we will rock you&#8221; at a Queen concert. In modern times wotagei often refers to a specific set of    popularized cheers and actions, which strangers will see as a series of    exaggerated  actions or frantic dances. Blame it on the TV.</p>
<p><object width="480" height="390"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/07knTLIpH_0?fs=1&amp;hl=en_US&amp;rel=0" /><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="480" height="390" src="http://www.youtube.com/v/07knTLIpH_0?fs=1&amp;hl=en_US&amp;rel=0" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p>The Mix started seeing common use in the late 90s. As a preset series of words, it gave people something to cheer in an organized manner together. An older version of the Mix was shouted at idol performances such as those by Z1 and later Hello Project. It&#8217;s main purpose, a chant to psych up the crowd during  performances.</p>
<p>As it grew in popularity, Wotagei and the Mix eventually spewed forth onto the pedestrian heaven streets of Akihabara during the &#8220;otaku boom&#8221; of the mid 2000s. Popular media eventually caught word of it and covered the alien phenomenon on television. All hell broke lose. These days, you&#8217;ll find wotagei popping up in the least expected of places, like weddings&#8230;due to a recent trend.</p>
<p><object width="480" height="390"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/WUnAN5raxo8?fs=1&amp;hl=en_US&amp;rel=0" /><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="480" height="390" src="http://www.youtube.com/v/WUnAN5raxo8?fs=1&amp;hl=en_US&amp;rel=0" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p><strong>The Mix in AKB48</strong><br />
Despite starting out as Akihabara idols, the mix wasn&#8217;t practiced by AKB48 fans in the early years. That&#8217;s not to say that there weren&#8217;t any cheers. But early fan involvement were often limited to shouts, claps and exclamations, sometimes organized but more often random.</p>
<p>It was until the end of 2006 that the Mix started seeing frequent use during AKB48 performances and by 2008 became a pretty common thing. Rumors suggest that AKS&#8217;s management actually encouraged the use of the Mix, as opposed to the random shouting that sometimes disrupted the girls attention. In fact, you could say that many of AKB48 newer songs are tailored with the mix in mind. Till this day, though the Mix gets brought up in AKB48 shows from time to time in a positive manner too.</p>
<p><object width="480" height="390"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/rPJw-mdjc44?fs=1&amp;hl=en_US&amp;rel=0" /><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="480" height="390" src="http://www.youtube.com/v/rPJw-mdjc44?fs=1&amp;hl=en_US&amp;rel=0" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p>Traditionally, the mix was actually shouted mid-song. But since the past decade, the more familiar mix is often shouted at the start of a song. During AKB48 concerts, the mix is mostly shouted during instrumentals, such as at the opening of each song prior to the first sung line (there are of course exceptions).</p>
<p>Most of the time, songs start off with the Standard mix, with the Japanese mix appearing at subsequent instrumentals. The third, Ainu mix rarely sees use, except in the longest songs. The Mix is still sometimes shouted mid-song, particularly during some of AKB48&#8242;s older songs.</p>
<p>Over time, fans have nailed down the timing of the mix to each song, such that the last shouted line of the mix coincides with the beginning of the girls singing. Leaving the girl&#8217;s uninterrupted to sing, except when they cheer their names (which is also commonly done during 2 beat gaps in the song). The Mix is also only just one part of AKB48 cheering.</p>
<p>As a side note, Wedding Aitakatta has started to Wotagei a run for its money.</p>
<p><object width="480" height="390"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/yK8IbWNE6VM?fs=1&amp;hl=en_US&amp;rel=0" /><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="480" height="390" src="http://www.youtube.com/v/yK8IbWNE6VM?fs=1&amp;hl=en_US&amp;rel=0" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
<p>For obvious reasons, the mix is not shouted during emotional or sad songs.</p>
<p><strong>The Mix Proper</strong><br />
Below is a list of the 3 versions of the mixed used in AKB48 culture. The first line of each (e.g. &#8220;Yosshaikuzo&#8221;) is not actually part of the mix but rather a verbal signal from someone within the crowd who is able to coordinate the timing of the mix. As you can see, the original mix is a nonsensical series of English words chosen for no other reason except that they rhymed. Subsequently, the next two are the same words shouted in the Japanese and Ainu (Northern Indigenous Japanese) language.</p>
<p>It has been stated many times that the words hold no collective meaning but newers fans have attempted to analyze or give meaning to it by creating a sort of &#8220;Mix Mantra&#8221;.</p>
<p>Note, in the second version of the mix &#8220;Kasen&#8221;, &#8220;Tobi&#8221; and &#8220;Jyokyo&#8221; are traditionally 3 separate words that used to be shouted at the same speed as the rest of the other individual words. But is often shouted extra fast together to fit within a typical eight beat instrumental interlude. It is still shouted slowly separately in the rare occasions where the mix is shouted mid-song though.</p>
<p><strong>Standard (スタンダード)</strong><br />
Aaa&#8230;Yossha-ikuzo~ <small>(あ～ よっしゃいくぞ~ / Alright let&#8217;s go~)</small><br />
<span style="color: #ff9900;">Taigaa</span> <small>(タイガー / Tiger)</small><br />
<span style="color: #ff0000;">Faiyaa</span> <small>(ファイヤー / Fire)</small><br />
<span style="color: #999999;">Saibaa</span> <small>(サイバー / Cyber)</small><br />
<span style="color: #339966;">Faibaa</span> <small>(ファイバー / Fiber)</small><br />
<span style="color: #3366ff;">Daibaa</span> <small>(ダイバー / Diver)</small><br />
<span style="color: #cc99ff;">Baibaa</span> <small>(バイバー / Viber)</small><br />
Jyaa Jyaa <small>(ジャージャー)</small></p>
<p><strong>Japanese (ジャパニーズ)</strong><br />
Aaa&#8230;Mou-iccho-ikuzo~<small>(あ～ もういっちょいくぞ~ / Here we go again~)</small><br />
<span style="color: #ff9900;">Tora</span> <small>(虎 / とら)</small><br />
<span style="color: #ff0000;">Hi</span> <small>(火 / ひ)</small><br />
<span style="color: #999999;">Jinzou</span> <small>(人造 / じんぞう)</small><br />
<span style="color: #339966;">Seni</span> <small>(繊維 / せんい)</small><br />
<span style="color: #3366ff;">Ama</span> <small>(海女 / あま)</small><br />
<span style="color: #cc99ff;">Shindou</span> <small>(振動 / しんどう)</small><br />
Kasen Tobi Jyokyo <small>(化繊 飛び 除去 / かせん とび じょきょ / Artificial Fiber Flying Removal -_-&#8221;)</small></p>
<p><strong>Ainu (アイヌ)</strong><br />
Aaa&#8230;Mou-iccho-ikuzo~<small>(あ～ もういっちょいくぞ~)</small><br />
<span style="color: #ff9900;">Chape</span> <small>(チャペ)</small><br />
<span style="color: #ff0000;">Ape</span> <small>(アペ)</small><br />
<span style="color: #999999;">Kara</span> <small>(カラ)</small><br />
<span style="color: #339966;">Kina</span> <small>(キナ)</small><br />
<span style="color: #3366ff;">Rara</span> <small>(ララ)</small><br />
<span style="color: #cc99ff;">Tosuke</span> <small>(トゥスケ)</small><br />
Myoohontosuke <small>(ミョーホントゥスケ)</small></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://supermerlion.com/mix/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Akihabara</title>
		<link>http://supermerlion.com/akihabara/</link>
		<comments>http://supermerlion.com/akihabara/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 26 Jan 2011 14:56:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Sho</dc:creator>
				<category><![CDATA[Guide]]></category>
		<category><![CDATA[Akihabara]]></category>
		<category><![CDATA[Japan]]></category>
		<category><![CDATA[Tokyo]]></category>
		<category><![CDATA[Travel]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://supermerlion.com/?p=6300</guid>
		<description><![CDATA[<a href="http://supermerlion.com/akihabara/" title="Akihabara"><img src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/01/akihabara_title.jpg" width="600" height="400" alt="Akihabara" style="float:left;padding:0 10px 10px 0;" ><p></p></a>Akihabara definitely ranks alongside Harajuku and Shibuya as the districts most recognized by tourists. There has never been any shortage of international coverage, which often plays up Akihabara (like all other featured areas) to be another strange, silly or downright crazy town. Sensationalism aside, if you&#8217;re reading this site, chances are you&#8217;re probably well familiar [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<a href="http://supermerlion.com/akihabara/" title="Akihabara"><img src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/01/akihabara_title.jpg" width="600" height="400" alt="Akihabara" style="float:left;padding:0 10px 10px 0;" ><p></p></a><p>Akihabara definitely ranks alongside Harajuku and Shibuya as the districts most recognized by tourists. There has never been any shortage of international coverage, which often plays up Akihabara (like all other featured areas) to be another strange, silly or downright crazy town. Sensationalism aside, if you&#8217;re reading this site, chances are you&#8217;re probably well familiar with Tokyo&#8217;s Electric Town. But today we take a look at the heart of Tokyo&#8217;s otaku culture.<span id="more-6300"></span></p>
<h3>Overview</h3>
<p>The truth is though that what most people refer to Akihabara (or Akiba for short), isn&#8217;t actually Akihabara itself but the outskirts of Kanda. The area began as a post World War 2 black market for electronic goods earning the name &#8220;Electric Town&#8221;. Up until the late 90s, Akihabara was the go to place for electronics. The equivalent of an entire town version of Sim Lim Square or Funan Center.</p>
<div id="attachment_6323" class="wp-caption aligncenter" style="width: 560px"><a href="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/01/DSC00129.jpg"><img class="size-medium wp-image-6323" title="DSC00129" src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/01/DSC00129-550x412.jpg" alt="" width="550" height="412" /></a><p class="wp-caption-text">Akihabara.</p></div>
<div id="attachment_6324" class="wp-caption aligncenter" style="width: 560px"><a href="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/01/DSC00128.jpg"><img class="size-medium wp-image-6324" title="DSC00128" src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/01/DSC00128-550x412.jpg" alt="" width="550" height="412" /></a><p class="wp-caption-text">The Kanda river flows through the area.</p></div>
<h3>Visiting Akihabara</h3>
<p>Akihabara Station is located conveniently on the JR Yamanote Loop in the Northern section of Tokyo. It can also be reached by Tokyo Metro&#8217;s Hibiya Line. The station is located at the northern edge between the popular and &#8220;real&#8221; Akihabara. The sights start as soon as you step outside and electric town occupies all of the streets West of the station.</p>
<p>With anime shops crowding the Kanda area, the few surviving electronic shops have retreated closer toward the station. There are a number of large electronic department stores selling tax and duty free goods such as LaOX, Labi and Yodobashi&#8217;s flagship store. These are large retail chains, so don&#8217;t expect a huge bargain. In fact, you&#8217;ll find multiple branches of each store throughout Akihabara.</p>
<div id="attachment_6331" class="wp-caption aligncenter" style="width: 560px"><a href="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/01/P3309151.jpg"><img class="size-medium wp-image-6331" title="P3309151" src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/01/P3309151-550x412.jpg" alt="" width="550" height="412" /></a><p class="wp-caption-text">Outside Akihabara Station.</p></div>
<p>Perhaps due to lower rent costs, you can find some of the more niche interest shops here too, so if you&#8217;re on the lookout for vintage cameras, analog radios, trading cards or train related items, this is where to look.</p>
<h3>At Akihabara</h3>
<p>Through the years Akihabara&#8217;s focus has constantly changed. From radios during the post war era, to computers and then to video games at the peak of the Japanese game&#8217;s industry. Modern Akihabara is crammed full of low rise buildings with bright neon lights, banners and advertisements atypical to other areas in Tokyo. Promoters on every corner peddle their wares and young women in french maid dresses point you toward one of the many maid cafes.</p>
<div id="attachment_6320" class="wp-caption aligncenter" style="width: 560px"><a href="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/01/P3205859.jpg"><img class="size-large wp-image-6320" title="P3205859" src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/01/P3205859-550x733.jpg" alt="" width="550" height="733" /></a><p class="wp-caption-text">Side streets.</p></div>
<p>Since the decline in its games industry, anime has became Akihabara&#8217;s most profitable trade. It has lasted till today where most of the shops sell toys, figurines and other merchandise derived from anime or manga characters. Enthusiasts will be excited to find countless multi-story shops dedicated solely to such items.</p>
<div id="attachment_6330" class="wp-caption aligncenter" style="width: 560px"><a href="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/01/IMG_3557.jpg"><img class="size-full wp-image-6330  " title="IMG_3557" src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/01/IMG_3557.jpg" alt="" width="550" height="733" /></a><p class="wp-caption-text">Anime toy and games shop.</p></div>
<p>There&#8217;s always that new item to strive for and keeping up with new releases can definitely put a hole in the wallet. To answer this, some shops also allow customers to trade in their older items for some spare cash (to purchase yet even more items with).</p>
<div id="attachment_6308" class="wp-caption aligncenter" style="width: 560px"><a href="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/01/Akihabara_2010_031.jpg"><img class="size-medium wp-image-6308   " title="Akihabara_2010_031" src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/01/Akihabara_2010_031-550x412.jpg" alt="" width="550" height="412" /></a><p class="wp-caption-text">Buy and sell anime anime, anime toys, anime games and yes, anime porn too.</p></div>
<p>Most associate the word &#8220;otaku&#8221; with anime and manga lovers and with the widespread media focus on the two, can you blame them? However, the word otaku actually relates to anyone who is passionate enough about a single interest. If you scour Akihabara carefully enough, you&#8217;d find a variety of other shops that appeal not just to anime otaku.</p>
<div id="attachment_6303" class="wp-caption aligncenter" style="width: 560px"><a href="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/01/Akihabara_2010_025.jpg"><img class="size-medium wp-image-6303 " title="Akihabara_2010_025" src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/01/Akihabara_2010_025-550x412.jpg" alt="" width="550" height="412" /></a><p class="wp-caption-text">Lots of video games old and new can be found in Akihabara.</p></div>
<div id="attachment_6326" class="wp-caption aligncenter" style="width: 560px"><a href="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/01/P325744020100325_205220.jpg"><img class="size-medium wp-image-6326 " title="P325744020100325_205220" src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/01/P325744020100325_205220-550x412.jpg" alt="" width="550" height="412" /></a><p class="wp-caption-text">Pachinko Parlors.</p></div>
<p>A number of amusement centers and pachinko parlors call Akihabara home, such as Club Sega and the Game Taito Station. Some of the claw catchers at Taito Station contain plushes or figurines that are exclusive to the machines.</p>
<div id="attachment_6306" class="wp-caption aligncenter" style="width: 560px"><a href="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/01/Akihabara_2010_028.jpg"><img class="size-large wp-image-6306 " title="Akihabara_2010_028" src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/01/Akihabara_2010_028-550x733.jpg" alt="" width="550" height="733" /></a><p class="wp-caption-text">Or you could win a month&#39;s suply of corn snacks.</p></div>
<p>Ishimaru is a popular chain of electronic malls. It&#8217;s particularly famous for a catchy many decade old jingle that is plays in all of its outlets.<br />
In total there are 10 Ishimaru outlets in Akihabara but of particular interest is one of the two located near the border of the neighboring Ochanomizu Station, Ishimaru Soft.</p>
<div id="attachment_6321" class="wp-caption aligncenter" style="width: 560px"><a href="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/01/P3205855.jpg"><img class="size-large wp-image-6321 " title="P3205855" src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/01/P3205855-550x733.jpg" alt="" width="550" height="733" /></a><p class="wp-caption-text">Ishimaru Soft.</p></div>
<p>Ishimaru Soft is named such for being the franchise&#8217;s flagship &#8220;Software&#8221; store, which is really Japanese English for &#8220;Media&#8221;. Ishimaru Soft specializes in selling all of the latest CDs, DVDs and Blurays. What makes Ishimaru Soft special though is the various release tie-ins with the source of this media.</p>
<p>New or less notable artists often hold promo events here with each new release. Statistically, Japan leads the rest of the world when it comes to the sheer quantity of media releases (with the exception of music, for which it takes second place behind America), which is why there multiple such promos held each day here. But most of the artists being promoted at Ishimaru <a target="_blank" href="http://ishimaru-soft.jp/">fall under the gravure category</a>. There is the occasional indie musician or adult video actress though.</p>
<div id="attachment_6313" class="wp-caption aligncenter" style="width: 560px"><a href="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/01/P3205856.jpg"><img class="size-medium wp-image-6313" title="P3205856" src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/01/P3205856-550x412.jpg" alt="" width="550" height="412" /></a><p class="wp-caption-text">Wonder who they&#39;re meeting today.</p></div>
<div id="attachment_6302" class="wp-caption aligncenter" style="width: 560px"><a href="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/01/Akihabara_2010_024.jpg"><img class="size-medium wp-image-6302" title="Akihabara_2010_024" src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/01/Akihabara_2010_024-550x412.jpg" alt="" width="550" height="412" /></a><p class="wp-caption-text">The infamous Lamtara.</p></div>
<p>At first sight, Lamtara looks like any other idol goods store in Akihabara. But while the first floor is plastered with AKB48 photographs, Lamtara falls on the opposite spectrum to Ishimaru Soft, catering almost entirely to the &#8220;adult&#8221; market. Promo events featuring adult actresses are the norm here.</p>
<div id="attachment_6328" class="wp-caption aligncenter" style="width: 560px"><a href="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/01/P325746420100325_211646.jpg"><img class="size-large wp-image-6328" title="P325746420100325_211646" src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/01/P325746420100325_211646-550x733.jpg" alt="" width="550" height="733" /></a><p class="wp-caption-text">Seven floor health goods store.</p></div>
<p>Then there&#8217;s M&#8217;s. Which is an amusing seven floor &#8220;health&#8221; goods store. In plain English, it sells sex toys.</p>
<div id="attachment_6301" class="wp-caption aligncenter" style="width: 560px"><a href="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/01/Akihabara_2010_003.jpg"><img class="size-large wp-image-6301" title="Akihabara_2010_003" src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/01/Akihabara_2010_003-550x733.jpg" alt="" width="550" height="733" /></a><p class="wp-caption-text">Softmap.</p></div>
<p>These days, the same young faces are plastered throughout most of the shops in Akihabara. Members from AKB48 no doubt. After a highly successful year, Akihabara&#8217;s popular idol group, AKB48 has strengthened its foothold in the town. The shops here have been quick to cash in on their success.</p>
<div id="attachment_6310" class="wp-caption aligncenter" style="width: 560px"><a href="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/01/Akihabara_2010_033.jpg"><img class="size-medium wp-image-6310" title="Akihabara_2010_033" src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/01/Akihabara_2010_033-550x412.jpg" alt="" width="550" height="412" /></a><p class="wp-caption-text">Akihabara&#39;s Don Quixote is home to AKB48, among other things.</p></div>
<p>The group calls the Akihabara branch of the Don Quijote (Donki) building their home. They perform daily (or whenever possible) at their theater on the 8th floor of the building and a merchandise store opened on the 5th floor some time ago.</p>
<div id="attachment_6309" class="wp-caption aligncenter" style="width: 560px"><a href="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/01/Akihabara_2010_032.jpg"><img class="size-medium wp-image-6309 " title="Akihabara_2010_032" src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/01/Akihabara_2010_032-550x412.jpg" alt="" width="550" height="412" /></a><p class="wp-caption-text">This is just the queue to purchase photographs of the girls from their shop.</p></div>
<div id="attachment_6322" class="wp-caption aligncenter" style="width: 560px"><a href="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/01/P3205860.jpg"><img class="size-large wp-image-6322" title="P3205860" src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/01/P3205860-550x733.jpg" alt="" width="550" height="733" /></a><p class="wp-caption-text">Advertising a maid cafe.</p></div>
<p>In recent years, Akihabara has been overrun by maid cafes. You&#8217;ll find no shortage of conventional maid cafes, as well as &#8220;specialty&#8221; ones such as the <a href="http://supermerlion.com/gundam-cafe/">Gundam Cafe</a> that we wrote about last year.</p>
<div id="attachment_6327" class="wp-caption aligncenter" style="width: 560px"><a href="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/01/P325746020100325_210855.jpg"><img class="size-medium wp-image-6327" title="P325746020100325_210855" src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/01/P325746020100325_210855-550x412.jpg" alt="" width="550" height="412" /></a><p class="wp-caption-text">Wall to wall with maid cafe pamphlets.</p></div>
<p>In order to stand out in this increasingly competitive market, many shops have to find a niche or resort to unconventional gimmicks. Apart from just having a maid serve you your meal, many cafes now offer other special services too. Which in the light of Akihabara means something like paying to play video games with your favorite maid.</p>
<div id="attachment_6325" class="wp-caption aligncenter" style="width: 560px"><a href="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/01/P325743820100325_205138.jpg"><img class="size-large wp-image-6325" title="P325743820100325_205138" src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/01/P325743820100325_205138-550x733.jpg" alt="" width="550" height="733" /></a><p class="wp-caption-text">Standing in the rain giving these out.</p></div>
<p>Many of the cafes get their more presentable maids out onto the streets to draw in customers. A difficult agenda, considering that most otaku would rather invest in 2D people. But regardless of obsession, there is something for everyone at Akihabara.</p>
<div id="attachment_6305" class="wp-caption aligncenter" style="width: 560px"><a href="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/01/Akihabara_2010_027.jpg"><img class="size-medium wp-image-6305" title="Akihabara_2010_027" src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/01/Akihabara_2010_027-550x412.jpg" alt="" width="550" height="412" /></a><p class="wp-caption-text">Akihabara omiyage.</p></div>
<p>In many ways, a trip to Tokyo&#8217;s famous electric town can be a real eye opener. Visit with an open mind and you&#8217;ll be sure to find many interesting sights while you peek into the home of the otaku sub-cultures. Don&#8217;t forget to grab some Akihabara themed omiyage to bring back home.</p>
<p><small>Special thanks to Gabriel Kang for the wider angle photographs.</small></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://supermerlion.com/akihabara/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Meiji Jingu</title>
		<link>http://supermerlion.com/meiji-jingu/</link>
		<comments>http://supermerlion.com/meiji-jingu/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 04 Jan 2011 13:30:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Sho</dc:creator>
				<category><![CDATA[Guide]]></category>
		<category><![CDATA[Japan]]></category>
		<category><![CDATA[Meiji Shrine]]></category>
		<category><![CDATA[Tokyo]]></category>
		<category><![CDATA[Travel]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://supermerlion.com/?p=6198</guid>
		<description><![CDATA[<a href="http://supermerlion.com/meiji-jingu/" title="Meiji Jingu"><img src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2010/12/P3205676.jpg" width="600" height="400" alt="Meiji Jingu" style="float:left;padding:0 10px 10px 0;" ><p></p></a>The Meiji Jingu (Shrine) is Tokyo&#8217;s largest and most significant Shinto shrine. It is here that many significant ceremonies and festivities are held year round. Meiji Jingu is also a rarely passed up tourist spot for first time travelers to the city, whom in their hurry often forget to stop to reflect upon its original [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<a href="http://supermerlion.com/meiji-jingu/" title="Meiji Jingu"><img src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2010/12/P3205676.jpg" width="600" height="400" alt="Meiji Jingu" style="float:left;padding:0 10px 10px 0;" ><p></p></a><p>The Meiji Jingu (Shrine) is Tokyo&#8217;s largest and most significant Shinto shrine. It is here that many significant ceremonies and festivities are held year round. Meiji Jingu is also a rarely passed up tourist spot for first time travelers to the city, whom in their hurry often forget to stop to reflect upon its original purpose.<span id="more-6198"></span></p>
<h3>Overview</h3>
<p>The original Meiji Jingu was built in dedication to the late Meiji Emperor and his wife Empress Shoken. One of Japan&#8217;s most celebrated leaders, the Meiji Emperor is famous for the Meiji Restoration, in which he dissolved the Tokugawa Shogunate to reclaim sovereignty of Japan. It was also the Meiji Emperor that moved Japan&#8217;s capital from Kyoto to Edo. Making him one of the most significant figures in Tokyo&#8217;s history.</p>
<p>Though the emperor and his wife&#8217;s tombs lie in their hometown of Kyoto, the shrine rests upon a garden that the couple often visited. The original Meiji Jingu was built over the course of many years and was completed in 1921. More than 100,000 trees were donated from people around Japan during its construction, which has grown to become the lush 700,000 square meter forest that you see surrounding the shrine today.</p>
<p>Unfortunately, the original Meiji Jingu was destroyed during World War 2 and the current shrine is a more modern reconstruction from 1958. However, it still serves as a reminder of Japan&#8217;s rich history and culture.</p>
<h3>Visiting the Meiji Jingu</h3>
<p>The Meiji Shrine forest is located in the heart of Tokyo&#8217;s Shibuya Ward. The nearest stops to the main shrine are the JR Yoyogi Station and Tokyo Metro&#8217;s Kitasando Station. But most will use the main entrance that is conveniently located just beside the JR Harajuku Station.</p>
<div id="attachment_6199" class="wp-caption aligncenter" style="width: 560px"><a href="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2010/12/Harajuku_2010_004.jpg"><img class="size-medium wp-image-6199 " title="Harajuku_2010_004" src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2010/12/Harajuku_2010_004-550x412.jpg" alt="" width="550" height="412" /></a><p class="wp-caption-text">Inside Harajuku Station. Photo by Gabriel Kang.</p></div>
<div id="attachment_6200" class="wp-caption aligncenter" style="width: 560px"><a href="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2010/12/P3205575.jpg"><img class="size-medium wp-image-6200" title="P3205575" src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2010/12/P3205575-550x412.jpg" alt="" width="550" height="412" /></a><p class="wp-caption-text">Turn right.</p></div>
<p>Turning right at the exit of Harajuku Station should bring you to Jingu Bridge, which was famous for being a popular hangout spot among Japanese youths. The area gets its reputation as a youth paradise, from when Harajuku&#8217;s streets were closed off during weekends to make room for life musicians and bands. While a few of these Hokoten (Pedestrian Heavens) still exist, the Harajuku Hokoten was closed in 1995, taking with it any interesting things to see here.</p>
<div id="attachment_6201" class="wp-caption aligncenter" style="width: 560px"><a href="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2010/12/P3205577.jpg"><img class="size-large wp-image-6201" title="P3205577" src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2010/12/P3205577-550x733.jpg" alt="" width="550" height="733" /></a><p class="wp-caption-text">And you should see this.</p></div>
<div id="attachment_6202" class="wp-caption aligncenter" style="width: 560px"><a href="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2010/12/DSC00231.jpg"><img class="size-medium wp-image-6202" title="DSC00231" src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2010/12/DSC00231-550x412.jpg" alt="" width="550" height="412" /></a><p class="wp-caption-text">Bridge where strange people play.</p></div>
<p>These days, you&#8217;ll just find a scattered bunch of Visual Kei kids seeking attention from the tourists looking to find a glimpse of the rumored Harajuku youth culture. In more recent years, the bridge has also been taken over by lots of &#8220;Free Hugs&#8221; gaijin.</p>
<h3>At the Meiji Jingu</h3>
<p>At the entrance, there are multiple branching routes leading up the main shrine. Take the widest, most obvious path. There&#8217;s also a wooden tori gate here, you can&#8217;t miss it. If you see lots of other visitors, you&#8217;re on the right track.</p>
<p>From there it&#8217;s a long uphill walk up to the main shrine. Traditionally, you&#8217;re supposed to bow at each tori gate you pass by, both when entering the and leaving. Thankfully, there aren&#8217;t too many of them here.</p>
<div id="attachment_6223" class="wp-caption aligncenter" style="width: 560px"><a href="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/01/P3205582.jpg"><img class="size-medium wp-image-6223" title="P3205582" src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/01/P3205582-550x412.jpg" alt="" width="550" height="412" /></a><p class="wp-caption-text">Long walk to the main shrine.</p></div>
<div id="attachment_6225" class="wp-caption aligncenter" style="width: 560px"><a href="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/01/P3205589.jpg"><img class="size-medium wp-image-6225" title="P3205589" src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/01/P3205589-550x412.jpg" alt="" width="550" height="412" /></a><p class="wp-caption-text">Souvenir shop.</p></div>
<p>About halfway up there&#8217;s a clearing on the right which leads to the Bunkakan (Culture Hall). The car park is here, along with a souvenir shop, cafe, wash rooms and the only place to find trash bins in the entire grounds. The second floor of the Bunkakan houses an annex of the Homotsuden Treasure Museum. More about that later.</p>
<div id="attachment_6226" class="wp-caption aligncenter" style="width: 560px"><a href="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/01/P3205588.jpg"><img class="size-medium wp-image-6226" title="P3205588" src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/01/P3205588-550x412.jpg" alt="" width="550" height="412" /></a><p class="wp-caption-text">There&#39;s a small cafe and public toilets beyond here.</p></div>
<p>Just past the Bunkakan are two displays are set up on either side of the main path. On one side, barrels of wine donated from France in honor of the emperor and on the other, gifts of sake from breweries around Japan.</p>
<div id="attachment_6227" class="wp-caption aligncenter" style="width: 560px"><a href="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/01/P3205591.jpg"><img class="size-medium wp-image-6227" title="P3205591" src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/01/P3205591-550x412.jpg" alt="" width="550" height="412" /></a><p class="wp-caption-text">Wine barrels.</p></div>
<div id="attachment_6231" class="wp-caption aligncenter" style="width: 560px"><a href="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/01/Harajuku_2010_013.jpg"><img class="size-medium wp-image-6231  " title="Harajuku_2010_013" src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/01/Harajuku_2010_013-550x412.jpg" alt="" width="550" height="412" /></a><p class="wp-caption-text">Jars of Japanese rice wine. Photo by Gabriel Kang.</p></div>
<div id="attachment_6224" class="wp-caption aligncenter" style="width: 560px"><a href="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/01/DSC00204.jpg"><img class="size-large wp-image-6224" title="DSC00204" src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/01/DSC00204-550x733.jpg" alt="" width="550" height="733" /></a><p class="wp-caption-text">Large gates (and tourists) mark the right way.</p></div>
<p>The third tori gate marks the entrance of the main shrine area located in the center of the forest. Here you&#8217;ll find the Temizuya, which is a small hut to perform a cleansing ritual before entering the shrine. There are instructions are written in Japanese and English.</p>
<div id="attachment_6229" class="wp-caption aligncenter" style="width: 560px"><a href="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/01/P3205618.jpg"><img class="size-medium wp-image-6229" title="P3205618" src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/01/P3205618-550x412.jpg" alt="" width="550" height="412" /></a><p class="wp-caption-text">Main shrine area.</p></div>
<div id="attachment_6232" class="wp-caption aligncenter" style="width: 560px"><a href="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/01/P3205621.jpg"><img class="size-medium wp-image-6232   " title="P3205621" src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/01/P3205621-550x412.jpg" alt="" width="550" height="412" /></a><p class="wp-caption-text">Temizuya. There&#39;s actually a sign here telling people not to throw coins into the water.</p></div>
<p>Opposite of the Temizuya is the Nagadono Juyosho or Amulet Office. Almost every established Shinto shrine in Japan (and Buddist temples from which the tradition was derived from) has one of these. You can purchase amulets (Omamori) issued by the shrine here. Different shrines have amulets for different purposes. More commercialized shrines like the Meiji Jingu have pretty fancy amulets, while smaller shrines often have simpler ones available.</p>
<p>You can get smaller charms for a token sum, or more impressive ones for more. Do the more expensive charms work better? Who knows. But proceeds go toward a good cause. The charms also make great meaningful gifts, provided the recipient appreciates this sort of thing. There are also Ofuda, which are large wooden boards with the shrine&#8217;s emblem for display at a alter at home. The smaller charms actually contain tiny Ofuda&#8217;s too.</p>
<div id="attachment_6230" class="wp-caption aligncenter" style="width: 560px"><a href="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/01/P3205646.jpg"><img class="size-medium wp-image-6230" title="P3205646" src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/01/P3205646-550x412.jpg" alt="" width="550" height="412" /></a><p class="wp-caption-text">A different kind of souvenir shop.</p></div>
<div id="attachment_6233" class="wp-caption aligncenter" style="width: 560px"><a href="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/01/P3205650.jpg"><img class="size-medium wp-image-6233" title="P3205650" src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/01/P3205650-550x412.jpg" alt="" width="550" height="412" /></a><p class="wp-caption-text">Large gate to the main courtyard.</p></div>
<div id="attachment_6239" class="wp-caption aligncenter" style="width: 560px"><a href="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/01/P3216026.jpg"><img class="size-medium wp-image-6239" title="P3216026" src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/01/P3216026-550x412.jpg" alt="" width="550" height="412" /></a><p class="wp-caption-text">Courtyard.</p></div>
<p>The main courtyard is where many Shinto festivals take place. It&#8217;s also a popular place to hold a traditional Japanese wedding. In fact, the temple has a wedding planning division of its own. If you&#8217;re interesting in a Shinto styled wedding, the main office is located back downhill at the Bunkakan. Prices range from 380,000 yen (SGD$6000) for a simple ceremony, up to 1,480,000 yen (SGD$24,000) for a full wedding and banquet package with 40 guests. More information <a target="_blank" href="http://www.meijikinenkan.gr.jp/english/index.html">here</a>.</p>
<div id="attachment_6234" class="wp-caption aligncenter" style="width: 560px"><a href="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/01/P3205662.jpg"> <img class="size-large wp-image-6234" title="P3205662" src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/01/P3205662-550x733.jpg" alt="" width="550" height="733" /></a><p class="wp-caption-text">Lots of traditional weddings are held here.</p></div>
<p>The wooden boards called Ema are hung around a camphor tree here. You can purchase them from a counter adjacent to the tree. The boards themselves are not special, but are instead a representation of the patron&#8217;s donation to the shrine.Visitors write the wishes they hope for in exchange for their donation, or words of thanks (when repaying a spiritual debt) on the back of the tablet. Shinto shrines have adopted Ema in favor of receiving other gifts as a streamlined approach toward donations. Classic Japanese efficiency.</p>
<p>Then there&#8217;s Kiganbun (literally Prayer Text), which are letters written directly to the spirits. There are multiple spots around the shrine where letter paper, envelopes and writing material are provided for people to write their own Kiganbun. You&#8217;re supposed to seal a donation together with your letter in the envelope and drop it in one of the boxes provided. Unlike the Ema which are purchased at fixed prices, there is no suggested amount to include with your letter. While this may seem like a good opportunity to get rid of dreaded 1 yen coins, at least donate enough to cover the cost of the paper and envelope.</p>
<div id="attachment_6236" class="wp-caption aligncenter" style="width: 560px"><a href="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/01/P3205668.jpg"><img class="size-medium wp-image-6236" title="P3205668" src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/01/P3205668-550x412.jpg" alt="" width="550" height="412" /></a><p class="wp-caption-text">Writing blessings and wishes.</p></div>
<p>Contrary to popular belief, that&#8217;s not a magical or &#8220;wishing&#8221; tree. The Ema are hung around the tree because the Japanese consider all natural things to contain a Kami (spirit). In this respect, the tree itself is receiving the prayers.</p>
<div id="attachment_6237" class="wp-caption aligncenter" style="width: 560px"><a href="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/01/P3205687.jpg"><img class="size-large wp-image-6237" title="P3205687" src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/01/P3205687-550x733.jpg" alt="" width="550" height="733" /></a><p class="wp-caption-text">Not a magic tree.</p></div>
<p>The main shrine buildings are located at the end of the courtyard. As a general rule of thumb photography is not allowed any where there is a roof over your head at Meiji Jingu. This rule is not enforced directly but more signage has been put up over the years seeking the visitor&#8217;s cooperation.</p>
<div id="attachment_6240" class="wp-caption aligncenter" style="width: 560px"><a href="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/01/P3205695.jpg"><img class="size-large wp-image-6240 " title="P3205695" src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/01/P3205695-550x733.jpg" alt="" width="550" height="733" /></a><p class="wp-caption-text">As far as you&#39;ll want to go with a camera.</p></div>
<p>As commercialized as the Meiji Jingu may be, it is still a place of worship. And even if you do not care much for the shrine itself, at least respect the people who come here for serious purposes. On a similar note, eating and smoking is not allowed anywhere in the entire grounds except at the designated area. Pets are forbidden too, as is jogging along any of the paths. Due to the scenic surroundings, it is easy to forget that one is on consecrated ground.</p>
<div id="attachment_6242" class="wp-caption aligncenter" style="width: 560px"><a href="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/01/P3216004.jpg"><img class="size-medium wp-image-6242  " title="P3216004" src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/01/P3216004-550x412.jpg" alt="" width="550" height="412" /></a><p class="wp-caption-text">Meiji Jingu Naien.</p></div>
<p>Finally, at the far end of the Meiji Jingu Park lies the Shiseikan Budojo (Martial Arts Hall) and more importantly the Homotsuden Treasure Museum.Personal items belonging to the Emperor and his wife are displayed here. Entry is an affordable 500 yen but do take note that the museum is only open on weekends and public holidays.</p>
<div id="attachment_6243" class="wp-caption aligncenter" style="width: 560px"><a href="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/01/P3216009.jpg"><img class="size-medium wp-image-6243" title="P3216009" src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2011/01/P3216009-550x412.jpg" alt="" width="550" height="412" /></a><p class="wp-caption-text">Homotsuden.</p></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://supermerlion.com/meiji-jingu/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Bukit Timah Railway Station</title>
		<link>http://supermerlion.com/bukit-timah-railway-station/</link>
		<comments>http://supermerlion.com/bukit-timah-railway-station/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 01 Jan 2011 16:16:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Yan</dc:creator>
				<category><![CDATA[Guide]]></category>
		<category><![CDATA[Places of Interest]]></category>
		<category><![CDATA[Railway]]></category>
		<category><![CDATA[Singapore]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://supermerlion.com/?p=6127</guid>
		<description><![CDATA[<a href="http://supermerlion.com/bukit-timah-railway-station/" title="Bukit Timah Railway Station"><img src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2010/12/F1010021.jpg" width="1840" height="1232" alt="Bukit Timah Railway Station" style="float:left;padding:0 10px 10px 0;" ><p></p></a>Many will be undoubtedly familiar with the Tanjong Pagar Railway Station being the final bastion of old fashioned train transport in Singapore. But there exists another railway station hidden out of sight, tucked away in a corner of Bukit Timah Road waiting to be discovered by history seekers those looking to see the less urbanized [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<a href="http://supermerlion.com/bukit-timah-railway-station/" title="Bukit Timah Railway Station"><img src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2010/12/F1010021.jpg" width="1840" height="1232" alt="Bukit Timah Railway Station" style="float:left;padding:0 10px 10px 0;" ><p></p></a><p>Many will be undoubtedly familiar with the Tanjong Pagar Railway Station being the final bastion of old fashioned train transport in Singapore. But there exists another railway station hidden out of sight, tucked away in a corner of Bukit Timah Road waiting to be discovered by history seekers those looking to see the less urbanized side of Singapore. With a few curious friends, I made a trip down to the railway station to discover what was left of this treasure for us to embrace.<span id="more-6127"></span></p>
<p>In case if you&#8217;re wondering, the Bukit Timah Railway Station is still a functioning station, with Malaysian staff performing their daily routines on the station premises. It&#8217;s well known to Singaporeans (but perhaps not to the rest of the world) that the Bukit Timah Railway Station is not owned by the Singapore government but instead by<strong>Keretapi Tanah Melayu (KTM)</strong>, the main railway operator in Malaysia. The premises and the railway tracks are considered Malaysian property.</p>
<p><strong>History Lesson:</strong> Bukit Timah Railway Station was built in 1932 as part of a realignment of the original railway line which ran from Woodlands down to its terminal at Tank Road via Newton Circus. The change also allowed for the construction of a brand new and much grander terminal at Tanjong Pagar. The main railway station that we&#8217;ve come to know of.</p>
<p>On another interesting note, Bukit Timah Railway Station used to serve as the point of transport for racehorses between the racing circuits on the peninsula and the island, being just a stone’s throw awat from the old Turf Club at Bukit Timah.</p>
<div id="attachment_6187" class="wp-caption aligncenter" style="width: 560px"><a href="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2010/12/railway-sign.jpg"><img class="size-large wp-image-6187" title="railway-sign" src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2010/12/railway-sign-550x368.jpg" alt="" width="550" height="368" /></a><p class="wp-caption-text"> Just find the sign leading down the small road to the station.</p></div>
<h3>Visiting Bukit Timah Railway Station</h3>
<p>The station is located not to far down the main road from King Albert Park&#8217;s MacDonald&#8217;s. There you&#8217;ll be able to find the sign leading down the small road to the station. For an even clearer landmark, look for the steel truss bridge that is frankly quite unmissable while traveling on the road. From there its a small uphill hike into the railway station compound itself.</p>
<h3>Getting There</h3>
<p>Depending on where you live, visiting Bukit Timah Railway station would be quite a simple task or a very difficult endeavor. If you could afford a cab ride or have the availability of a car, I will recommend the usage.</p>
<p>The easiest landmark that you could refer to is the King Albert Park&#8217;s MacDonald&#8217;s. Most cab drivers will most likely know the location. For those traveling by car, the King Albert Park is also a convenient place to park your car while scouting for the Railway Station.</p>
<p>If a car/cab ride is not an option, the next best way to visit the Railway Station is via MRT subway with a transit by bus. Currently, there is no direct MRT subway line to the area but the Singapore government are building one right now. Unfortunately, it will not be completed in time before the Railway Station shuts down for good.</p>
<p><strong>By Bus</strong><br />
Bus numbers 66, 67, 74, 77, 151, 154, 157, 170, 171, 174, 852, 961, 970 will be able to drop you on the opposite of the King Albert Park&#8217;s MacDonald&#8217;s (or right before the building depending on which direction you took the bus from), giving you the easiest access to Bukit Timah Railway Station. I recommend taking the MRT to Bukit Batok Station (NS2) and transit to buses 77 and 852. The bus ride itself will take approximately half an hour to reach the designated bus stop.</p>
<div id="attachment_6203" class="wp-caption aligncenter" style="width: 560px"><a href="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2010/12/truss-bridges.jpg"><img class="size-large wp-image-6203" title="truss-bridges" src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2010/12/truss-bridges-550x368.jpg" alt="" width="550" height="368" /></a><p class="wp-caption-text">Unmissable steel truss bridge.</p></div>
<div id="attachment_6188" class="wp-caption aligncenter" style="width: 560px"><a href="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2010/12/walking-trail.jpg"><img class="size-large wp-image-6188" title="walking-trail" src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2010/12/walking-trail-550x820.jpg" alt="" width="550" height="820" /></a><p class="wp-caption-text">Hike up.</p></div>
<div id="attachment_6189" class="wp-caption aligncenter" style="width: 560px"><a href="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2010/12/rails-and-board.jpg"><img class="size-large wp-image-6189" title="rails-and-board" src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2010/12/rails-and-board-550x368.jpg" alt="" width="550" height="368" /></a><p class="wp-caption-text">Familiar rail tracks will start to appear, along with the sign board.</p></div>
<div id="attachment_6190" class="wp-caption aligncenter" style="width: 560px"><a href="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2010/12/railway-station.jpg"><img class="size-large wp-image-6190" title="railway-station" src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2010/12/railway-station-550x368.jpg" alt="" width="550" height="368" /></a><p class="wp-caption-text">Its really not too far a hike from the main road, just very well hidden.</p></div>
<h3>At Bukit Timah Railway Station</h3>
<p><strong>Word of Caution:</strong> Did I mention that there are actually warning signs prohibiting photography or video taking? After all, this is still considered Malaysian property and it seems they don&#8217;t want anyone to disclose whatever secrets they might have hidden in these premises. Yet, this doesn&#8217;t deter the hordes of curious photographers trying to sneak in a few shots of the place without getting caught.</p>
<div id="attachment_6191" class="wp-caption aligncenter" style="width: 560px"><a href="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2010/12/no-photography.jpg"><img class="size-large wp-image-6191" title="no-photography" src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2010/12/no-photography-550x368.jpg" alt="" width="550" height="368" /></a><p class="wp-caption-text">And yes, there are signs to warn people not to take photographs and stuff.</p></div>
<p><strong>Actual Truth:</strong> &#8220;Seek, and one shall find. Ask, and one shall be given.&#8221; So please brace up your courage and speak to the railway conductor directly to ask for permission to do whatever you seek around the premises of the railway station. Usually there is no reason for them to reject your request (if you ask nicely), as a curious visitor who just wants to embrace the atmosphere.</p>
<p>On behalf of all my photographer friends who wanted to snap pictures of the monument, I picked up my courage and tried my luck in convincing/persuading the railway conductor for permission. It turned out that the duty railway conductor on that day was a very friendly person and I even managed to strike up a small conversation with him where I managed to ask some questions. And of course, also to take a picture of him.</p>
<div id="attachment_6192" class="wp-caption aligncenter" style="width: 560px"><a href="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2010/12/F1010033.jpg"><img class="size-large wp-image-6192" title="F1010033" src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2010/12/F1010033-550x368.jpg" alt="" width="550" height="368" /></a><p class="wp-caption-text">The solution? Ask permission from the railway conductor, makes everything possible.</p></div>
<p>The railway conductor even jokingly said &#8220;Luckily you came to me and ask for permission first. If I had to go over to you guys, I would make you all leave the premises&#8221;. But the fact is that unless there is an oncoming train that the railway conductor has to handle, he usually allows for people to do their own stuff at their leisure.</p>
<p>I was even more thrilled that he even showed me around the premises (save for his own personal office that is strictly out of bounds) and opened up a lock gate leading to all the different levers that controls the tracks around the railway station premises to allow us to snap more pictures.</p>
<div id="attachment_6194" class="wp-caption aligncenter" style="width: 560px"><a href="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2010/12/padlock.jpg"><img class="size-large wp-image-6194" title="padlock" src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2010/12/padlock-550x368.jpg" alt="" width="550" height="368" /></a><p class="wp-caption-text">prohibited unless permission is granted.</p></div>
<p>The main job of the railway conductor over at Bukit Timah Railway Station is to conduct the daily routines of the exchanges of key tokens, that serve as proof of authority for the train to proceed further from Bukit Timah tracks.</p>
<p>Between Tanjong Pagar Railway Station and Woodlands Train Checkpoint, Bukit Timah Railway Station functions as a loop station and signaling control house for the rails between Tanjong Pagar and Woodlands, and the main shack that was opened to us showed all the stuff required to be monitored and controlled. Frankly speaking, those levers did leave a wow impression on me.</p>
<div id="attachment_6195" class="wp-caption aligncenter" style="width: 560px"><a href="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2010/12/signals.jpg"><img class="size-large wp-image-6195" title="signals" src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2010/12/signals-550x368.jpg" alt="" width="550" height="368" /></a><p class="wp-caption-text">Which lies the important signals levers.</p></div>
<div id="attachment_6196" class="wp-caption aligncenter" style="width: 560px"><a href="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2010/12/switch.jpg"><img class="size-large wp-image-6196" title="switch" src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2010/12/switch-550x368.jpg" alt="" width="550" height="368" /></a><p class="wp-caption-text">I wonder how tough is to manage these guys..</p></div>
<div id="attachment_6197" class="wp-caption aligncenter" style="width: 560px"><a href="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2010/12/closeup-switch.jpg"><img class="size-large wp-image-6197" title="closeup switch" src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2010/12/closeup-switch-550x368.jpg" alt="" width="550" height="368" /></a><p class="wp-caption-text">Closeup.</p></div>
<p><strong>Enjoying Photography:</strong> Part of the fun of visiting this kind of place, other than embracing the history of Malaysia and Singapore is to snap pictures at leisure. The Railway Station will definitely go down the trails as one of Singapore&#8217;s history in a few months time. Who knows, the pictures that are taken might become a document of Singapore&#8217;s rich past. Even if photography is not your thing, basking in the historic atmosphere of the Railway station and relaxing on the premises definitely makes traveling down a worthwhile once in a lifetime experience. It&#8217;s good to know that even nearby residents from time to time do make their way to this place to relax, finding themselves a quiet spot to study.</p>
<div id="attachment_6193" class="wp-caption aligncenter" style="width: 560px"><a href="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2010/12/sitting-railway.jpg"><img class="size-large wp-image-6193" title="sitting-railway" src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2010/12/sitting-railway-550x368.jpg" alt="" width="550" height="368" /></a><p class="wp-caption-text">The railway station makes a serene and scenic spot to allow visitors to bask in the atmosphere/zen/relax.</p></div>
<div id="attachment_6204" class="wp-caption aligncenter" style="width: 560px"><a href="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2010/12/3-tracks.jpg"><img class="size-large wp-image-6204" title="3-tracks" src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2010/12/3-tracks-550x368.jpg" alt="" width="550" height="368" /></a><p class="wp-caption-text">Tracks.</p></div>
<div id="attachment_6207" class="wp-caption aligncenter" style="width: 560px"><a href="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2010/12/walk-tracks.jpg"><img class="size-large wp-image-6207" title="walk-tracks" src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2010/12/walk-tracks-550x368.jpg" alt="" width="550" height="368" /></a><p class="wp-caption-text">Stop for the lights please.</p></div>
<div id="attachment_6206" class="wp-caption aligncenter" style="width: 560px"><a href="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2010/12/F1010007.jpg"><img class="size-large wp-image-6206" title="F1010007" src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2010/12/F1010007-550x368.jpg" alt="" width="550" height="368" /></a><p class="wp-caption-text">I know its something important, but I have no idea what is it.</p></div>
<p><strong>Steel Truss Bridge:</strong> Perhaps more famous than the Railway Station itself, there exists these 2 steel truss bridge that gives Bukit Timah its nostalgia and character among other places in Singapore. One of of them is conveniently located right in front of the Bukit Timah Railway Station, and the other is located right beside Rail Mall. Of course I didn&#8217;t miss the chance to actually walk along the truss bridge to get a feel of it.</p>
<p>It is not entirely danger-free to roam about on the truss bridges, at least without knowing the timings that the trains will come at. Lets just say that on a event that there is someone on the truss bridge and a train approaches, there is no way both parties can do anything to avoid each other. So, do exercise some caution when trying to take pictures.</p>
<div id="attachment_6208" class="wp-caption aligncenter" style="width: 560px"><a href="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2010/12/truss-bridge-far.jpg"><img class="size-large wp-image-6208" title="truss-bridge-far" src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2010/12/truss-bridge-far-550x368.jpg" alt="" width="550" height="368" /></a><p class="wp-caption-text">Signature steel truss bridge.</p></div>
<div id="attachment_6209" class="wp-caption aligncenter" style="width: 560px"><a href="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2010/12/truss-bridge-closeup.jpg"><img class="size-large wp-image-6209" title="truss-bridge-closeup" src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2010/12/truss-bridge-closeup-550x821.jpg" alt="" width="550" height="821" /></a><p class="wp-caption-text">Beautiful.</p></div>
<div id="attachment_6210" class="wp-caption aligncenter" style="width: 560px"><a href="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2010/12/truss-bridge-equipped.jpg"><img class="size-large wp-image-6210" title="truss-bridge-equipped" src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2010/12/truss-bridge-equipped-550x821.jpg" alt="" width="550" height="821" /></a><p class="wp-caption-text">&quot;Ready for this?&quot;</p></div>
<div id="attachment_6211" class="wp-caption aligncenter" style="width: 560px"><a href="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2010/12/truss-bridge-inside.jpg"><img class="size-large wp-image-6211" title="truss-bridge-inside" src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2010/12/truss-bridge-inside-550x368.jpg" alt="" width="550" height="368" /></a><p class="wp-caption-text">&quot;Yeah, no fear for death for good photographs.&quot;</p></div>
<div id="attachment_6212" class="wp-caption aligncenter" style="width: 560px"><a href="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2010/12/truss-bridge-back.jpg"><img class="size-large wp-image-6212" title="truss-bridge-back" src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2010/12/truss-bridge-back-550x368.jpg" alt="" width="550" height="368" /></a><p class="wp-caption-text">&quot;If a train comes right from the corner now, we are dead.&quot;</p></div>
<p>By around June 2011, the Bukit Timah Railway Station is definitely going down the trail of Singapore and Malaysian history, since both governments have decided that train services between Woodlands Railway Station and Tanjong Pagar Railway Station are to cease and instead a more efficient new station will be located at Woodlands to allow for better efficiency. This is yet another living piece of the past you can savor, before Singapore decides to dismantle everything and urbanize this area too.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://supermerlion.com/bukit-timah-railway-station/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Harajuku</title>
		<link>http://supermerlion.com/harajuku/</link>
		<comments>http://supermerlion.com/harajuku/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 29 Dec 2010 14:59:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Sho</dc:creator>
				<category><![CDATA[Guide]]></category>
		<category><![CDATA[Harajuku]]></category>
		<category><![CDATA[Japan]]></category>
		<category><![CDATA[Tokyo]]></category>
		<category><![CDATA[Travel]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://supermerlion.com/?p=6164</guid>
		<description><![CDATA[<a href="http://supermerlion.com/harajuku/" title="Harajuku"><img src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2010/12/P3205777.jpg" width="800" height="600" alt="Harajuku" style="float:left;padding:0 10px 10px 0;" ><p></p></a>Harajuku is a small section in Shibuya, made famous overseas by various depictions in popular media. Touted as a fashion capital of the world, Harajuku is said to be a mecca for street fashion enthusiasts and the heart of Tokyo&#8217;s already novel fashion trends. Those visiting the shopping district with this fictional perception might be [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<a href="http://supermerlion.com/harajuku/" title="Harajuku"><img src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2010/12/P3205777.jpg" width="800" height="600" alt="Harajuku" style="float:left;padding:0 10px 10px 0;" ><p></p></a><p>Harajuku is a small section in Shibuya, made famous overseas by various depictions in popular media. Touted as a fashion capital of the world, Harajuku is said to be a mecca for street fashion enthusiasts and the heart of Tokyo&#8217;s already novel fashion trends. Those visiting the shopping district with this fictional perception might be in for a disappointment. Here&#8217;s a more realistic take.<span id="more-6164"></span></p>
<h3>Visiting Harajuku</h3>
<p>The most direct means of access by JR lines is the Harajuku Station on the Yamanote line. The station is conveniently located at the entrance of the shopping street as well as the Meiji Jingu Shrine. If you&#8217;re coming by subway, Tokyo Metro&#8217;s Meiji Jinguemae (Harajuku) Station is located directly next to the JR Station.</p>
<p>If it&#8217;s the shopping street you&#8217;re looking for, simply take a step out and you&#8217;ll be in Harajuku.</p>
<div id="attachment_6184" class="wp-caption aligncenter" style="width: 560px"><a href="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2010/12/P3205781.jpg"><img class="size-large wp-image-6184" title="P3205781" src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2010/12/P3205781-550x733.jpg" alt="" width="550" height="733" /></a><p class="wp-caption-text">You can&#39;t miss it.</p></div>
<p><strong>Tip: The place can get ridiculously crowded during the afternoon on weekends. The human traffic still flows smoothly but if you&#8217;ve got a thing against crowds, avoid shopping areas during this time. The sea of people has become famous in itself so you might just want to see it once for the experience.</strong></p>
<div id="attachment_6185" class="wp-caption aligncenter" style="width: 560px"><a href="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2010/12/P3216057.jpg"><img class="size-medium wp-image-6185" title="P3216057" src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2010/12/P3216057-550x412.jpg" alt="" width="550" height="412" /></a><p class="wp-caption-text">Why I avoid shopping on weekends.</p></div>
<p><strong>Tip: On the other hand, it&#8217;s popular to hold traditional styled weddings at the Jingu Shrine on weekends and Sunday is the day where activities are held at the nearby Yoyogi Park. Due to the close proximity of all three locations, most first time visitors might want to cover these three places at once. Set aside at least half a day.</strong></p>
<p>For a more leisurely pace, visit the place really early in the morning or in the evening. I hate crowds, which is why most of the photos in this post will be from different visits at other times.</p>
<div id="attachment_6165" class="wp-caption aligncenter" style="width: 560px"><a href="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2010/12/P3173916.jpg"><img class="size-medium wp-image-6165" title="P3173916" src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2010/12/P3173916-550x412.jpg" alt="" width="550" height="412" /></a><p class="wp-caption-text">Still.</p></div>
<h3>Takeshita Dori</h3>
<p>What most people refer to as &#8220;Harajuku&#8221; is really Takeshita Dori (Street). Located beside Harajuku Station, the 400 meter long alley plays host to dozens of shops catering toward a teenage market. Lots of clothing stores, fast food joints and shops selling random novelty goods. For Singaporeans, think of it as the Japanese version of Bugis Street or one giant 77th Street.</p>
<div id="attachment_6172" class="wp-caption aligncenter" style="width: 560px"><a href="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2010/12/P3174005.jpg"><img class="size-medium wp-image-6172" title="P3174005" src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2010/12/P3174005-550x412.jpg" alt="" width="550" height="412" /></a><p class="wp-caption-text">You&#39;ll find no shortage of cheap fast food here.</p></div>
<p>Sure enough, you&#8217;ll find that most of the shops here sell &#8220;street fashion&#8221; styled clothing. The gaudy fashions are most suited toward teenagers aged 12-18, which make up their primary customers. If you&#8217;re any older than that, you&#8217;ll be better off looking at central Shibuya for your shopping needs. Those with the money to spare can try the boutiques at the adjacent Omotesando Hills or Daikanyama.</p>
<div id="attachment_6167" class="wp-caption aligncenter" style="width: 560px"><a href="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2010/12/P3173923.jpg"><img class="size-medium wp-image-6167 " title="P3173923" src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2010/12/P3173923-550x412.jpg" alt="" width="550" height="412" /></a><p class="wp-caption-text">There&#39;s a whole section selling Johnny&#39;s stuff for young teenage girls.</p></div>
<p>Harajuku had been the place where East and Western fashion influences clashed head on, even before Gwen Stefani started hanging out with her Harajuku Girls (who are American by the way). In the past Takeshita Dori was actually the brewing ground for counterfeit Western styled clothing. The street was made popular by young people flocking here for the latest fad.</p>
<p>Lots of the famous case studies in Harajuku fashion, such as their Hip Hop, Gyaru, Lolita and Punk culture have evolved out of Japanese&#8217;s misunderstanding of foreign culture. Apparently Harajuku is not nearly as crazy as it was back in the 90s. Even as a more robust shopping area now, I would still categorize most of the clothing sold here as wearable only in Harajuku.</p>
<div id="attachment_6166" class="wp-caption aligncenter" style="width: 560px"><a href="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2010/12/P3173922.jpg"><img class="size-medium wp-image-6166" title="P3173922" src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2010/12/P3173922-550x412.jpg" alt="" width="550" height="412" /></a><p class="wp-caption-text">Sneaker shop.</p></div>
<p>If you&#8217;re not in the mood for leather threads, frilly dresses or kigurimi fashions, the other stores at Takeshita Dori sell the kind of clothes you&#8217;d find from a online &#8220;spree&#8221; type shop, which are China-made knockoffs of fashions stolen from the latest teen magazines.</p>
<p>These are created in bulk for the young teenagers who wish to adorn the latest styles, while relying on just their allowance. Most of them aren&#8217;t meant to be kept for longer than the current season but still, the Japanese quality control means they are probably of better quality than what you&#8217;d find online.</p>
<div id="attachment_6174" class="wp-caption aligncenter" style="width: 560px"><a href="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2010/12/P3174008.jpg"><img class="size-medium wp-image-6174" title="P3174008" src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2010/12/P3174008-550x412.jpg" alt="" width="550" height="412" /></a><p class="wp-caption-text">This shop just sells socks.</p></div>
<p>With some careful shopping you might be able to pick up some actually usable fashions, especially from stores off the main street.</p>
<h3>Meiji Dori</h3>
<p>Surrounding Takeshita is the Meiji Street, where you&#8217;ll find more mainstream shops and departmental stores. This is also where the main road intersects with streets leading up to Omotesando Avenue.</p>
<div id="attachment_6168" class="wp-caption aligncenter" style="width: 560px"><a href="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2010/12/P3173943.jpg"><img class="size-medium wp-image-6168" title="P3173943" src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2010/12/P3173943-550x412.jpg" alt="" width="550" height="412" /></a><p class="wp-caption-text">Meiji Dori Junction.</p></div>
<p>During our last visits MJ and I would learn that this is where the Japan Fashion Association guys hang out during weekends to shoot the Harajuku section of their Tokyo Street Style website. AKB48 fans might remember this place for a different reason.</p>
<div id="attachment_6170" class="wp-caption aligncenter" style="width: 560px"><a href="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2010/12/P3173950.jpg"><img class="size-medium wp-image-6170" title="P3173950" src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2010/12/P3173950-550x412.jpg" alt="" width="550" height="412" /></a><p class="wp-caption-text">Zara.</p></div>
<p>Appropriately, Meiji Dori is the middle ground between Harajuku and Omotesando. Here you&#8217;ll find familiar retail level brand names like Zara or Forever 21. Depending on the value of the Yen at any point of time, prices are similar, if not cheaper (at least when compared to Singapore).</p>
<div id="attachment_6175" class="wp-caption aligncenter" style="width: 560px"><a href="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2010/12/P3174019.jpg"><img class="size-large wp-image-6175" title="P3174019" src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2010/12/P3174019-550x733.jpg" alt="" width="550" height="733" /></a><p class="wp-caption-text">Forever 21.</p></div>
<p>The range provided at such shops aren&#8217;t too different from what you&#8217;d get in your own country, with the addition of pieces suited to a country with four seasons. Visitors might benefit from having all the different lines in one large shop but most flagship stores call Ginza home instead.</p>
<div id="attachment_6169" class="wp-caption aligncenter" style="width: 560px"><a href="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2010/12/P3173946.jpg"><img class="size-medium wp-image-6169     " title="P3173946" src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2010/12/P3173946-550x412.jpg" alt="" width="550" height="412" /></a><p class="wp-caption-text">Also, tai tai dining alternatives.</p></div>
<h3>Harajuku Street</h3>
<p>Often missed by hasty tourists, Harajuku Street is where the real essence of Harajuku can be found. Located past Takeshita Dori and a little diagonally to the left, Harajuku Street is indicated by a small sign overshadowed by Takeshita&#8217;s.</p>
<div id="attachment_6178" class="wp-caption aligncenter" style="width: 560px"><a href="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2010/12/P3205538.jpg"><img class="size-large wp-image-6178" title="P3205538" src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2010/12/P3205538-550x733.jpg" alt="" width="550" height="733" /></a><p class="wp-caption-text">Harajuku Street.</p></div>
<div id="attachment_6179" class="wp-caption aligncenter" style="width: 560px"><a href="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2010/12/P3205540.jpg"><img class="size-large wp-image-6179" title="P3205540" src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2010/12/P3205540-550x733.jpg" alt="" width="550" height="733" /></a><p class="wp-caption-text">Shops not open yet. But it&#39;s a quieter street even on weekends.</p></div>
<p>This is the classy side of Harajuku. Lots of small posh boutiques and indie fashion labels make up this side of the town. It&#8217;s much less crowded here as its also a residential area but for the shopper there&#8217;s still much to see among the scattered side streets of Jingumae. If you explore far enough, you&#8217;d also end up in Aoyama or Omotesando which is worth a trip too.</p>
<div id="attachment_6177" class="wp-caption aligncenter" style="width: 560px"><a href="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2010/12/P3205529.jpg"><img class="size-medium wp-image-6177 " title="P3205529" src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2010/12/P3205529-550x412.jpg" alt="" width="550" height="412" /></a><p class="wp-caption-text">Indie lingerie.</p></div>
<p>Harajuku Street is where the real budding designers try out their fashions. The admirable side of Harajuku that has been mashed with the crazy fashion mix ups in media overseas.</p>
<p>On average clothing here is of course pricier. But you&#8217;ll be getting truly unique, one of a kind styles. For the fashion conscious, this is a worthy trade off.  Look carefully and you might find a bargain or two though. There are thrift shops and stores that survive from just selling second hand clothes.</p>
<div id="attachment_6180" class="wp-caption aligncenter" style="width: 560px"><a href="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2010/12/P3205543.jpg"><img class="size-large wp-image-6180" title="P3205543" src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2010/12/P3205543-550x733.jpg" alt="" width="550" height="733" /></a><p class="wp-caption-text">Quaint shops.</p></div>
<p>In a contrast to the mobs just one street away, there are some nice cafes to chill out over at this side of Harajuku too. As you can tell, I&#8217;m not too fond of Takeshita Dori but I can definitely recommend a visit to Harajuku Street.</p>
<p><iframe width="425" height="350" frameborder="0" scrolling="no" marginheight="0" marginwidth="0" src="http://maps.google.com/maps/ms?ie=UTF8&amp;hl=en&amp;source=embed&amp;msa=0&amp;msid=211848357799354043320.0004988d20887a9153b17&amp;ll=35.670057,139.708843&amp;spn=0.012202,0.018239&amp;z=15&amp;output=embed"></iframe><br /><small>View <a target="_blank" href="http://maps.google.com/maps/ms?ie=UTF8&amp;hl=en&amp;source=embed&amp;msa=0&amp;msid=211848357799354043320.0004988d20887a9153b17&amp;ll=35.670057,139.708843&amp;spn=0.012202,0.018239&amp;z=15" style="color:#0000FF;text-align:left">Harajuku</a> in a larger map</small></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://supermerlion.com/harajuku/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Buying Otaku Stuff Online</title>
		<link>http://supermerlion.com/buying-otaku-stuff-online/</link>
		<comments>http://supermerlion.com/buying-otaku-stuff-online/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 22 Dec 2010 16:00:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Sho</dc:creator>
				<category><![CDATA[Guide]]></category>
		<category><![CDATA[Japan]]></category>
		<category><![CDATA[Shopping]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://supermerlion.com/?p=6122</guid>
		<description><![CDATA[<a href="http://supermerlion.com/buying-otaku-stuff-online/" title="Buying Otaku Stuff Online"><img src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2010/12/P3257454_title.jpg" width="600" height="400" alt="Buying Otaku Stuff Online" style="float:left;padding:0 10px 10px 0;" ><p></p></a>At some point of time, those that are into Japanese music or otaku interests will eventually have the need to actually purchase some original goods from overseas. Most people will already have their favorite online store which they return to. But this post is directed toward those looking for a place to start shopping for [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<a href="http://supermerlion.com/buying-otaku-stuff-online/" title="Buying Otaku Stuff Online"><img src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2010/12/P3257454_title.jpg" width="600" height="400" alt="Buying Otaku Stuff Online" style="float:left;padding:0 10px 10px 0;" ><p></p></a><p>At some point of time, those that are into Japanese music or otaku interests will eventually have the need to actually purchase some original goods from overseas. Most people will already have their favorite online store which they return to. But this post is directed toward those looking for a place to start shopping for the first time. This is the low down between Yesasia vs Play Asia vs CDJapan vs HMV.<span id="more-6122"></span></p>
<div id="attachment_6125" class="wp-caption aligncenter" style="width: 560px"><a href="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2010/12/P3257454.jpg"><img class="size-medium wp-image-6125" title="P3257454" src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2010/12/P3257454-550x366.jpg" alt="" width="550" height="366" /></a><p class="wp-caption-text">The alternative.</p></div>
<p>This post lists down some of the online shops that ship music, toys and books outside of Japan. I&#8217;ve included some personal experiences with the different stores, so you can decide for yourself which is the best place for yourself to purchase Japanese goods online, based on individual requirements.</p>
<div id="attachment_5308" class="wp-caption aligncenter" style="width: 560px"><a href="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2010/10/PA052749.jpg"><img class="size-large wp-image-5308" title="PA052749" src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2010/10/PA052749-550x733.jpg" alt="" width="550" height="733" /></a><p class="wp-caption-text">If you are in no hurry. Play Asia is probably the cheapest way to purchase toys.</p></div>
<h3><a target="_blank" href="http://www.play-asia.com/SOap-23-83-9vux.html">Play Asia</a></h3>
<p>As the name suggests, Play Asia actually focuses on stuff you play with. So while it has the widest range of figurines and video games among the shops featured on this list, it doesn&#8217;t stock up as well on music related items. Whatever items it does sell are also limited in stock.</p>
<p>The main draw for Play Asia is that shipping within Asia and South East Asia is free with purchases of just USD$20 and up. It also has the cheapest expedited shipping options among the shops on this list. Since it is located in Hong Kong, the faster Fedex and UPS are even cheaper than EMS when shopping with Play Asia.</p>
<p>The prices at Play Asia are also often lower than their suggested retail selling price in yen, with the added benefit of being delivered directly to your doorstep. They also send include a USD$5 coupon whenever you spend more than USD$50. These coupons can be used with a minimum purchase of USD$50, so technically you are getting up to 10% off.</p>
<p>For example, take AKB48&#8242;s latest single release Chance no Junban. Its retail price is 1600 yen, which would mean SGD$25 with current exchange rates. But it costs only $23 from Play Asia. Two CDs should be enough to hit the minimum order for free shipping.</p>
<p>As mentioned, the main downside to Play Asia is its poor stock. Items often sell out quickly and are never restocked. From experience, pre-ordering items with Play Asia doesn&#8217;t seem to help either.</p>
<p>I&#8217;ve had cases where Play Asia emailed me weeks after placing a pre-order to tell me that an item is sold out. What&#8217;s the point of taking pre-orders then? Once, they even shipped a normal edition of a particular CD despite having pre-ordered the limited edition too. </p>
<p>As such, I cannot recommend purchasing items of limited availability through Play Asia. If you really can&#8217;t  afford missing out on a pre-order item, look elsewhere. But if you&#8217;re living in Asia and are looking for something that is still in production, Play Asia is still the most affordable option.</p>
<div id="attachment_3960" class="wp-caption aligncenter" style="width: 560px"><a href="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2010/06/ponytailtoshushu_7.jpg"><img class="size-medium wp-image-3960" title="ponytailtoshushu_7" src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2010/06/ponytailtoshushu_7-550x412.jpg" alt="" width="550" height="412" /></a><p class="wp-caption-text">Combine orders to meet the free shipping requirement and YesAsia becomes a viable option.</p></div>
<h3><a target="_blank" href="http://www.yesasia.com/global/en/home.html">YesAsia</a></h3>
<p>When compared to Play Asia, YesAsia carries a wider variety of music and video related goods. It also carries goods from Korea, Hong Kong and Taiwan, in addition to Japanese items.</p>
<p>YesAsia also provides a free shipping option (via normal airmail) but only with orders above USD$39. When this minimum is not met, shipping is more expensive than Play Asia. This is despite the fact that individual items are already more expensive than retail price to offset shipping costs.</p>
<p>For comparison, the same 1600 yen Chance no Junban CD costs $28. $3 more than the retail price and $5 more than Play Asia. On the plus side, &#8220;free shipping&#8221; is worldwide and not just limited to Asia.</p>
<p>Sadly, YesAsia doesn&#8217;t offer the choice to ship with other express couriers other than EMS, which is still slow because it still has to rely on the local mailman. Both Play Asia and YesAsia ship from Hong Kong but from experience, YesAsia orders still take a longer time to reach as items are only shipped out a couple days after an order is taken.</p>
<p>I haven&#8217;t had any problems with any pre-ordering with Yes Asia though, so even though items are shipped out late, at least the limited stock items are stilll shipped out.</p>
<p>My biggest worry when shopping with them is their haphazard packing. And you can&#8217;t choose how you&#8217;ll like items to be packed either. </p>
<p>I&#8217;ve had lots of CD cases come damaged because of YesAsia&#8217;s shoddy packing and the staff even folded my Kamikyokutachi pencil board in half to squeeze it into a CD sized envelope. Why couldn&#8217;t they just use a larger envelope? Needless to say, the item was completely destroyed. Horrible.</p>
<div id="attachment_5533" class="wp-caption aligncenter" style="width: 560px"><a href="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2010/10/PA303174.jpg"><img src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2010/10/PA303174-550x412.jpg" alt="" title="PA303174" width="550" height="412" class="size-medium wp-image-5533" /></a><p class="wp-caption-text">If stock is limited, grab it from direct Japanese sources like HMV or CDJapan.</p></div>
<h3><a target="_blank" href="http://www.hmv.co.jp/en/index.asp">HMV Japan</a></h3>
<p>HMV is of course best known for being a music and video store. Their online store offers the widest music and video selection among all these choices, while also carrying some Japanese video games and magazines.</p>
<p>HMV sells all its products at the Japanese retail price in yen, minus local tax, so the items are actually cheaper than normal. Prices in yen can be good or bad depending on how well the currency is doing. Still, the transparent pricing system is often a draw for many. Shoppers also benefit from a point system where 1% of your money spent is rebated as credits for future purchases.</p>
<p>Unfortunately, HMV does not offer free shipments outside of Japan and all shipments are done with EMS only. Again, the efficiency of EMS shipping will depend in part to how well your local mail service is.</p>
<p>Thanks to their connections, HMV stocks up its item earlier than most other shops. Items are sent overseas in advance of their release date, so you can sometimes get your item earlier than others (in good mail conditions). They also start opening up pre-orders sooner than other shops, if that is important to you.</p>
<p>My only issue with HMV is that shipping prices are not calculated on purchase. Instead, you get a rough estimate on checkout and the final amount charged to your credit card often works out to be slightly more.</p>
<div id="attachment_5471" class="wp-caption aligncenter" style="width: 560px"><a href="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2010/10/akb48_beginner_3.jpg"><img class="size-medium wp-image-5471" title="akb48_beginner_3" src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2010/10/akb48_beginner_3-550x412.jpg" alt="" width="550" height="412" /></a><p class="wp-caption-text">HMV and CDJapan often have exclusive pre-order bonuses.</p></div>
<h3><a target="_blank" href="http://www.cdjapan.co.jp/aff/click.cgi/PytJTGW7Lok/3038/A399361/">CDJapan</a></h3>
<p>So far, CDJapan is the shop which I&#8217;ve had the best experience with. Which is only why I&#8217;ve decided to host their ads, when the other sites above pay much better commissions.</p>
<p>While limited to Japanese goods, the shop carries an extensive range of music, movies, games, magazines, and toys. CDJapan also combines the benefits of many of the shops listed above. </p>
<p>For starters, all items are sold at their retail price in yen. And CDJapan follows the same system of rewarding customers with credits but offer an improved 3% worth of credits as opposed to HMV&#8217;s 1%. As an added benefit, a 500 yen voucher is also given with purchases of 5000 yen and above, which is kind of like what Play Asia does.</p>
<p>No free option is given but shoppers will be able to choose from economy, air mail, registered mail as well as EMS and Fedex shipping. Prices are transparent and charged at actual cost on checkout so you you won&#8217;t get any unwanted surprises. The 500 voucher and 3% of credits do help  to offset the shipping by quite a  bit so ordering with CDJapan ends up cheaper than HMV in the long run.</p>
<p>Like HMV, items are shipped out directly from Japan. CDJapan also stock up their items in advance of the release date so you with the right shipping option you can get your pre-order items faster than if you were to purchase them from a store. This works especially well with Fedex&#8217;s courier services as they deliver on weekends too.</p>
<p>If you&#8217;re in no hurry you can still ship via normal airmail. Since you&#8217;re paying retail price and not inflated &#8220;free shipping&#8221; prices, this works out to be cheaper than if you were to purchase the items from other sources. To stretch savings though, you&#8217;ll want to make orders as close to the 5000 yen mark for the additional vouchers.</p>
<h3>Comparison</h3>
<p>For comparison&#8217;s sake, here&#8217;s how much damage you would incur to ship all three versions of Chance no Junban or any other CD with a retail price of 1600 yen.</p>
<p><strong>Play Asia</strong><br />
CD Cost: 3 x SGD$23.28<br />
Shipping (Air Mail): Free<br />
Shipping (Fedex): SGD$16.50<br />
Vouchers: USD$-5<br />
Nett (Air Mail): SGD$63.34<br />
Nett (Fedex): SGD$79.84</p>
<p><strong>YesAsia</strong><br />
CD Cost: 3 x $28.38<br />
Shipping (Air Mail): Free<br />
Shipping (EMS): SGD$24.65<br />
Nett (Air Mail): SGD$85.13<br />
Nett (EMS): SGD$109.78</p>
<p><strong>HMV</strong><br />
CD Cost: 3 x 1441 yen<br />
Shipping: 1100 to 1380 yen<br />
Credits: -42 yen<br />
Nett (EMS): 5858 yen to 6138 yen (SGD$91.97 to SGD$96.37)</p>
<p><strong>CDJapan</strong><br />
CD Cost: 3 x 1600 yen<br />
Shipping (Economy Air): 850 yen<br />
Shipping (Air Mail): 1550 yen<br />
Shipping (Fedex): 1800 yen<br />
Voucher: -500 yen<br />
Credits: -135 yen<br />
Nett (Economy Air): 5015 yen (SGD$78.74)<br />
Nett (Air Mail): 5715 yen (SGD$89.73)<br />
Nett (Fedex): 5965 yen (SGD$93.65)</p>
<h3>Conclusion</h3>
<p>If you&#8217;re ordering a backdated item, go with <a target="_blank" href="http://www.play-asia.com/SOap-23-83-9vux.html">Play Asia</a> for maximum savings. Otherwise, <a target="_blank" href="http://www.cdjapan.co.jp/aff/click.cgi/PytJTGW7Lok/3038/A399361/">CDJapan</a> offers the most options for every budget.</p>
<p>From now until 28th December, you&#8217;ll also enjoy another 500 yen off at CDJapan instantly and will receive 1500 yen worth of vouchers instead of 500. So if you intend to make another purchase again with the vouchers the final nett cost is effectively another $23.55 less than the price above.</p>
<p>CDJapan also offers other promotions throughout the rest of the year, so do keep a lookout. Earlier last month, they even offered free Fedex shipping on all orders.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://supermerlion.com/buying-otaku-stuff-online/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>7</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Laksa</title>
		<link>http://supermerlion.com/laksa/</link>
		<comments>http://supermerlion.com/laksa/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 21 Dec 2010 16:00:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Yan</dc:creator>
				<category><![CDATA[Guide]]></category>
		<category><![CDATA[Food]]></category>
		<category><![CDATA[Singapore]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://supermerlion.com/?p=6116</guid>
		<description><![CDATA[<a href="http://supermerlion.com/laksa/" title="Laksa"><img src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2010/12/F10200051.jpg" width="1840" height="1232" alt="Laksa" style="float:left;padding:0 10px 10px 0;" ><p></p></a>Laksa is what I consider a true-blue fusion of culture in-a-bowl. The dish has its roots as a merger of Chinese and Malay elements and is credited to the Peranakan people that have managed to flourish particularly well in Singapore and Malaysia. As one of the most iconic Peranakan dishes available, laksa is a well [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<a href="http://supermerlion.com/laksa/" title="Laksa"><img src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2010/12/F10200051.jpg" width="1840" height="1232" alt="Laksa" style="float:left;padding:0 10px 10px 0;" ><p></p></a><p>Laksa is what I consider a true-blue fusion of culture in-a-bowl. The dish has its roots as a merger of Chinese and Malay elements and is credited to the Peranakan people that have managed to flourish particularly well in Singapore and Malaysia. As one of the most iconic Peranakan dishes available, laksa is a well loved comfort food, even to those who do not have any Perankan blood running through their veins.<span id="more-6116"></span></p>
<p>The true origin of the dish is unclear but internet sources point out that laksa means &#8220;10 thousand&#8221; in Indonesia (perhaps due to the many strands of vermicelli noodles in the dish). The name for laksa also is believed to be of Sanskrit origin from lakshas, meaning &#8220;one hundred thousand&#8221;.</p>
<p>Regardless of origins, laksa can be broadly based into 2 categories. The coconut-based laksa lemak which is very popular in Singapore and the tamarind-based assam laksa which is considered to be the iconic dish in Penang, Malaysia. Without a doubt, my guide today here will be focused on laksa lemak, which can be identified clearly by the coconut based gravy/broth shown in the pictures below.</p>
<div id="attachment_6117" class="wp-caption aligncenter" style="width: 560px"><a href="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2010/12/finsihed-laksa.jpg"><img class="size-large wp-image-6117" title="finsihed-laksa" src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2010/12/finsihed-laksa-550x368.jpg" alt="" width="550" height="368" /></a><p class="wp-caption-text">A bowl of laksa with additional cockles.</p></div>
<p>The soul of a bowl of laksa lies in its deep flavorsome broth. It is generally made from a chicken/fish stock mixed with with ground up dried shrimp, spices and thickened with coconut milk to give its characteristic orange-white color. As a result, unsuspecting first timers may notice a sandy or gritty texture to the laksa gravy, which in my opinion is not a bad thing at all.</p>
<p>The other key ingredient giving laksa its unique flavor is the laksa leaf, also known as the daun kesom in Malay. The leaves are usually sliced thinly and sprinkled on the top of a finished bowl of laksa to produce its signature aroma.</p>
<p>Lastly, know that even though most generic stalls will cater to any type of noodles customers request, anyone who is looking for the real authentic laksa experience ought to know that only thin, white vermicelli or rice noodles will do.</p>
<p>The toppings that grace a bowl of laksa are rather simple seafood ingredients like cockles, prawns and fish cake. Cubes of tofu puff are also added in so that these tofu cubes soak up the delicious gravy like a baguette. Most stalls have the option of omitting or adding more blood cockles into the bowl of laksa according to preference.</p>
<p>Those who choose the former often belong to the health conscious bunch or are simply afraid of the bloody taste and smell of cockles. I admit that I belong to the latter group who must absolutely have cockles in my bowl of laksa. I think the taste of cockles itself is an essential part of the whole laksa experience.</p>
<div id="attachment_6118" class="wp-caption aligncenter" style="width: 560px"><a href="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2010/12/laksa-soup.jpg"><img class="size-large wp-image-6118" title="laksa-soup" src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2010/12/laksa-soup-550x368.jpg" alt="" width="550" height="368" /></a><p class="wp-caption-text">The soul lies in the soup.</p></div>
<p>Ever since laksa captured the hearts and stomachs of many Singaporeans, it is now rather easy to find a laksa stall in most hawker centers and food courts. Yet, if you ask any Singaporean where the most authentic place to get a fix is, all bets would be on &#8220;Katong laksa&#8221; being the most common answer.</p>
<p>This is only because it is well known that laksa stalls around the junction of Ceylon and East Coast Road (near Katong) are the best places to go for Singaporeans looking to get their fix of laksa.</p>
<p>Each stall here claims to be the true original stall from legend, with each its own fierce horde of loyal supporters due to their slightly varied tastes. Katong is so synonymous with laksa that most laksa stalls in Singapore will brand themselves as Katong laksa.</p>
<p>A brief history lesson. The real founder of laksa lemak was a legend by the name of Janggut, who used to peddle his laksa at the Marine Parade Jetty in the 1950&#8242;s. Janggut learned how to cook his laksa from Peranakan cooks and since then laksa has become the stuff of legends in the history of Singaporean food culture.</p>
<div id="attachment_6119" class="wp-caption aligncenter" style="width: 560px"><a href="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2010/12/laksa-noodle.jpg"><img class="size-large wp-image-6119" title="laksa-noodle" src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2010/12/laksa-noodle-550x368.jpg" alt="" width="550" height="368" /></a><p class="wp-caption-text">Authentic laksa use only white vermicelli noodles.</p></div>
<p>While laksa looks and seems to be a rich and complex bowl of soup noodles (it is actually), the prices are actually very affordable. A bowl of laksa goes for $2 onwards. And yet, I lament that it is rather hard to find a decent place to eat laksa casually besides all the famous stalls located at the other end of Singapore. Granted, I mentioned before that most hawker centers and food courts do serve laksa but they differ to greatly from the authentic taste.</p>
<p>What constitutes a true serving of history and culture?</p>
<p>For starters, laksa served in old school porcelain bowls are kind of a must for me, since that was how they were originally served when it was still being sold from carts pushed along the road.</p>
<p>Nowadays, it&#8217;s rare to see the traditional aluminum pot of the laksa stew resting on top of a charcoal fire and even harder to see laksa served in porcelain bowls without visiting a famous traditional stall. So there is no need to hesitate whenever you come across a stall in Singapore that resembles the picture below.</p>
<div id="attachment_6120" class="wp-caption aligncenter" style="width: 412px"><a href="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2010/12/cooking-laksa.jpg"><img class="size-full wp-image-6120" title="cooking-laksa" src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2010/12/cooking-laksa.jpg" alt="" width="402" height="600" /></a><p class="wp-caption-text">Old school.</p></div>
<p>Just in case the pictures of laksa here have tantalized your desire to taste the exact same store that I frequent for my laksa fix, I will be happy to include the address for this particular stall below. Happy eating!</p>
<p><strong>Sungei Road Laksa</strong><br />
Blk 27 Jalan Berseh,<br />
#01-100 Jin Shui Kopitiam<br />
9am &#8211; 6pm<br />
(Closed: First Wedneday of each month)</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://supermerlion.com/laksa/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Asakusa</title>
		<link>http://supermerlion.com/asakusa/</link>
		<comments>http://supermerlion.com/asakusa/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 19 Dec 2010 16:00:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Sho</dc:creator>
				<category><![CDATA[Guide]]></category>
		<category><![CDATA[Asakusa]]></category>
		<category><![CDATA[Japan]]></category>
		<category><![CDATA[Tokyo]]></category>
		<category><![CDATA[Travel]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://supermerlion.com/?p=5681</guid>
		<description><![CDATA[<a href="http://supermerlion.com/asakusa/" title="Asakusa"><img src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2010/12/asakusa_title.jpg" width="600" height="400" alt="Asakusa" style="float:left;padding:0 10px 10px 0;" ><p></p></a>For many people, Tokyo&#8217;s Asakusa district is synonymous with Sensouji, a famous Buddhist temple dedicated to the bodhisattva Kannon (Guanyin). It is sometimes referred to as Asakusa Kannon or Asakusa Temple and is often the first touristy destination for those traveling to Tokyo. Visiting Asakusa Asakusa is part of the Taito Ward in the North [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<a href="http://supermerlion.com/asakusa/" title="Asakusa"><img src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2010/12/asakusa_title.jpg" width="600" height="400" alt="Asakusa" style="float:left;padding:0 10px 10px 0;" ><p></p></a><p>For many people, Tokyo&#8217;s Asakusa district is synonymous with Sensouji, a famous Buddhist temple dedicated to the bodhisattva Kannon (Guanyin). It is sometimes referred to as Asakusa Kannon or Asakusa Temple and is often the first touristy destination for those traveling to Tokyo.<span id="more-5681"></span></p>
<h3>Visiting Asakusa</h3>
<p>Asakusa is part of the Taito Ward in the North East border of Tokyo. It is located along the Sumida River and there is a daily ferry service between Asakusa and Odaiba. However, most people should be traveling to Asakusa by train.</p>
<p><iframe width="425" height="350" frameborder="0" scrolling="no" marginheight="0" marginwidth="0" src="http://maps.google.com/maps?f=q&amp;source=s_q&amp;hl=en&amp;geocode=&amp;q=Sens%C5%8D-ji,+Japan&amp;sll=35.712074,139.79843&amp;sspn=0.032267,0.077162&amp;ie=UTF8&amp;hq=&amp;hnear=Sens%C5%8D-ji&amp;ll=35.713556,139.797506&amp;spn=0.012196,0.018239&amp;z=15&amp;iwloc=A&amp;output=embed"></iframe><br /><small><a target="_blank" href="http://maps.google.com/maps?f=q&amp;source=embed&amp;hl=en&amp;geocode=&amp;q=Sens%C5%8D-ji,+Japan&amp;sll=35.712074,139.79843&amp;sspn=0.032267,0.077162&amp;ie=UTF8&amp;hq=&amp;hnear=Sens%C5%8D-ji&amp;ll=35.713556,139.797506&amp;spn=0.012196,0.018239&amp;z=15&amp;iwloc=A" style="color:#0000FF;text-align:left">View Larger Map</a></small></p>
<p>You will need to take the subway to get to Asakusa Station. The station is serviced by Metro&#8217;s Ginza (orange colored) subway line and Toei&#8217;s Asakusa (peach colored) line. Unless you are staying at a hotel along the fringe of Tokyo, the Metro should be the most commonly used means to access Asakusa. It will also be cheaper. Those staying at a centrally located hotel will benefit as the service starts from Shibuya station. Everyone else will need to make a transfer to get onto the line.</p>
<p>Unfortunately, the main Asakusa area is not covered by JR lines and the &#8220;nearest&#8221; JR station is Asakusabashi. We foolishly tried walking from Asakusabashi (Asakusa City) once. Don&#8217;t do it. Asakusabashi is really more part of Akihabara than it is Asakusa.</p>
<div id="attachment_6109" class="wp-caption aligncenter" style="width: 560px"><a href="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2010/12/Asakusa_2010_011.jpg"><img class="size-full wp-image-6109   " title="Asakusa_2010_011" src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2010/12/Asakusa_2010_011.jpg" alt="" width="550" height="413" /></a><p class="wp-caption-text">Kaminarimon. This large gate marks the entrance to the Sensouji area.</p></div>
<h3>At Asakusa</h3>
<p>Asakusa is best known for Sensouji Temple and most of the area seems to had been developed around the landmark. Most tourists visiting the city will make Asakusa one of their stops, so you&#8217;ll find lots of gift and specialty shops en route to the temple.</p>
<p>Sensouji is of course Tokyo&#8217;s largest and most famous Buddhist temple. It is particular well known for it&#8217;s large gates and the enormous paper lanterns from it. You&#8217;re not a tourist if you haven&#8217;t had your picture taken under one of the lanterns.</p>
<div id="attachment_5683" class="wp-caption aligncenter" style="width: 560px"><a href="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2010/11/Asakusa_2010_014.jpg"><img class="size-full wp-image-5683" title="Asakusa_2010_014" src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2010/11/Asakusa_2010_014.jpg" alt="" width="550" height="733" /></a><p class="wp-caption-text">Giant lantern.</p></div>
<div id="attachment_5684" class="wp-caption aligncenter" style="width: 560px"><a href="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2010/11/Asakusa_2010_015.jpg"><img class="size-full wp-image-5684" title="Asakusa_2010_015" src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2010/11/Asakusa_2010_015.jpg" alt="" width="550" height="413" /></a><p class="wp-caption-text">Exquisite details.</p></div>
<p>Beyond the Kaminarimon, you&#8217;ll find the Nakamise shopping street, a stretch of touristy shops leading all the way up to the temple. Most of the shops here sell all manner of traditional snacks that are popular among the locals too. There are an assortment of bite sized confectioneries that you can get for 100 yen or less.</p>
<div id="attachment_5685" class="wp-caption aligncenter" style="width: 560px"><a href="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2010/11/Asakusa_2010_016.jpg"><img class="size-full wp-image-5685 " title="Asakusa_2010_016" src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2010/11/Asakusa_2010_016.jpg" alt="" width="550" height="413" /></a><p class="wp-caption-text">Nakamise shopping bazaar.</p></div>
<div id="attachment_5688" class="wp-caption aligncenter" style="width: 560px"><a href="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2010/11/Asakusa_2010_022.jpg"><img class="size-full wp-image-5688" title="Asakusa_2010_022" src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2010/11/Asakusa_2010_022.jpg" alt="" width="550" height="413" /></a><p class="wp-caption-text">Opening for business.</p></div>
<div id="attachment_5686" class="wp-caption aligncenter" style="width: 560px"><a href="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2010/11/Asakusa_2010_018.jpg"><img class="size-full wp-image-5686  " title="Asakusa_2010_018" src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2010/11/Asakusa_2010_018.jpg" alt="" width="550" height="413" /></a><p class="wp-caption-text">Lots of snack shops here.</p></div>
<div id="attachment_5687" class="wp-caption aligncenter" style="width: 560px"><a href="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2010/11/Asakusa_2010_020.jpg"><img class="size-full wp-image-5687  " title="Asakusa_2010_020" src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2010/11/Asakusa_2010_020.jpg" alt="" width="550" height="413" /></a><p class="wp-caption-text">Random mass produced boxes.</p></div>
<p>My advice is that you skip the generic mass produced stuff and head for some of the more original creations. Nakamise is home to lots of unique shops that make their treats by hand on the spot. You can spend a whole afternoon just going from shop to shop to sample their snacks.</p>
<p>One strange Japanese pet peeve is that if you purchase the snacks loose, you&#8217;ll have to eat it in front of the shop. The shops enforce this rule. They don&#8217;t want you littering the street with crumbs and it&#8217;s rude to walk and eat over there. In fact, it&#8217;s rude to do almost anything while walking in Japan and you won&#8217;t see people on their cellphones or smoking on the go.</p>
<p>If you must eat the snacks elsewhere, ask for it to go. Or purchase their gift packs.</p>
<div id="attachment_5690" class="wp-caption aligncenter" style="width: 560px"><a href="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2010/11/Asakusa_2010_027.jpg"><img class="size-full wp-image-5690" title="Asakusa_2010_027" src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2010/11/Asakusa_2010_027.jpg" alt="" width="550" height="733" /></a><p class="wp-caption-text">More traditional snacks.</p></div>
<div id="attachment_5707" class="wp-caption aligncenter" style="width: 560px"><a href="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2010/11/Asakusa_2010_070.jpg"><img class="size-full wp-image-5707" title="Asakusa_2010_070" src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2010/11/Asakusa_2010_070.jpg" alt="" width="550" height="733" /></a><p class="wp-caption-text">The shop name is a pun of lucky (ageman) and steamed buns (manjuu).</p></div>
<div id="attachment_5704" class="wp-caption aligncenter" style="width: 560px"><a href="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2010/11/Asakusa_2010_067.jpg"><img class="size-full wp-image-5704  " title="Asakusa_2010_067" src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2010/11/Asakusa_2010_067.jpg" alt="" width="550" height="413" /></a><p class="wp-caption-text">Plain or green tea flavored.</p></div>
<div id="attachment_5705" class="wp-caption aligncenter" style="width: 560px"><a href="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2010/11/Asakusa_2010_068.jpg"><img class="size-full wp-image-5705 " title="Asakusa_2010_068" src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2010/11/Asakusa_2010_068.jpg" alt="" width="550" height="413" /></a><p class="wp-caption-text">Freshly made on the spot.</p></div>
<div id="attachment_5706" class="wp-caption aligncenter" style="width: 560px"><a href="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2010/11/Asakusa_2010_069.jpg"><img class="size-full wp-image-5706" title="Asakusa_2010_069" src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2010/11/Asakusa_2010_069.jpg" alt="" width="550" height="413" /></a><p class="wp-caption-text">Filled with red bean paste.</p></div>
<div id="attachment_5715" class="wp-caption aligncenter" style="width: 560px"><a href="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2010/11/Asakusa_2010_093.jpg"><img class="size-full wp-image-5715" title="Asakusa_2010_093" src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2010/11/Asakusa_2010_093.jpg" alt="" width="550" height="733" /></a><p class="wp-caption-text">Very quaint.</p></div>
<div id="attachment_5711" class="wp-caption aligncenter" style="width: 560px"><a href="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2010/11/Asakusa_2010_086.jpg"><img class="size-full wp-image-5711" title="Asakusa_2010_086" src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2010/11/Asakusa_2010_086.jpg" alt="" width="550" height="733" /></a><p class="wp-caption-text">Kintsuba.</p></div>
<div id="attachment_5712" class="wp-caption aligncenter" style="width: 560px"><a href="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2010/11/Asakusa_2010_087.jpg"><img class="size-full wp-image-5712" title="Asakusa_2010_087" src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2010/11/Asakusa_2010_087.jpg" alt="" width="550" height="413" /></a><p class="wp-caption-text">Engrish.</p></div>
<div id="attachment_5713" class="wp-caption aligncenter" style="width: 560px"><a href="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2010/11/Asakusa_2010_089.jpg"><img class="size-full wp-image-5713 " title="Asakusa_2010_089" src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2010/11/Asakusa_2010_089.jpg" alt="" width="550" height="413" /></a><p class="wp-caption-text">Beans wraped in dough.</p></div>
<div id="attachment_5714" class="wp-caption aligncenter" style="width: 560px"><a href="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2010/11/Asakusa_2010_090.jpg"><img class="size-full wp-image-5714" title="Asakusa_2010_090" src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2010/11/Asakusa_2010_090.jpg" alt="" width="550" height="413" /></a><p class="wp-caption-text">Inside.</p></div>
<p>You&#8217;ll also find the usual tourist goods shops slotted between food stalls in Asakusa. <a target="_blank" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Maneki_Neko">Maneki Nekos</a>, wooden swords, tiny wooden geishas, yukatas, keychains and what not.</p>
<div id="attachment_5702" class="wp-caption aligncenter" style="width: 560px"><a href="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2010/11/Asakusa_2010_062.jpg"><img class="size-full wp-image-5702" title="Asakusa_2010_062" src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2010/11/Asakusa_2010_062.jpg" alt="" width="550" height="413" /></a><p class="wp-caption-text">Rows upon rows of souvenir shops.</p></div>
<div id="attachment_5708" class="wp-caption aligncenter" style="width: 560px"><a href="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2010/11/Asakusa_2010_075.jpg"><img class="size-full wp-image-5708" title="Asakusa_2010_075" src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2010/11/Asakusa_2010_075.jpg" alt="" width="550" height="733" /></a><p class="wp-caption-text">Fancy looking shop.</p></div>
<p>Perpendicular to Nakamise, is Shin-Nakamise where all the restaurants are eateries are. If you head off the main Nakamise street, you&#8217;ll find yourself in the Asakusa 1 and 2-chome areas where there are more normal shopping streets. There are lots of craft shops scattered around the Asakusa area.</p>
<p>If you go further off, you&#8217;ll find another interesting tourist destination, Kappabashi-dori which is where you&#8217;ll find all the plastic foods being made. Of course, if you look far enough in Asakusa, you might also stumble upon a place they don&#8217;t tell you about in Travel books, Yoshiwara, ancient Tokyo&#8217;s most established red light district. It&#8217;s still as shady as ever.</p>
<div id="attachment_5710" class="wp-caption aligncenter" style="width: 560px"><a href="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2010/11/Asakusa_2010_084.jpg"><img class="size-full wp-image-5710" title="Asakusa_2010_084" src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2010/11/Asakusa_2010_084.jpg" alt="" width="550" height="413" /></a><p class="wp-caption-text">Oddities.</p></div>
<p>Stick to the main road though and you&#8217;ll come face to face with Houzoumon.</p>
<div id="attachment_5689" class="wp-caption aligncenter" style="width: 560px"><a href="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2010/11/Asakusa_2010_026.jpg"><img class="size-full wp-image-5689 " title="Asakusa_2010_026" src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2010/11/Asakusa_2010_026.jpg" alt="" width="550" height="413" /></a><p class="wp-caption-text">Houzoumon.</p></div>
<div id="attachment_5693" class="wp-caption aligncenter" style="width: 560px"><a href="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2010/11/Asakusa_2010_034.jpg"><img class="size-full wp-image-5693" title="Asakusa_2010_034" src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2010/11/Asakusa_2010_034.jpg" alt="" width="550" height="413" /></a><p class="wp-caption-text">Entering the main courtyard.</p></div>
<p>Houzoumon separates Sensouji&#8217;s shopping district from the main temple area. More giant lanterns here and also a famous pair of giant sandals. Apparently the sandals are there to ward away evil by fooling spirits into believing that a giant lives there.</p>
<div id="attachment_6112" class="wp-caption aligncenter" style="width: 560px"><a href="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2010/12/Asakusa_2010_040.jpg"><img class="size-full wp-image-6112" title="Asakusa_2010_040" src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2010/12/Asakusa_2010_040.jpg" alt="" width="550" height="733" /></a><p class="wp-caption-text">One of the sandals.</p></div>
<div id="attachment_5697" class="wp-caption aligncenter" style="width: 560px"><a href="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2010/11/Asakusa_2010_039.jpg"><img class="size-full wp-image-5697 " title="Asakusa_2010_039" src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2010/11/Asakusa_2010_039.jpg" alt="" width="550" height="733" /></a><p class="wp-caption-text">Five-story pagoda beside the gate.</p></div>
<p>Unfortunately, the main temple building has been undergoing repairs for some time now, so no photos of it here. If you really want, you can check out <a href="http://supermerlion.com/tokyo-autumn-2008-day-6/">this post</a> for photos from 2008 or our more recent <a href="http://supermerlion.com/tokyo-spring-2010-day-8-sho-ver/">2010 visit</a>.</p>
<div id="attachment_5692" class="wp-caption aligncenter" style="width: 560px"><a href="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2010/11/Asakusa_2010_032.jpg"><img class="size-full wp-image-5692 " title="Asakusa_2010_032" src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2010/11/Asakusa_2010_032.jpg" alt="" width="550" height="413" /></a><p class="wp-caption-text">Statue outside the temple.</p></div>
<p>In the center of the courtyard outside of the temple there&#8217;s a large incense stand with burnt offerings. It&#8217;s customary to bathe in the smoke to spiritually sanitize yourself. There&#8217;s also a Shinto style flowing fountain to do it the other way.</p>
<div id="attachment_5698" class="wp-caption aligncenter" style="width: 560px"><a href="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2010/11/Asakusa_2010_043.jpg"><img class="size-full wp-image-5698  " title="Asakusa_2010_043" src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2010/11/Asakusa_2010_043.jpg" alt="" width="550" height="413" /></a><p class="wp-caption-text">Also helps you stay warm.</p></div>
<div id="attachment_5699" class="wp-caption aligncenter" style="width: 560px"><a href="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2010/11/Asakusa_2010_044.jpg"><img class="size-full wp-image-5699 " title="Asakusa_2010_044" src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2010/11/Asakusa_2010_044.jpg" alt="" width="550" height="413" /></a><p class="wp-caption-text">You have to purchase the sticks from the temple.</p></div>
<div id="attachment_5700" class="wp-caption aligncenter" style="width: 560px"><a href="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2010/11/Asakusa_2010_046.jpg"><img class="size-full wp-image-5700" title="Asakusa_2010_046" src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2010/11/Asakusa_2010_046.jpg" alt="" width="550" height="733" /></a><p class="wp-caption-text">Light it up here.</p></div>
<p>As with any other popular temple or shrine in Japan, the Sensouji temple has become incredibly commercialized. Sensouji sees a steady flow of tourists each day but there are also locals who come here to pray so be mindful and show some respect at the temple.</p>
<p>Most Japanese practice a mixed blend of Shinto and Buddhism, if any   religion at all, so some Shinto traditions have been fused into this   temple. You&#8217;ll find the usual giant offering box in front of the main alter for visitors to throw in their (monetary) donations and just next to the alter is a shop selling a variety of charms for different purposes. Proceeds go toward a good reason.</p>
<div id="attachment_6110" class="wp-caption aligncenter" style="width: 560px"><a href="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2010/12/Asakusa_2010_054.jpg"><img class="size-full wp-image-6110" title="Asakusa_2010_054" src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2010/12/Asakusa_2010_054.jpg" alt="" width="550" height="413" /></a><p class="wp-caption-text">Inside.</p></div>
<p>For a small donation, you can also get candles to put up in front of the alter.</p>
<div id="attachment_6111" class="wp-caption aligncenter" style="width: 560px"><a href="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2010/12/Asakusa_2010_057.jpg"><img class="size-full wp-image-6111 " title="Asakusa_2010_057" src="http://supermerlion.com/wp-content/uploads/2010/12/Asakusa_2010_057.jpg" alt="" width="550" height="733" /></a><p class="wp-caption-text">Placing it next to the main alter.</p></div>
<p>Special thanks to Gabriel Kang for providing most of the photos for this post.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://supermerlion.com/asakusa/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

